⊙惠 芳[棗莊學(xué)院音樂與舞蹈學(xué)院, 山東 棗莊 277160]
威爾第是19世紀(jì)意大利歌劇最具代表性的作曲家,他的歌劇創(chuàng)作在繼承意大利傳統(tǒng)歌劇的基礎(chǔ)上又對歌劇創(chuàng)作進(jìn)行了大量的探索和創(chuàng)新,從而把意大利歌劇推向了新的歷史高峰,為世界歌劇藝術(shù)做出了杰出的貢獻(xiàn)。他創(chuàng)作的歌劇作品如:《弄臣》《游吟詩人》《茶花女》《奧賽羅》《阿依達(dá)》等成為了歌劇史上的經(jīng)典劇目。威爾第是意大利最杰出的音樂家之一,是一位具有強(qiáng)烈愛國意識的作曲家,民族音樂元素始終貫穿于他的歌劇創(chuàng)作中。
1.創(chuàng)作素材源自本土威爾第具有強(qiáng)烈的愛國主義熱情,十分關(guān)心祖國和人民的命運(yùn),創(chuàng)作了許多爭取民族獨(dú)立的具有戰(zhàn)斗性的歌劇作品。1842年歌劇《納布科》在米蘭首演,這部歌劇反映了當(dāng)時猶太人民在殘暴統(tǒng)治下的悲慘生活,整部歌劇充滿著作曲家深深的愛國主義情懷,音樂節(jié)奏鏗鏘有力。作品中的音樂旋律優(yōu)美動聽、感人至深,無論從旋律和節(jié)奏上都給人留下極其深刻的情感體驗(yàn),作曲家把他的愛國之情以及對猶太人受難的同情之心表達(dá)得淋漓盡致。《納布科》中的合唱曲“飛吧,思想,乘著歌聲的翅膀”成為廣為傳唱的歌曲,這段合唱,著重表現(xiàn)了希伯來奴隸無限傷感地回憶起他們失去的家園和對故鄉(xiāng)及親人的思念之情,歌詞中回憶著曾經(jīng)美好的生活,訴說著被奴役后悲慘的境地,“痛飲杯中的苦酒,悔恨得淚流滿面,對祖國無數(shù)次地歌唱,歌唱往昔美好的時光,為什么你沉默不言……”。歌詞內(nèi)容與當(dāng)時人民的情緒相吻合,因而受到人民的熱烈歡迎,也使得威爾第一躍成為意大利最杰出的民族主義音樂作曲家。
2.旋律的民族性特征威爾第對作品的旋律性要求嚴(yán)格,被世人稱為“旋律大師”,他在旋律創(chuàng)作方面有著卓越的才華,主張自然、簡明的創(chuàng)作手法,認(rèn)為旋律是人類情感最直接的表現(xiàn),他的創(chuàng)作圍繞著愛國主義精神而且始終以現(xiàn)實(shí)為創(chuàng)作基石,揭露現(xiàn)實(shí)社會中可怕殘暴的一面,對弱者賦予深深的愛心與同情,同時熱情洋溢地歌頌和塑造英雄形象。威爾第的創(chuàng)作靈感沒有脫離意大利民間歌曲的旋律,其歌劇的旋律樸實(shí)無華、感人至深、優(yōu)美動聽。例如歌劇《茶花女》的旋律特點(diǎn)是以民間曲調(diào)為基礎(chǔ),樸素鮮明,富于民族精神、民間氣息,如《飲酒歌》至今也是意大利民族音樂的代表之作。歌劇《阿依達(dá)》的音樂旋律體現(xiàn)出威爾第擅長將外來音樂與意大利本民族特有的旋律相融合。如第三幕中引子部分,由管弦樂演奏,威爾第在強(qiáng)調(diào)小二度的變化音程時使用同名大小調(diào)的對比與二者的并置,展現(xiàn)出意大利旋律的特征?!都{布科》的第三幕中,三連音的連續(xù)進(jìn)行同時與符點(diǎn)音符的交替展現(xiàn),具有很強(qiáng)的意大利民間音樂特點(diǎn)。
3.和聲的民族性特征威爾第歌劇中的和聲配置也具有鮮明的民族性特征,如作品中常用的四六和弦、三四和弦,例如《茶花女》中第一幕的《飲酒歌》具有明朗的大調(diào)色彩,全曲以大六度的跳進(jìn)貫穿始終,與意大利北方民間歌曲常使用平行三、六度和聲效果相符合。
