国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

基于引元結(jié)構(gòu)分析“V著”漢語存現(xiàn)句的句法語義屬性①

2012-03-25 09:06:16馬志剛
華文教學(xué)與研究 2012年2期
關(guān)鍵詞:賓格論元語素

馬志剛

(廣東外語外貿(mào)大學(xué)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究中心/詞典學(xué)研究中心,廣東,廣州 510420)

基于引元結(jié)構(gòu)分析“V著”漢語存現(xiàn)句的句法語義屬性①

馬志剛

(廣東外語外貿(mào)大學(xué)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究中心/詞典學(xué)研究中心,廣東,廣州 510420)

漢語存現(xiàn)句;非作格動詞+“著”存現(xiàn)句;及物動詞+“著”存現(xiàn)句;引元結(jié)構(gòu);高位引元結(jié)構(gòu);低位引元結(jié)構(gòu)

漢語中含有非作格動詞和及物動詞的“V+著”存現(xiàn)句都僅僅表達(dá)事物的存在狀態(tài)這類單一認(rèn)知行為。但文章認(rèn)為,這兩類存現(xiàn)句在如何實(shí)現(xiàn)存在狀態(tài)方面有著本質(zhì)不同,而這種差異可歸因于漢語語素“著”具有的兩種語義屬性:持續(xù)性體態(tài)義和附著性實(shí)質(zhì)義。文章基于引元結(jié)構(gòu)理論的分析顯示,非作格動詞存現(xiàn)句具有高位引元結(jié)構(gòu),而及物動詞存現(xiàn)句具有低位引元結(jié)構(gòu)。基于引元結(jié)構(gòu)理論的分析適切地實(shí)現(xiàn)了兩類存現(xiàn)句在語義蘊(yùn)含、構(gòu)詞形態(tài)和句法推導(dǎo)三方面的完美匹配,因此是兌現(xiàn)最簡理念的更優(yōu)化分析。

1.引言

存現(xiàn)句的題元結(jié)構(gòu)及其句法實(shí)現(xiàn)的理論探討歷來受到關(guān)注(Perlmutter,1978;Burzio,1986;Huang,1987;Levin&Rappaport,1995),但大多數(shù)研究者都探討存現(xiàn)結(jié)構(gòu)的跨語言共性,而英漢語存現(xiàn)結(jié)構(gòu)還各自具有其個性特點(diǎn):英語中有虛指結(jié)構(gòu)there-be句型,漢語則具有由非作格動詞或及物動詞衍生而成的存現(xiàn)動詞(顧陽,1999:98-102)。如例(1)中是繼范方蓮(1963)以來的存現(xiàn)句討論中常見的三類句型:

(1)a.桌子上有一本書b.水里游著一條魚c.黑板上寫著一個字

本文主要探討(1)b和(1)c這兩類并非由非賓格動詞構(gòu)成的漢語存現(xiàn)句。研究的具體內(nèi)容包括:(1)b和(1)c是否是以相同的句法推導(dǎo)方式生成的,二者語義蘊(yùn)含方面的差異又是如何實(shí)現(xiàn)在句法結(jié)構(gòu)上的等問題。本文認(rèn)為,漢語存現(xiàn)句中的動詞均具有非賓格屬性,但是(1)b和(1)c類存現(xiàn)句中動詞的非賓格屬性并非其固有,而是源自于漢語語素“著”所具有的兩種語義:某個動作的持續(xù)進(jìn)行和某物附著于他物。Pan(1996)和顧陽(1999:99)都曾指出,類似于“床上躺著一個人”這樣的句子中,句中的動詞“躺”經(jīng)過非賓格化處理而可以用于存現(xiàn)句,而本文試圖有所貢獻(xiàn)的就是給漢語中的這種非賓格化處理提供形式化的操作機(jī)制。這種形式化操作機(jī)制是在引元結(jié)構(gòu)(Applicative construction)的基礎(chǔ)上把語素“著”視為能引入不同性質(zhì)論元的引元語素,并把(1)b類存現(xiàn)句分析為高位引元結(jié)構(gòu)(High-Applicative),而把(1)c類存現(xiàn)句分析為低位引元結(jié)構(gòu)(Low-Applicative)。

2.文獻(xiàn)簡析及近期觀點(diǎn)

(1)a類存現(xiàn)句是具有非賓格動詞的典型存現(xiàn)句,表達(dá)存在、出現(xiàn)、消失的語義,這是學(xué)界目前基本認(rèn)同的。但對于(1)b和(1)c類存現(xiàn)句中的動詞是否具有非賓格屬性則還未有統(tǒng)一的認(rèn)識。楊素英(1999)認(rèn)為,(1)b和(1)c類漢語存現(xiàn)句中的動詞并非是非賓格動詞,應(yīng)該分屬非作格和及物動詞。而顧陽(1999:99-100)提出,“站、靠、坐、蹲、住”等動詞都具有一個表示處所的語義素,即動詞的子語類屬性中有表示處所的語義成分”,因而屬于可用于存現(xiàn)句的非賓格動詞。唐玉柱(2001)則主張,漢語(1)b類存現(xiàn)句中的非作格動詞在添加介詞短語后被非賓格化為存現(xiàn)動詞,其理據(jù)在于,形態(tài)標(biāo)記豐富的語言中,非作格動詞句中出現(xiàn)介詞短語時,動詞往往具有非賓格屬性,因而可以認(rèn)為“這些動詞的非賓格性要求必須出現(xiàn)PP”(唐玉柱,2005:87)。近期,隋娜、王廣成(2009:221、226)基于Huang(1997)的輕動詞理論提出,句法結(jié)構(gòu)蘊(yùn)含事件結(jié)構(gòu),而事件結(jié)構(gòu)則由事件謂詞決定,因此存現(xiàn)句中的抽象謂詞OCCUR導(dǎo)致進(jìn)入該句法結(jié)構(gòu)的動詞具有非賓格屬性。

