長春工程學(xué)院外語學(xué)院 董淑新 陳志海
科學(xué)技術(shù)和生產(chǎn)力不斷提高膨脹了企業(yè)所有者占有國際、國內(nèi)市場的欲望,打破了傳統(tǒng)交易中消費者區(qū)域限制,使國家之間的貿(mào)易往來變得越發(fā)頻繁。商務(wù)英語在這樣環(huán)境中適時而生,相時而動,有利于國際生產(chǎn)商之間相互依托、互相滲透;同時為貿(mào)易雙方搭建起溝通的橋梁,可見商務(wù)英語是國際商務(wù)活動的“核心”。由于其在國際商務(wù)中發(fā)揮的重要作用,商務(wù)英語語用特征也成為眾多學(xué)者、專家熱議的焦點。本文以概念隱喻為理論支撐探析商務(wù)英語語用特點。
概念隱喻的中心詞是隱喻。隱喻逐漸成為了國內(nèi)外眾多學(xué)者研究的焦點。顧名思義,隱喻是通過把我們所熟悉的概念影射到另一個抽象或者我們不熟悉的概念上,通過二者之間的影射關(guān)系理解后者。很明顯,隱喻屬于認(rèn)知語言學(xué)研究領(lǐng)域。隱喻將影響我們的思維方式和對事物的判斷,有利于拋開事物的表面現(xiàn)象去認(rèn)知其本質(zhì)。Lakoff和Johnson所出版的Metaphors We Live一書標(biāo)明隱喻理論的誕生。他們在書中將隱喻定義為從另外一個事物的角度去理解和感受一個事物。由此,被影射或被說明的稱作為喻體(the source/donor domain);被影射到的或說明的稱作為本體(the target/recipient domain);作用于本體、喻體之間的被稱為影射(mapping)??梢婋[喻是指在不同概念之間的轉(zhuǎn)換,被認(rèn)知為是一種跨域影射(cross domain mapping)。如下圖所示:
概念隱喻是隱喻的一個研究分支,以事物內(nèi)在相似性為基礎(chǔ)對普通隱喻系統(tǒng)性的高度概括、總結(jié)。Lakoff和Johnson在著作中將概念隱喻主要分為三種:結(jié)構(gòu)隱喻、本體隱喻和方位隱喻。
在商務(wù)英語中存在大量比較生澀、難懂的詞匯和相關(guān)概念,而如何在概念隱喻指導(dǎo)下利用人們?nèi)粘I钪休^為熟悉的事物、概念去影射、認(rèn)識它們,成為商務(wù)英語亟待解決的問題。
結(jié)構(gòu)隱喻是通過一個熟悉的概念影射并形成另一個概念,使兩個概念的基本屬性可以共享以被我們理解。Lakoff和Johnson認(rèn)為戰(zhàn)爭隱喻是結(jié)構(gòu)隱喻的典型,在商務(wù)英語語篇中使用的也最為普遍。提到戰(zhàn)爭,我們頭腦中影射出戰(zhàn)略、損失、對抗、安全、威脅和輸贏等概念;同樣,在商務(wù)用語中加入這些關(guān)鍵詞也有助于我們的理解。例如:
(1)… … Preventia ESP (Enterprise Security Platform)from ISS stops Internet threats before the impact on your network.
Security很容易使讀者聯(lián)想到戰(zhàn)爭,同時在貿(mào)易雙方形成了戰(zhàn)爭和安全的極端對立,使買方心里有了歸屬感;同樣,threat也會喚起消費者對網(wǎng)絡(luò)入侵者的厭惡和對網(wǎng)絡(luò)安全的渴望。是戰(zhàn)爭這個結(jié)構(gòu)隱喻喚起了消費者的危機感,雙方交易的產(chǎn)品又使他們找到了安全的保護,有利于貿(mào)易順利進行。
(2)Yili occupied the market by distributing one million ice creams for free to students… …
Occupy是專指戰(zhàn)爭中獲勝一方擁有了戰(zhàn)敗方的土地。而這個詞用在商務(wù)英語中不僅贊譽了買方的睿智以及對市場地完全控制,同時也委婉地說明了在該商品的生產(chǎn)領(lǐng)域已經(jīng)打敗甚至吞并其他生產(chǎn)商。
再如:
(3)The merging economy has been on a honeymoon … …
(4)Labor is resource.