再如《奧賽羅》黛絲德莫娜的詠嘆調(diào)《楊柳之歌》,在歌劇《奧賽羅》中主角奧賽羅因聽信部下的讒言,殺死了美麗忠貞的妻子黛絲德莫娜。等到明白事情的真相后悔恨交加,追隨愛妻于黃泉。此唱段是黛斯德莫娜臨死前對愛米莉亞唱的,是最動人心弦的唱段,以親切、凄婉、動人的《楊柳之歌》抒發(fā)了一個被情人遺棄的女子內(nèi)心深刻的憂傷和痛苦。此唱段表達(dá)了黛斯德莫娜已深感有某種不祥的預(yù)感,她對愛米莉亞悲痛地傾訴道:“如果我死了,請用自己結(jié)婚時所用過的這條被單包裹?!彼幻孀寪勖桌騺喪岚l(fā),一面唱著《楊柳之歌》,她向愛米莉亞道晚安,并給了她最后的擁抱。這段著名唱段模仿英國民謠樸素婉轉(zhuǎn)的詠嘆調(diào),旋律中大量運(yùn)用了黑人靈歌的旋律特征以及意大利民間歌曲素材。
1.作曲家創(chuàng)作環(huán)境因素威爾第處在他的祖國意大利遭受奧地利的奴役統(tǒng)治時期,當(dāng)時意大利的人們因受到法國大革命的激蕩,強(qiáng)烈的愛國主義和崇尚自由的思想逐漸高漲。具有強(qiáng)烈愛國情懷的威爾第積極參與祖國人民的愛國運(yùn)動,這種強(qiáng)烈的意識淋漓盡致地表現(xiàn)在了他的歌劇作品中。意大利1848年革命失敗后,各封建專制小國的革命運(yùn)動遭到殘酷鎮(zhèn)壓。意大利直到19世紀(jì)60年代羅馬與拉齊奧地區(qū)并入意大利,首都定都羅馬,才完成了統(tǒng)一。在這種背景下,意大利的文學(xué)和藝術(shù)代表著對國家的熱愛與擔(dān)憂,于是在反對外強(qiáng)壓迫的民族運(yùn)動中產(chǎn)生了許多優(yōu)秀的作者與作品,強(qiáng)烈的民主主義愛國熱情使得威爾第成長為意大利歌劇的領(lǐng)軍人物。威爾第的歌劇作品有通過英雄題材的運(yùn)用表現(xiàn)強(qiáng)烈的愛國熱情、反對異族壓迫的《納布科》《十字軍東征中的倫巴第人》《厄爾南尼》等,也有對社會不平等感到憤慨的《茶花女》等。
威爾第生長在倫巴第農(nóng)村,對倫巴第民間歌舞曲有著深厚的感情。他采用民族民間音樂的原則完全是為了塑造人物形象及劇情的需要,沒有一絲的冗贅和嗦,音樂語言非常樸素并貼近人民的生活,正是這種樸素的風(fēng)格使得威爾第表達(dá)人物感情非常深刻貼切,如歌劇《阿依達(dá)》中阿依達(dá)的浪漫曲對阿依達(dá)人物塑造樸實(shí)準(zhǔn)確,人物性格塑造堪稱完美。
2.威爾第歌劇創(chuàng)作民族性貫穿始終威爾第歌劇創(chuàng)作風(fēng)格獨(dú)特,他始終堅持繼承意大利歌劇創(chuàng)作特征,堅持運(yùn)用意大利歌劇時代的音樂手法與傳統(tǒng)創(chuàng)作技法相結(jié)合。威爾第善于吸收其他國家歌劇的創(chuàng)作精華,他受法國歌劇的影響較深,而其作品中表現(xiàn)的個性風(fēng)格則主要受梅耶貝爾的啟迪。但是,他堅決反對那些單純模仿別人的創(chuàng)作風(fēng)格而拋棄本國傳統(tǒng)的行為。例如,威爾第在1889年的一封信中批評了意大利青年作曲家盲目模仿德國的作曲家瓦格納的創(chuàng)作,認(rèn)為這是犯了音樂罪,這足以見得他對盲目模仿別人創(chuàng)作風(fēng)格的痛恨。威爾第一方面繼承了羅西尼等人的音樂傳統(tǒng),另一方面使自己的歌劇獨(dú)具特色,一步步成長為意大利歌劇大師。