我們認(rèn)為,上述四種觀點(diǎn)都不能充分說明漢語(1)b和(1)c類存現(xiàn)句中的句法語義特點(diǎn)。就楊素英(1999)的觀點(diǎn)而言,如果其中的動詞依然是非作格動詞和及物動詞,那么為何動詞后的名詞呈現(xiàn)出無定效應(yīng)(即“*水里游著這條魚”和“*黑板上寫著那個字”都不合法)。這說明(1)b和(1)c中的動詞至少具有非賓格屬性,要求其補(bǔ)語具有無定指的語義特點(diǎn)。盡管顧陽(1999:100)明確提出(1)b類存現(xiàn)句中的動詞因具有處所義而屬于非賓格動詞,是一元述語,其唯一的論元承擔(dān)客體角色,但顧陽并未解釋“站”類動詞為何具有表處所的語義素,而更具有說服力的做法應(yīng)該是基于可見的形態(tài)形式使動詞的潛在處所義得以外顯。

對于唐玉柱(2001,2005)憑借介詞短語的有無來確定非作格動詞是否被非賓格化的觀點(diǎn),我們認(rèn)為,形態(tài)豐富的語言中介詞短語的有無與助動詞be和have的使用具有系統(tǒng)性關(guān)聯(lián),而現(xiàn)代漢語中的助動詞并無類似于be和have之間的差異,因此通過介詞短語的有無來確定某些非作格動詞是否具有非賓格屬性的檢測法并不適用于漢語。況且,形態(tài)學(xué)研究表明(Spencer,1991),當(dāng)動詞的屬性有所改變時,往往伴隨著形態(tài)形式上的共變。比如,英語主動動詞變?yōu)楸粍觿釉~(因而具有非賓格屬性)時,通常伴隨有be…-ed/-en的形態(tài)變化。即便是漢語被動句的分析中,也存在漢語短被動句中的及物動詞附著被動語素“被”后,才具有非賓格屬性的觀點(diǎn)(石定栩,1999;徐杰,2004)。同理,如果非作格動詞也可以被非賓格化,那么必定也要借助于某種形態(tài)手段,因此通過介詞短語的有無來確定非作格動詞是否具有非賓格性實(shí)際上并非是具有普遍適用性的常規(guī)句法檢測手段。

隋娜、王廣成(2009)參照了黃正德(2007)對動詞的分類,然后假設(shè)非作格和及物動詞受到事件謂詞OCCUR的影響而具有了非賓格屬性。但問題是,這兩類動詞和存現(xiàn)句中的動詞具有完全不同的形態(tài)形式。比如隋娜、王廣成(2009:226)給非作格句所畫的樹形圖中,VDO下的非作格動詞為“在飛、在爬”,而VOCCUR下的非賓格動詞為“飛著、爬著”。同理,在他們給及物動詞所畫的樹形圖中,VDO下的及物動詞為“在寫、在煮”,而VOCCUR下的非賓格動詞為“寫著、煮著”,二者也具有完全不同的形態(tài)形式(隋娜、王廣成,2009:228)。我們認(rèn)為,隋娜、王廣成還需要進(jìn)一步解釋為何事件謂詞OCCUR會使得非作格性的“在飛”和及物性的“在寫”發(fā)生形態(tài)變化,從而在非賓格句型中表現(xiàn)為“飛著”和“寫著”。

那么(1)b和(1)c類存現(xiàn)句中的動詞到底是否為非賓格動詞?二者的句法生成過程是否相同呢?我們在對比隋娜、王廣成(2009:226;228)的四個樹形圖時發(fā)現(xiàn),問題的根源很有可能在于這兩類動詞在形態(tài)形式上所發(fā)生的變化,而這種變化實(shí)際上蘊(yùn)含著其語義屬性的改變。換言之,(1)b和(1)c類存現(xiàn)句中的動詞之所以發(fā)生非賓格化,很有可能是由于非作格動詞和及物動詞上附著了語素成分“著”。順著這條思路,我們發(fā)現(xiàn)近期關(guān)于引元結(jié)構(gòu)的討論(王奇,2006;程杰、溫賓利,2008;孫天琦,2009、2010)有助于回答漢語中并非由非賓格動詞構(gòu)成的(1)b類和(1)c類存現(xiàn)句的句法表現(xiàn),以及其中動詞非賓格屬性的來源。如下,我們先簡介引元結(jié)構(gòu),然后提出我們的假設(shè):(1)b類“V非作格+著”存現(xiàn)句隸屬高位引元結(jié)構(gòu),而(1)c類“V及物+著”存現(xiàn)句可歸于低位引元結(jié)構(gòu),二者在句法語義屬性上的異同也可據(jù)此得以解釋。

3.引元結(jié)構(gòu)及漢語中的引元語素

3.1 引元結(jié)構(gòu)的理念

17世紀(jì)的傳教士語法學(xué)家們把能為動詞引進(jìn)新論元的語素稱為引元語素(Applicative morphemes)(Bresnan&Moshi,1990:149-151)。Marantz(1993:117-119)進(jìn)一步指出,動詞的非核心論元往往用旁格形式來表達(dá)(oblique),但是如果某種語言的某種動詞被某種語素附著后,可以使得動詞基礎(chǔ)論元結(jié)構(gòu)中容納非核心論元,那么就可以將該語言中的這種語素視為引元語素。我們以Ainu語中的例子來說明引元語素的論元增容功能(Shibatani,1996:159):

大房子在…里居住大房子語素-居住

‘He lives in a big house’‘He lives in a big house’

‘他住在大房子里’‘他住在大房子里’

(2)中的例句顯示,表地點(diǎn)的非核心論元可以用旁格形式表達(dá)為介詞短語,如(2)a;也可以通過使用引元語素e①用下劃線予以標(biāo)記,下文同理。使得動詞的旁格賓語成為核心論元,如(2)b。依據(jù)Peterson(2007:8-10)的調(diào)查,具有引元語素的語言在構(gòu)詞方面的特點(diǎn)是:動詞上黏著不同性質(zhì)的引元語素后,用旁格形式表達(dá)工具、地點(diǎn)、來源、原因、時間等語義角色的介詞短語就可以進(jìn)入動詞的基礎(chǔ)論元結(jié)構(gòu)。我們認(rèn)為,引元語素能給動詞的基礎(chǔ)論元結(jié)構(gòu)引入新論元的功能,以及被引入的論元往往是刪略介詞的旁格成分的句法特點(diǎn)可以為漢語中并非由非賓格動詞所構(gòu)成的兩類存現(xiàn)句的生成機(jī)制提供新的思路。如下,我們以(3)和(4)中的例句先對此觀點(diǎn)作出概括說明:

