劉延鑫 徐華明
?
留學(xué)生醫(yī)學(xué)遺傳學(xué)教學(xué)的實(shí)踐與體會(huì)※
劉延鑫 徐華明
(河南中醫(yī)學(xué)院基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)院,鄭州 450011)
鑒于留學(xué)生《醫(yī)學(xué)遺傳學(xué)》教學(xué)的特殊性,筆者從自己的教學(xué)實(shí)踐出發(fā),總結(jié)了提高教學(xué)效果的幾點(diǎn)體會(huì),在充分了解學(xué)生背景的基礎(chǔ)上,采用多媒體教學(xué)模式以及重視課外時(shí)間的延伸等,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,幫助學(xué)生排除學(xué)習(xí)的障礙,提高了教學(xué)效果。
醫(yī)學(xué)遺傳學(xué);韓國(guó)留學(xué)生;教學(xué)體會(huì)
隨著我國(guó)綜合國(guó)力不斷提高,國(guó)際地位日益增強(qiáng),傳統(tǒng)中醫(yī)藥的發(fā)展越來(lái)越受到世界上的重視和認(rèn)可,眾多留學(xué)生選擇來(lái)中國(guó)學(xué)習(xí)傳統(tǒng)的中醫(yī)學(xué),中醫(yī)院校的留學(xué)生人數(shù)逐年增加。外國(guó)留學(xué)生來(lái)到中國(guó)后,雖大多數(shù)學(xué)生通過(guò)了漢語(yǔ)水平考試,但畢竟?jié)h語(yǔ)水平有限,如何激發(fā)留學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,把醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)課程《醫(yī)學(xué)遺傳學(xué)》學(xué)好,改善和提高教學(xué)質(zhì)量,成為留學(xué)生《醫(yī)學(xué)遺傳學(xué)》教學(xué)的重要問(wèn)題。筆者曾承擔(dān)過(guò)韓國(guó)留學(xué)生班的教學(xué)任務(wù),現(xiàn)將教學(xué)中的幾點(diǎn)體會(huì)總結(jié)如下。
要講好留學(xué)生《醫(yī)學(xué)遺傳學(xué)》課,必須首先了解留學(xué)生的文化背景、知識(shí)結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言交流能力。河南中醫(yī)學(xué)院的留學(xué)生多來(lái)自韓國(guó)以及其他一些東南亞國(guó)家,在歷史文化、宗教信仰和生活習(xí)慣等方面存在著較大的差異。了解到這些,并將它們?nèi)谌氲饺粘=虒W(xué)過(guò)程中,縮短師生心理距離,增強(qiáng)彼此認(rèn)同感[1],是十分必要的。其次,留學(xué)生在學(xué)校學(xué)習(xí)的層次、階段、學(xué)習(xí)過(guò)的科目和水平也需要教師作充分了解,并在此基礎(chǔ)之上,依照教學(xué)大綱對(duì)教學(xué)的內(nèi)容與方式作相應(yīng)的增減調(diào)整,明確留學(xué)生教育的課程目標(biāo)。
在教學(xué)過(guò)程中,筆者發(fā)現(xiàn),只用語(yǔ)言、板書(shū)的形式進(jìn)行教學(xué),留學(xué)生理解起來(lái)非常困難,再加上《醫(yī)學(xué)遺傳學(xué)》理論性較強(qiáng),概念較多,時(shí)間長(zhǎng)了難免會(huì)失去學(xué)習(xí)的興趣,而多媒體教學(xué)模式使教學(xué)內(nèi)容形象直觀,有效地提高了學(xué)生的理解能力、接受能力。隨著河南中醫(yī)學(xué)院教學(xué)條件的不斷改善,基本普及了多媒體教學(xué)平臺(tái),能幫助教師充分利用多媒體教學(xué)手段,加強(qiáng)直觀化、形象化、立體化教學(xué),幫助有文化差異、語(yǔ)言困難的留學(xué)生理解和掌握知識(shí)。在教學(xué)過(guò)程中,我們采用多媒體課件、視頻、音頻素材,使抽象的醫(yī)學(xué)遺傳學(xué)內(nèi)容變得形象化、具體化,盡量彌補(bǔ)語(yǔ)言理解不足的問(wèn)題[2]。如在講解染色體病的時(shí)候,我們播放動(dòng)畫(huà)視頻幫助理解染色體的缺失與增加的結(jié)果,并放了很多對(duì)應(yīng)的病人圖片,通過(guò)這些,使理論不再死板和枯燥,比單純的文字講解更容易讓學(xué)生識(shí)記。