3.意大利美聲唱法在歌劇中的地位突出意大利美聲唱法源于歌劇,同時歌劇的發(fā)展與美聲唱法同步進(jìn)行。意大利音樂在歐洲音樂文化中占有重要地位,尤其是從文藝復(fù)興以來,在聲樂(主要是歌劇)、器樂(主要是弦樂)方面都起了開拓者的作用,對西歐各國的音樂發(fā)展有重要影響。美聲唱法源于意大利,威爾第的歌劇十分強(qiáng)調(diào)聲樂的作用,他始終認(rèn)為歌唱旋律是歌劇中最主要的戲劇表現(xiàn)因素,樂隊(duì)伴奏可以渲染氣氛,烘托人物和演唱,但不宜喧賓奪主。他的作品能夠充分發(fā)揮各聲部人聲的特點(diǎn),非常聲樂化。他注重刻畫人物心理,威爾第歌劇中充滿戲劇性的音樂,深刻反映了他個性鮮明的藝術(shù)創(chuàng)作風(fēng)格,他對歌劇演唱提出了新的要求:男聲要求運(yùn)用熱情飽滿、鏗鏘有力的聲音效果表現(xiàn)那種堅決抵御侵略者的決心和英雄氣概。威爾第創(chuàng)作的很多樂句短小精悍又具戰(zhàn)斗性旋律,在演唱中為了更加淋漓盡致地表達(dá)情感需要,適當(dāng)混入滑音和顫音等演唱技巧。威爾第創(chuàng)作出很多鼓舞人心的歌劇合唱,這些合唱對當(dāng)時為祖國統(tǒng)一而熱血奮戰(zhàn)的意大利人民予以巨大的精神鼓舞作用。除了《納布科》中猶太人民思念故鄉(xiāng)的《飛吧,思想,乘著歌聲的翅膀》和《十字軍的倫巴第人》中的雄壯的十字軍合唱,還有《阿依達(dá)》中威武而輝煌的凱旋合唱;《弄臣》中是以合唱作出狂風(fēng)呼嘯的效果來描寫暴風(fēng);《游吟詩人》中用合唱制造出悲慘的不詳預(yù)兆,或者描寫吉普賽人打鐵的《打鐵歌》,在《命運(yùn)的力量》中用合唱唱出咚咚的鼓聲。威爾第歌劇中聲樂的主導(dǎo)地位給意大利美聲唱法注入了深刻的思想情感和內(nèi)涵,同時具有意大利音樂代表的美聲唱法的運(yùn)用,也使其歌劇的意大利民族特性更加突出。
威爾第歌劇創(chuàng)作始終堅持意大利歌劇傳統(tǒng)與意大利民間音樂相結(jié)合的歌劇創(chuàng)作原則。作品中有著濃濃的愛國主義思想,淋漓盡致地揭露了社會的黑暗面,他的歌劇創(chuàng)作有著很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)性。威爾第歌劇創(chuàng)作中的民族主義情懷來源于他的生活背景,正所謂哪里有壓迫哪里就有反抗,作曲家的最好的武器就是自己的音樂語言。他的作品不僅給后人留下了寶貴的音樂財富,也給當(dāng)時的意大利民族復(fù)興運(yùn)動推波助瀾,因此威爾第是當(dāng)之無愧的意大利民族精神領(lǐng)袖,也正是由于威爾第在繼承意大利歌劇傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上形成自己獨(dú)特的風(fēng)格,創(chuàng)作了大量不朽的經(jīng)典歌劇作品,為歌劇發(fā)展指明了道路,為意大利美聲唱法作出了極大的貢獻(xiàn),從而奠定了他世界歌劇大師的偉大地位。
[1]保·朗多米爾.西方音樂史[M].北京:人民音樂出版社,1989.
[2]劉璞.音樂大師與世界名著[M].北京:人民音樂出版社,1996.
[3]張洪島.歐洲音樂史[M].北京:人民音樂出版社,1983.
[4]韓斌.20世紀(jì)歌唱大師[M].上海:上海音樂出版社,2003.