(3)a.一條魚在水里游b.水里游著一條魚c.*水里游一條魚

(4)a.一個字寫在黑板上b.黑板上寫著一個字c.*黑板上寫一個字

我們認(rèn)為,(3)a和(4)a中的介詞短語“在水里、在黑板上”屬于用旁格形式表達(dá)的非核心成分,但是當(dāng)動詞“游”和“寫”附加語素“著”之后,就可以使得原有的基礎(chǔ)論元結(jié)構(gòu)中容納新論元“水里”和“黑板上”,從而形成(3)b和(4)b,二者實(shí)質(zhì)上是a句中的旁格成分刪略介詞“在”后形成的名詞短語。Li(2003)和Huang et al.(2009:10-13)都認(rèn)為,漢語中的名詞+方位詞構(gòu)成的復(fù)合詞(比如,“水里”和“黑板上”)是名詞短語,而非介詞短語。

我們認(rèn)為,動詞附加引元語素“著”和介詞短語刪略介詞形成名詞短語是漢語非作格動詞和及物動詞經(jīng)歷非賓格化的過程中必須同時執(zhí)行的兩個步驟,否則所形成的(3)c和(4)c不合法②用星號標(biāo)記,下文同理。??梢哉J(rèn)為,漢語語素“著”正是這種能使非作格動詞和及物動詞容納引入論元的顯性引元語素,而介詞刪略是與“著”的附加同時執(zhí)行的句法程序。如下,我們先介紹引元結(jié)構(gòu)的分類及其句法、語義要求,然后對兩類并非由非賓格動詞構(gòu)成的漢語存現(xiàn)句加以分析。

3.2 漢語中的引元語素“著”

孫天琦(2009:71、74)提出漢語屬于零施用語素(即零引元語素)語言的觀點(diǎn):漢語屬于采用引元結(jié)構(gòu)的語言,但漢語卻沒有顯性的引元語素,而且他將這一現(xiàn)象歸于漢語缺乏嚴(yán)格意義上的形態(tài)及形態(tài)變化。但我們認(rèn)為,漢語在一定程度上也是具有形態(tài)變化的。比如,隋娜、王廣成(2009:226-228)在給樹形圖的節(jié)點(diǎn)插入詞項(xiàng)時就采用了“在飛、在寫”,“飛著、寫著”這樣的動詞附著形態(tài)詞綴的表達(dá)方式,前者表達(dá)動作處于進(jìn)行的過程之中,后者則表達(dá)事物存在的持續(xù)體態(tài)。我們認(rèn)為,其中的“著”正是漢語所采用的引元語素之一。如下我們參照有關(guān)引元語素的文獻(xiàn)對此觀點(diǎn)予以說明。

Peterson(2007:1、7-10)指出,引元語素在語句中允準(zhǔn)的新論元通常承擔(dān)地點(diǎn)、工具等比較邊緣(thematically peripheral)的題元成分;引元語素使得與動詞無題元選擇關(guān)系的旁格成分成為核心論元,而同時動詞必須得到顯性語素的標(biāo)示。Peterson(2007:39-41)還指出,采用引元結(jié)構(gòu)的語言不僅顯性語素豐富,而且不同語素可以重疊累加,一個動詞可以承載幾個性質(zhì)不同的語素,而由不同語素引入的論元承擔(dān)不同性質(zhì)的題元角色。我們認(rèn)為,漢語在很大程度上也是通過語素的重疊累加來構(gòu)詞的,因?yàn)闈h語中大量的復(fù)合動詞都是在動詞上附著語素成分后構(gòu)成的(楊錫彭,2003)。再者,漢語形態(tài)學(xué)研究也表明,語素作為漢語中最小的表義單位,不僅具有語音形式,還具有自身獨(dú)立的語法意義,因此可以作為最基本的構(gòu)詞材料與動詞、與語素構(gòu)成復(fù)合形式(尹斌庸,1984:338;Spencer,1991)。近年來有關(guān)漢語動結(jié)式(熊仲儒,2005:42)和雙賓句的研究(馬志剛,2010:72-74)也表明進(jìn)入漢語動結(jié)式和雙賓句的中心語(比如,“騎累”和“送給”)都具有復(fù)合詞的句法語義屬性。據(jù)此,我們認(rèn)為,漢語中存在大量復(fù)合動詞的事實(shí)說明漢語的構(gòu)詞方式與采用引元結(jié)構(gòu)的語言具有共性的一面:都可以通過引元語素為動詞的基礎(chǔ)論元結(jié)構(gòu)引入新論元。

此外,顧陽(1999:207-208)曾指出,漢語復(fù)合動詞具有獨(dú)立概念,不僅具有詞義體,而且還可以作為補(bǔ)語表達(dá)結(jié)果,但“從概念上講,完全可以將漢語的完成體(動詞)分解為[…行動+結(jié)果]兩個子單位”。比如,“殺死”就可以分解為表行動的“殺”和表結(jié)果的“死”兩個子單位。如果考慮到漢語復(fù)合動詞上還可以再附著體標(biāo)記的構(gòu)詞特點(diǎn)(比如,張三殺死了一只雞),我們可以認(rèn)為,漢語構(gòu)詞的類型學(xué)特點(diǎn)的確符合引元結(jié)構(gòu)的要求:通過語素的重疊黏著來構(gòu)造新詞,而每次累加的語素都會對語句的句法結(jié)構(gòu)和題元要求產(chǎn)生影響。比如,“張三殺死了一只雞”中的“殺”本來要求施事主語(AGENT),在附著了“死”之后則要求致事主語(CAUSER),而附著完成體標(biāo)記“了”之后,整個語句表達(dá)復(fù)合性的結(jié)果體意義(resultative aspect)。由于“殺”的詞匯體為完成體,“死”的詞匯體為成就體,而“了”的累加正是把二者組合為漢語結(jié)果體的詞匯手段。這說明,漢語的構(gòu)詞特點(diǎn)的確與通過語素黏著來構(gòu)詞的引元結(jié)構(gòu)類語言是一致的。