另外,對(duì)于留學(xué)生來(lái)說(shuō),增強(qiáng)課堂的參與度,如課堂提問(wèn)或者小組討論,可提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,達(dá)到較好的教學(xué)效果。教師根據(jù)教學(xué)內(nèi)容,適當(dāng)?shù)亟o學(xué)生布置一些課后作業(yè),讓學(xué)生在課下搜集材料,尋找答案,下次上課的時(shí)候鼓勵(lì)學(xué)生上講臺(tái)講解?;蛘唠S堂布置一些討論內(nèi)容,讓學(xué)生通過(guò)思考、討論,變成課堂的主人,積極參與到教學(xué)過(guò)程中,這不僅有助于教師了解學(xué)生的學(xué)習(xí)情況,還鍛煉了留學(xué)生的語(yǔ)言能力。如在講解“地中海血紅蛋白貧血病”時(shí),組織學(xué)生結(jié)合生物化學(xué)的知識(shí)對(duì)該病產(chǎn)生的分子機(jī)制進(jìn)行討論,讓留學(xué)生各抒己見(jiàn),然后教師進(jìn)行總結(jié)。
最后,在教學(xué)過(guò)程中教師應(yīng)拓展理論知識(shí),并注意適當(dāng)?shù)囊氚咐M(jìn)行點(diǎn)綴,增強(qiáng)趣味性,這也是最能活躍課堂氣氛的地方[2]。此外,在介紹《醫(yī)學(xué)遺傳學(xué)》理論概念時(shí),可以搜集一些背景知識(shí),如遺傳學(xué)家的經(jīng)歷或者趣聞,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣,活躍課堂氣氛。
課堂教學(xué)時(shí)間畢竟有限,單純的課堂講授難以達(dá)到良好的教學(xué)效果而真正提高學(xué)生的理論水平。因此,在留學(xué)生《醫(yī)學(xué)遺傳學(xué)》教學(xué)中,我們非常重視課外時(shí)間的延伸,介紹網(wǎng)絡(luò)上的《醫(yī)學(xué)遺傳學(xué)》精品課程等資源和教學(xué)平臺(tái),幫助留學(xué)生加深對(duì)該門(mén)學(xué)科的理解與掌握,在潛移默化中促進(jìn)對(duì)專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)。
總之,由于《醫(yī)學(xué)遺傳學(xué)》課程自身的特點(diǎn),對(duì)于漢語(yǔ)水平不太高的留學(xué)生而言,學(xué)習(xí)起來(lái)確實(shí)會(huì)有一定的難度。因此,需要教師耐心講解,以細(xì)心和寬容的態(tài)度,排除學(xué)生學(xué)習(xí)的心理障礙,激勵(lì)學(xué)生的興趣,樹(shù)立和提高他們學(xué)習(xí)的自信心,以達(dá)到良好的教學(xué)效果。
[1] 何永林.留學(xué)生醫(yī)學(xué)微生物學(xué)的教學(xué)體會(huì)[J].現(xiàn)代醫(yī)藥衛(wèi)生,2009,25(3): 468-469.
[2] 甄雪燕.留學(xué)生中國(guó)醫(yī)學(xué)史教學(xué)淺談[J].中醫(yī)教育,2009,28(2):79-80.
(2012-04-06)
河南中醫(yī)學(xué)院2010年博士科研基金[No:BSJJ2010-04]
10.3969/j.issn.1672-2779.2012.11.003
1672-2779(2012)-11-0007-01
本文校對(duì):楊燕平