在這兩句話中分別用honeymoon和resource去影射抽象的概念:經(jīng)濟和勞動力。指出人們對經(jīng)濟的感受正如身處蜜月一樣甜蜜;勞動力也如同資源一樣,并不是取之不盡用之不竭。所以它們都用價值來衡量,要求我們要合理利用。
本體隱喻與結(jié)構(gòu)隱喻既有相同之處,又有明顯區(qū)別:結(jié)構(gòu)隱喻是把抽象概念比喻成具體概念,即用概念來喻指概念;而本體隱喻是將抽象、模糊、無形的概念看做是具體、清晰、有形的實體。如戰(zhàn)爭隱喻一樣,容器隱喻是本體隱喻的典型,即把商務(wù)英語中很多抽象、晦澀難懂的概念看做是容器,因處在容器內(nèi)外而有所不同。例如:
(1)You are out in the middle of nowhere. But with Liberty Mutual, you are not out of luck… …
第一個介詞in表明我們在外出時就已經(jīng)步入一個容器中:nowhere,而在這樣的容器中會讓我們感到無比恐懼、孤獨;而商家指出買家能通過自己的商品Liberty Mutual把他們帶進另一個容器中,這個容器中充滿在幸運luck,也就是說該產(chǎn)品是處在容器內(nèi)外的區(qū)分,是luck和nowhere的分界線。
(2)The goods fall into different categories.
商品本來是雜亂無章的,但是通過介詞into把它們分門別類地放入不同的容器中,因容器的不同而使商品具有所有域的區(qū)分。再如:
(3)… … brought the economy to a soft landing.
經(jīng)濟發(fā)展是抽象的,不易被人們理解,但是把經(jīng)濟發(fā)展過程認(rèn)定是飛機的降落過程,且穩(wěn)定、安全,表明經(jīng)濟軟著陸指經(jīng)濟按照正態(tài)軌跡發(fā)展,形成良性循環(huán)。如:liquid asset和frozen asset,把某些經(jīng)濟現(xiàn)象比喻成水,因水的流動和停止而理解成流動資本和凍結(jié)資本;Italian economy’s biggest weaknesses中將意大利的經(jīng)濟比喻成人性的弱點,這種本體隱喻有利于我們對抽象事物的理解和把握。
方位隱喻也可以被理解為空間隱喻,即將空間的方位特征映射到抽象的概念上,在同一概念范疇內(nèi)因上與下、深與淺、前與后而相互區(qū)別,即方位隱喻賦予了本體(target domain)一個方位屬性。例如:在感情的范疇,高興的方位是up,難過的方位是down;在身體健康范疇,健康的方位是up,疾病或死亡的方位是down;在量化的范疇,多的方位是up,少的方位是down。例如:
(1)The goods price will rise up when air fares have come down.
在價格范疇,up表示價錢上漲;相反,down則表示價格下降。
(2)Because of his diligence, Tom rose to the manager of his company. At the same time, Jim fell in status because of his negative behavior.
在工作領(lǐng)域,rise表示某人的職位如同事物的升高一樣得到晉升;而fall也指隨著動作的下降的方向職位降低。
(3)The value of re-export have hit new height.
The decline of state-owned shares needs new corporate acquisition legal system.
Height形容達(dá)到了一個至高點,在這里喻指轉(zhuǎn)出口的貿(mào)易額已創(chuàng)歷史新高;decline用來形容一個事物發(fā)展處于衰敗的過程中,所以第二句可以理解為:對國有股減持的公司應(yīng)設(shè)立全新的公司收購法律制度。
通過對以上例子分析,我們印證了概念隱喻是一種思維方式。而在這種思維方式的指導(dǎo)下的商務(wù)英語用詞,其目的就是在于用具體的概念去影射抽象的商業(yè)現(xiàn)象,把難懂的經(jīng)濟概念通過與簡單事物聯(lián)系化繁為簡,弱化消費者對商務(wù)用語的抵抗情緒,更有利于貿(mào)易雙方找到交易的切入點,增進彼此的了解。
[1]束定芳.隱喻學(xué)研究[M].上海:上海外語教育出版社.
[2]陳春梅.從認(rèn)知角度論隱喻概念在廣告中的運用[J].安陽工學(xué)院學(xué)報,2006(4).
[3]胡壯麟.認(rèn)知隱喻學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004.