另外一條能夠證明漢語的“著”具有引元語素功能的證據(jù)來自于旁格成分與引入論元之間的可轉(zhuǎn)換關(guān)系。具體闡述如下。Peterson(2007:38)指出,引元結(jié)構(gòu)的定義性特征是能把“通常不以核心論元實(shí)現(xiàn)(但往往可用某種旁格形式實(shí)現(xiàn))的事件參與者”呈現(xiàn)在核心句法結(jié)構(gòu)中。Pylkk?nnen(2002)在調(diào)查了各種采用引元結(jié)構(gòu)的語言后也發(fā)現(xiàn),凡是允準(zhǔn)旁格論元升格為核心論元的語言都具有可辨識的引元語素,而且可以通過增刪引元語素或介詞來相互轉(zhuǎn)換。依據(jù)(3)和(4)中所示的例句對比,我們發(fā)現(xiàn),漢語語素“著”附加到動詞上時必須刪掉介詞“在”,從而使得“在水里、在黑板上”從介詞短語轉(zhuǎn)換為名詞短語“水里、黑板上”(Li,2003;Huang et al.,2009:13),否則句子的可接受程度會受到質(zhì)疑,如(5)a和(6)a所示;而當(dāng)動詞沒有附加“著”時,則介詞不能省略,否則句子不合法,如(5)b和(6)b所示(參照3a和4a):

(5)a.?在水里游著一條魚b.*一條魚水里游

(6)a.?在黑板上寫著一個字b.*一個字寫黑板上

事實(shí)上,不少研究者都已經(jīng)意識到,漢語動詞的屬性并非完全是由動詞本身的語義決定的(楊素英,1999;顧陽,1999),而與動詞所在的周邊環(huán)境具有密切關(guān)聯(lián)。特別是語句的體態(tài)意義與賓語的數(shù)量性質(zhì),甚至與附加語的語義、語用性質(zhì)都相關(guān)(Smith,1991;Verkuyl,1993)。就(3)~(6)的例句對比而言,“在”字短語是附加語,屬于介詞短語,而無“在”字的“名詞+方位詞”組合屬于名詞論元(Huang et al.,2009:13)。(3)a“一條魚在水里游”具有附加語介詞短語,而當(dāng)動詞附加“著”后,動詞的語義屬性和論元結(jié)構(gòu)都發(fā)生了改變,因此要求引入表地點(diǎn)的名詞成分作為引入論元;與此句法語義要求相適應(yīng)的形態(tài)操作就是刪略介詞后使得“在”字短語成為名詞短語,從而形成合法的(3)b“水里游著一條魚”。如果動詞附加了“著”但還保留介詞,則形成接受程度很低的(5)a和(6)a,而如果動詞未附加“著”但卻刪略了介詞,則形成不合法的(5)b和(6)b。

由此可見,漢語語素“著”的確符合引元類語言中引元語素的句法、語義和形態(tài)要求,能夠給動詞引入非核心成分作為其論元,因此我們有充足的理由采用引元結(jié)構(gòu)分析漢語中并非由非賓格動詞構(gòu)成的兩類存現(xiàn)句的句法語義特點(diǎn)。如下,我們先簡述引元結(jié)構(gòu)的分類,然后解釋為何(1)b類存現(xiàn)句隸屬高位引元結(jié)構(gòu),而(1)c類存現(xiàn)句可歸于低位引元結(jié)構(gòu)。

3.3 兩種引元結(jié)構(gòu)的題元要求和句法結(jié)構(gòu)

就句法結(jié)構(gòu)位置而言,Marantz(1984)最早提議,引元語素所形成的獨(dú)立投射Appl P應(yīng)該位于vP和VP之間(標(biāo)為Apl P)。如(7)所示。Pylkk?nnen(2002)則在此基礎(chǔ)上進(jìn)一步提出,應(yīng)該區(qū)分高位引元結(jié)構(gòu)(如8)和低位引元結(jié)構(gòu)(如9),其中的A-arg=applied argument,即“引入論元”,而B-arg=basic argument,即“基礎(chǔ)論元”(下文分別簡稱為“引元”和“基元”)。

就語義關(guān)聯(lián)而言,Baker(1988:229-231)曾提議,引元與VP表達(dá)的事件之間,或者引元與基元之間都應(yīng)該具有某種特定的語義關(guān)系(比如,Chichewa語中,能被引元語素引入的成分必須具有工具題元角色)。Pylkk?nnen則認(rèn)為,高位引元結(jié)構(gòu)中的中心語為位于VP之外的H-Apl0,因此由其引入的論元與VP所表達(dá)的事件之間應(yīng)該具有某種間接語義關(guān)系,該引元可能的題元角色只能是通常采用旁格形式表達(dá)的工具、地點(diǎn)和來源等;而低位引元結(jié)構(gòu)中的中心語L-Apl0位于VP所表達(dá)的事件的內(nèi)部,因此其引元與基元之間應(yīng)該具有更為直接的語義關(guān)系。我們參照Croft (1991)不同語法關(guān)系具有不同語義基礎(chǔ)的觀點(diǎn)認(rèn)為,高位引元結(jié)構(gòu)和低位引元結(jié)構(gòu)所蘊(yùn)含的語義內(nèi)容具有本質(zhì)區(qū)別,前者隸屬附加性語義,而后者則必須為實(shí)質(zhì)性語義。依據(jù)Peterson(2007)的研究,引元和基元間具有何種語義關(guān)聯(lián)是由引元語素本身具有的語義屬性所決定的。因此,我們?nèi)缦孪忍接憹h語語素“著”具有的語義屬性,然后闡述(1)b和(1)c類存現(xiàn)句緣何具有不同的句法構(gòu)造。

3.4 “著”的引元語素特征及其句法實(shí)現(xiàn)

Shibatani(1996:171-173)在論及語素的形態(tài)形式時指出,在具有引元結(jié)構(gòu)的語言中,引元語素的特點(diǎn)是不能獨(dú)立存在,必須依附于某些實(shí)義動詞構(gòu)成復(fù)合型動詞。我們認(rèn)為,就形態(tài)表現(xiàn)而言,漢語的“著”也不能獨(dú)立存在,通常位于動詞后面,表達(dá)動作實(shí)現(xiàn)的方式和特點(diǎn),因此符合引元語素的形態(tài)要求。再者,漢語文獻(xiàn)中對“著”的普遍認(rèn)識是“著”通常附著在動詞后面,表達(dá)進(jìn)行或持續(xù)的體態(tài)意義①嚴(yán)格地說,“持續(xù)”和“進(jìn)行”兩種意義也是具有區(qū)別的:用英語可以表述為keep doing sth.和in the process of doing sth.實(shí)際上,漢語中表達(dá)進(jìn)行的詞匯手段是“在”、“正在”,而非語法手段。但本文對此不予細(xì)究,因?yàn)槎弋吘苟急磉_(dá)語法意義,符合高位引元語素的語義要求。此外,依據(jù)陳剛(1980:23)的研究,“著”的語法特征實(shí)際上就是表達(dá)從句中動作的持續(xù)性,而非表達(dá)主句中的進(jìn)行意義。(顧陽,1999)。這說明,漢語的“著”在具有自身形態(tài)特征的同時也具有自身的語法意義。由于體態(tài)意義表述的是VP所表達(dá)的事件呈現(xiàn)的方式或者某一情狀的展開過程(Verkuyl,1972),因此,我們參照前文所引用的語料(Ainu語和Chichewa語)認(rèn)為,漢語中能表達(dá)持續(xù)進(jìn)行這種體態(tài)意義的“著”屬于引元語素,應(yīng)該可以投射出引元結(jié)構(gòu)。此外,McGinnis(2001:89-92)在研究班圖類語言后指出,有些引元語素表述的是VP事件呈現(xiàn)的方式,有些引元語素則表達(dá)論元間的語義關(guān)聯(lián),而漢語語素“著”除了表達(dá)上述持續(xù)進(jìn)行的體態(tài)意義外,還具有“放置、附著、安置、兩物接觸”這樣的實(shí)質(zhì)性語義,即某物因與他物接觸而附著其上。比如,現(xiàn)代漢語中的“著墨、著陸、著落、著重”等詞中的“著”就具有這種實(shí)質(zhì)性語義,表達(dá)某物與他物挨上、二者間無間隙之義(《現(xiàn)代漢語詞典》,2002:2534)①盡管表達(dá)這兩種意義的“著”通常具有不同的讀音(zhe和zhuó),但本文不涉及語素的語音來源問題,僅僅從二者的形態(tài)形式和句法表現(xiàn)來分析兩類句型。。

基于上述,我們假設(shè),漢語中表達(dá)持續(xù)進(jìn)行義的體標(biāo)記“著”隸屬高位引元語素,能夠把地點(diǎn)、方式等非核心論元引入非作格動詞的基礎(chǔ)論元結(jié)構(gòu),表達(dá)動作是以持續(xù)進(jìn)行的方式實(shí)現(xiàn)的這種附加語義。因此由其所引入的論元表達(dá)事件實(shí)現(xiàn)的地點(diǎn)、方式等,由此引發(fā)的形態(tài)語義后果就是在非作格動詞上附加“著”使其具有非賓格屬性,而由此引發(fā)的句法后果就是形成高位引元結(jié)構(gòu)。漢語中可被“著持續(xù)義”非賓格化的典型非作格動詞有“坐、躺、立、站”等活動動詞。這類動詞通常表達(dá)動作性,附加“著”后表達(dá)動作的持續(xù)性,強(qiáng)調(diào)動作實(shí)現(xiàn)的外在條件和進(jìn)行方式,因而符合高位引元結(jié)構(gòu)的句法語義要求:表達(dá)引元和VP事件間的間接語義關(guān)系。

我們同時還認(rèn)為,漢語中表達(dá)“安置、放置、附著”義的“著”具有低位引元語素的語義特征,表達(dá)某物置放于某處或者某物附著于他物的意義,因而能夠作為低位引元語素把及物動詞非賓格化,從而表達(dá)某物與他物無間隙地接觸在一起的語義。漢語中可被“著放置義”非賓格化的典型及物動詞有“放、刻、寫、畫”等。這類動詞通常表達(dá)及物義,被“著放置義”附著后表達(dá)及物動詞所產(chǎn)生的結(jié)果:某物附著于他物,二者以無間隙的方式接觸,因而符合低位引元結(jié)構(gòu)的主旨:引元和基元之間具有實(shí)質(zhì)性的附著語義??傊罁?jù)上文的闡述和Peterson(2007)的調(diào)查,我們認(rèn)為兩種情形下的“著”都能把動詞的動作性轉(zhuǎn)換為某種存在狀態(tài),而持續(xù)性和附著性正是(1)b和(1)c兩類存現(xiàn)句所表狀態(tài)的基本特點(diǎn)。如下(11)和(12)就是我們主張的(1)b和(1)c類漢語存現(xiàn)句的內(nèi)部結(jié)構(gòu)樹形圖(移位前):

總之,我們認(rèn)為,“著”的語法意義實(shí)質(zhì)上是表達(dá)動作發(fā)生的持續(xù)性體態(tài)意義,因此能夠投射出高位引元結(jié)構(gòu),并將非作格動詞非賓格化,形成(1)b類漢語存現(xiàn)句,其基礎(chǔ)結(jié)構(gòu)如(11)所示;而“著”還具有表達(dá)“放置、附著”、“兩物間相互接觸”、“無間隙”這樣的實(shí)質(zhì)性語義(《現(xiàn)代漢語詞典》,2002:2534),因而能夠投射出低位引元結(jié)構(gòu),并將及物動詞非賓格化,形成(1)c類漢語存現(xiàn)句,其基礎(chǔ)結(jié)構(gòu)如(12)所示。對于(1)a類典型漢語存現(xiàn)句,我們認(rèn)為并沒有引元語素參與其句法生成過程,但其生成過程受到其他結(jié)構(gòu)關(guān)系的約束,因而與本文所討論的兩種句型的句法語義屬性也有所不同,但三者都表達(dá)事物的存現(xiàn)狀況。由于(1)a類存現(xiàn)句并不涉及引元結(jié)構(gòu)和引元語素,因此不在本文討論的范圍之內(nèi),(10)中的樹形圖僅僅作為參照,以便更清晰地呈現(xiàn)三類漢語存現(xiàn)句的內(nèi)部構(gòu)造差異。我們將另文專題討論(1)a類存現(xiàn)句的句法生成機(jī)制及其語義屬性。

3.5 “著”的兩種語義的外顯

郭繼懋(1990:26)曾指出,漢語中的“著”有動態(tài)和靜態(tài)兩種功能。比如,“他正聚精會神地寫著一封信”表達(dá)的就是一種動態(tài)性,而“信封上寫著收信人的姓名”則表達(dá)一種靜態(tài)功能。我們認(rèn)為,這兩種功能實(shí)質(zhì)上就是“著”的上述兩種潛在語義的外顯。可以這樣認(rèn)為,本文所提議的非作格動詞存現(xiàn)句(11)和及物動詞存現(xiàn)句(12)的句法生成過程還能解釋這兩類存現(xiàn)句所蘊(yùn)含的存在方式的不同:前者的動作實(shí)施是動態(tài)實(shí)現(xiàn)的,而后者的放置狀態(tài)則是靜態(tài)存在的。具體而言,由于(11)中的兩個論元之間不具有實(shí)質(zhì)性的語義關(guān)聯(lián),因此整個句型表達(dá)的重點(diǎn)在于中心動詞“游”的活動性上,由此而產(chǎn)生的句法語義后果就是生成動態(tài)存現(xiàn)句(13)。而(12)中的兩個論元間具有實(shí)質(zhì)性的附著義,因此整個句型表達(dá)的重點(diǎn)在于“一個字”以“黑板上”作為其存在的依托,由此而產(chǎn)生的句法語義后果就是生成靜態(tài)存現(xiàn)句(14)。我們依據(jù)生成句法學(xué)理論最近的最簡主張在(13)和(14)中呈現(xiàn)出兩種句型完整的推導(dǎo)生成過程(包括移位和拷貝刪除):

依據(jù)最簡方案句法結(jié)構(gòu)生成的操作程序(Chomsky,2007a),vP投射形成后引入功能語類T。由于T具有不可解讀的一致性特征,因此T可以作為活躍的探針進(jìn)行探測;再由于“水里、黑板上”是居于結(jié)構(gòu)最高位置的名詞論元,因此可以作為目標(biāo)與探針T建立一致關(guān)系,并在T 的EPP特征的觸發(fā)下移位到spec-TP,成為語句最終的主語。同時,依據(jù)vP投射內(nèi)中心語移位的原則,即vP投射內(nèi)部的所有中心語都要連續(xù)循環(huán)地移位到輕動詞v的位置,而各個中心語位置上的成分都要附著到實(shí)義動詞之上形成完整的動詞復(fù)合體。即(13)中的“游+著”和(14)中的“寫+著”最終都移入輕動詞v的位置。依據(jù)拷貝理論(Chomsky,1995),移位成分移走后在原位留下的拷貝成分用刪除線刪除(本文采用雙刪除線),最終生成的句法結(jié)構(gòu)與表達(dá)陳述語義的標(biāo)句詞C合并后形成(13)和(14)中完整的陳述句CP結(jié)構(gòu):“水里游著一條魚”和“黑板上寫著一個字”。不過,探針和目標(biāo)之間的一致關(guān)系以及整個句型的推導(dǎo)還會涉及到二者是否處于活躍狀態(tài)等諸多細(xì)節(jié),但為了不偏離本文基于引元結(jié)構(gòu)生成兩類漢語存現(xiàn)句的主題,此處暫不予以詳述。

總之,我們的上述觀點(diǎn)可以概括為:漢語語素“著”由于具有附加性的語義和實(shí)質(zhì)性的語義,因此能分別作為高位和低位引元語素投射出兩類引元結(jié)構(gòu),進(jìn)而生成兩類漢語存現(xiàn)句。事實(shí)上,本文的觀點(diǎn)還可推及漢語領(lǐng)主句的研究。比如,郭繼懋(1990:26)在描述領(lǐng)主句的不同類型時,列舉了動態(tài)領(lǐng)主句“他流著哈喇子”和靜態(tài)領(lǐng)主句“他腫著半邊臉”。但限于篇幅和主題,我們將另文專題討論漢語語素“著”對漢語領(lǐng)主句句法語義屬性的影響。

需要說明的是,具有兩種語義的漢語語素“著”對各自的引元都具有子語類限制,因而并非所有的非作格動詞都能形成(1)b類漢語存現(xiàn)句,也并非所有的及物動詞都能形成(1)c類漢語存現(xiàn)句。具體而言,憑借體態(tài)義引入論元的“著”要求引元是基元存在狀態(tài)中必不可少的環(huán)境因素,否則后者的存在就不能實(shí)現(xiàn)。而依據(jù)附著義引入論元的“著”要求引元與基元間具有無法剝離的語義關(guān)系,否則后者的存在就不具有物質(zhì)依托。當(dāng)然,能夠進(jìn)入漢語存現(xiàn)句的動詞本質(zhì)上還可依據(jù)其他標(biāo)準(zhǔn)分為更多更細(xì)的類型,而且能夠?qū)崿F(xiàn)論元增容這種功能的語素也不限于“著”一個。因此,未來的研究應(yīng)該對更多的語素以及語素與動詞的組合進(jìn)行深入探索。我們將在近期研究中探討“了”的兩種語義屬性對漢語存現(xiàn)句和領(lǐng)主句的句法語義影響。

4.存現(xiàn)句中名詞短語的題元角色

就漢語存現(xiàn)句中動詞后名詞的題元角色而言,目前文獻(xiàn)中的觀點(diǎn)并不統(tǒng)一。陸儉明(2003)提出此類名詞屬于非施事性賓語,黃正德(2007:5、6)和徐杰(2004:36-37)都稱之為受事賓語,而顧陽(1999)和隋娜、王廣成(2009)都堅持認(rèn)為動詞后的賓語承擔(dān)客體角色。我們的觀點(diǎn)是,漢語存現(xiàn)句中的存現(xiàn)名詞句法功能上作動詞的賓語,語義內(nèi)涵上指稱客觀存在的事物,因此英語中的對等題元角色(THEME)可以稱為客事,與及物動詞的賓語承擔(dān)的題元角色(PATIENT)受事相對應(yīng)。我們認(rèn)為,漢語及物動詞后的賓語被稱為受事,主要是為了體現(xiàn)其受動性,而客事的稱謂更符合存現(xiàn)句賓語的語義要求:該賓語在語義上既非受動,亦非主動,而是處于一種存現(xiàn)的中性狀態(tài)。正如上述(13)和(14)所示,其中的“一條魚”和“一個字”既不影響他者也不被他者所影響。

至于漢語存現(xiàn)句句首“名詞+方位詞”這種名詞短語的題元角色,我們認(rèn)為是由方位詞作為中心語賦予名詞的:即方位詞L(Localizer)作為中心語與NP合并形成方位詞短語LP(Localizer P),如(15)所示。由于在最簡方案的框架內(nèi),任何實(shí)詞語類最終都被相應(yīng)的功能語類選擇為補(bǔ)語,因此實(shí)詞語類LP被功能性中心語L*選擇為補(bǔ)語后投射出中間投射L*’,進(jìn)而形成最大投射L*P。其中的“上、里”作為中心語必須置前于名詞補(bǔ)語,從而與漢語中心語V前置于補(bǔ)語的類型學(xué)特征保持一致:

就題元指派而言,在(15)中,當(dāng)方位詞與其名詞補(bǔ)語合并時,前者給后者在姐妹關(guān)系下賦予方所題元角色(LOCATIVE)。但由于方位詞“里”(以及其他方位詞)缺乏及物性不能給其補(bǔ)語賦予賓格,同時方位詞也因?yàn)槿狈Ψ琴e格性不能給其補(bǔ)語賦予部分格(Belleti,1988),因此“黑板、水”只能依賴上層的格位賦值者獲得格位指派。按照生成語法中格位指派的常規(guī)操作,不能獲得格位指派的名詞短語通常要移位到功能投射的標(biāo)示語位置,由上層探針賦予格位。比如,(16)中,典型的英語被動句生成過程中,被動動詞killed能給其補(bǔ)語John指派受事,但不能給其指派賓格(Burzio,1986)。而在近期最簡方案(Chomsky,2007a)中,不能獲得格位指派的論元始終是處于活躍狀態(tài)的目標(biāo),必須在上層探針的探測下,移動到距離格位指派者較近的結(jié)構(gòu)位置上,從而獲得格位指派。據(jù)此,缺乏格位的John在上層探針T的探測下,移動到spec-TP,然后由上層探針C指派主格①在管轄和約束理論中,主語是由中心語I(Inflection)在管轄關(guān)系下指派的,而早期最簡方案中的主語都是通過T或者Agr在中心語-標(biāo)示語結(jié)構(gòu)下核查主格的。事實(shí)上,按照Chomsky(2007a)的探針-目標(biāo)一致關(guān)系理論,C的一致性特征先傳遞給T,由T與處于活躍狀態(tài)的目標(biāo)建立一致關(guān)系,而主格的指派就是基于這種一致關(guān)系,然后T的EPP特征可以把目標(biāo)移動到spec-TP。為了不偏離本文討論的主題內(nèi)容,此處不涉及基于特征匹配的最簡操作,而僅僅參照管約論并采用較為簡潔易懂的表述方式。。同理,(17)中,動詞或其他可以賦格的中心語成分(故而用X予以統(tǒng)稱)選擇L*P作補(bǔ)語形成最大投射XP后,缺乏格位的NP“黑板、水”為獲取格位必須移動到spec-L*P,與能夠指派格位的上層中心語X形成結(jié)構(gòu)上的臨近關(guān)系,從而獲得格位指派。

5.結(jié)語

引元結(jié)構(gòu)理論是否適用于漢語句法分析是學(xué)界近年來討論的重點(diǎn)課題之一(孫天琦、李亞非,2010)。本文將漢語語素“著”視為引元語素,而據(jù)此對兩類漢語存現(xiàn)句的分析顯示,非作格動詞存現(xiàn)句具有高位引元結(jié)構(gòu),而及物動詞存現(xiàn)句具有低位引元結(jié)構(gòu)。本文對兩類存現(xiàn)句在語義蘊(yùn)涵、構(gòu)詞形態(tài)、句法推導(dǎo)三個層面上的特點(diǎn)予以適切的形式刻畫,因此是實(shí)現(xiàn)句法、語義、形態(tài)三者完美匹配的優(yōu)化分析。不過,漢語還具有“來、走、跑、爬”這樣一類既具有自主意愿語義又能表達(dá)出現(xiàn)、消失語義的動詞,因此漢語存現(xiàn)句中還有很多問題值得進(jìn)一步深入研究,特別是兼具非作格和非賓格屬性的動詞是否也能在本文的框架下得到恰當(dāng)?shù)姆治龅葐栴}。我們期待能在未來的研究中更深入地理解漢語存現(xiàn)句的諸多語義屬性及其句法實(shí)現(xiàn)。

陳剛1980《試論“著”的用法及其與英語進(jìn)行式的比較》,《中國語文》第1期。

程杰溫賓利2008《對漢語兩類非核心論元的APPL結(jié)構(gòu)分析》,《四川外語學(xué)院學(xué)報》第2期。

范方蓮1963《存在句》,《中國語文》第3期。

顧陽1999《關(guān)于存現(xiàn)結(jié)構(gòu)的理論探討》,載徐烈炯(主編)《共性與個性:漢語語言學(xué)中的爭論》,北京語言文化大學(xué)出版社。

郭繼懋1990《領(lǐng)主屬賓句》,《中國語文》第1期。

黃正德2007《漢語動詞題元角色的句法實(shí)現(xiàn)》,《語言科學(xué)》第4期。

陸儉明2003《現(xiàn)代漢語語法研究教程》,北京大學(xué)出版社。

馬志剛2010《局域非對稱成分統(tǒng)制結(jié)構(gòu)、語素成分與英漢雙賓句的句法語義分析》,《華文教學(xué)與研究》第1期。

石定栩1999《“把”字句和“被”字句研究》,載徐烈炯(主編)《共性與個性:漢語語言學(xué)中的爭論》,北京語言文化大學(xué)出版社。

隋娜王廣成2009《漢語存現(xiàn)句中動詞的非賓格性》,《現(xiàn)代外語》第3期。

孫天琦2009《談漢語中旁格成分作賓語現(xiàn)象》,《漢語學(xué)習(xí)》第3期。

孫天琦李亞非2010《漢語非核心論元允準(zhǔn)結(jié)構(gòu)初探》,《中國語文》第1期。

唐玉柱2001《存現(xiàn)句中的there》,《現(xiàn)代外語》第1期。

———2005《存現(xiàn)動詞的非賓格性假設(shè)》,《重慶大學(xué)學(xué)報》第4期。

王奇2006《“領(lǐng)主屬賓句”的語義特點(diǎn)與句法結(jié)構(gòu)》,《現(xiàn)代外語》第3期。

熊仲儒2005《漢語動結(jié)式的核心》,《暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報》第4期。

徐杰2001/2004《普遍語法原則與漢語語法現(xiàn)象》,北京大學(xué)出版社。

楊素英1999《從非賓格動詞現(xiàn)象看語義和句法結(jié)構(gòu)之間的關(guān)系》,《當(dāng)代語言學(xué)》第1期。

楊錫彭2003《漢語語素論》,南京大學(xué)出版社。

尹斌庸1984《漢語語素的定量研究》,《中國語文》第5期。

中國社會科學(xué)院語言研究所詞典編輯室編2002《現(xiàn)代漢語詞典》(增補(bǔ)本),商務(wù)印書館。

Baker,M.1988Incorporation.Chicago:Chicago University Press.

Belletii,A.1988The case of unaccusatives.Linguistic Inquiry 19(1).

Bresnan,J.&L.Moshi.1990Object asymmetries in comparative Bantu syntax.Linguistic Inquiry 21(2).

Burzio,L.1986Italian Syntax:A Government Binding Approach.Dordrecht:Reidel.

Croft,W.1991Syntactic Categories and Grammatical Relations:The Cognitive Organization of Information.Chicago:University of Chicago Press.

Chomsky,N.1995The Minimalist Program.Cambridge,Mass:MIT Press.

———2007aApproaching UG from below.In Uli S.&H.M.Gartner(eds.),Interfaces+Recursion=Language?.New York:Mouton de Gruyter.

———2007bBiolinguistic explorations:Design,development,evolution.International Journal of Philosophical Studies 15(1).

Huang,C-T.J.1987On‘be’and‘have’in Chinese.Bulletin of the Institute of History and Philology 59(1).

———1997On lexical structure and syntactic projection.Tsing Hua Journal of Chinese Studies 29(4).

Huang,C-T.J.,Y-A.A.Li&Y.Li2009The Syntax of Chinese.Cambrdge University Press.

Levin,B.&M.Rappaport.1995Unaccusativity:At the Syntax-lexical Semantics Interface.Cambridge,Mass:The MIT Press.

Li,Yafei.2003Localizers in Chinese and the Cost of Computation.Madison:Manuscript.University of Wisconsin.

Marantz,A.1984On the Nature of Grammatical Relations.Cambridge,Mass:MIT Press.

———1993Implications of asymmetries in double object constructions.In S.A.Mchombo(ed.),Theoretical Aspects of Bantu Grammar.Cambridge,Mass:MIT Press.

McGinnis,M.2001Variation in the syntax of applicatives.In Linguistics Variation Yearbook(1).

Pan,H.1996Imperfective aspect ZHE,agent deletion,and locative inversion in Mandarin Chinese.Natural Language and Linguistic Theory 14(1).

Peterson,D.2007Applicative Constructions.Cambridge,Mass:MIT Press.

Pylkk?nen,L.2002Introducing Arguments.Doctoral dissertation,MIT.

Shibatani,T.1996Applicative Construction Revisited.Manuscript.University of Maryland.

Smith,C.1991The Parameters of Aspect.Dordrecht:Kluwer.

Spencer,A.1991Morphological Theory.Oxford:Blackwell.

Verkuyl,H.1972.On the Compositional Nature of the Aspect.Dordrecht:Reidel.

———1993A Theory of Aspectuality.Cambridge:Cambridge University Press.

An Applicative-construction-based Analysis of the Syntax and Semantics of the Existential Constructions with“V-zhe(著)”in Chinese

Ma Zhigang
(Center for Linguistics and Applied Linguistics/Center for Lexicography,Guangdong University of Foreign Studies,Guangzhou,Guangdong 510420,China)

existential constructions in Chinese;existential constructions with unergative verbs and zhe(著);existential constructions with transitive verbs and zhe(著);Applicative constructions;High applicative constructions;Low applicative constructions

The existential constructions of“V+zhe(著)”type in Chinese only express the state of existence,which is by nature a simple cognitive behaviour.This article,however,proposes that existential constructions with unergative verbs and those with transitive verbs differ in their ways of realizing the state of existence.Such differences can be attributed to different semantic denotations of the morpheme zhe(著):the aspectual meaning of continuance and the substantial meaning of affixing.Based on the theory of Applicative-constructions,this article puts forward the proposal that existential constructions with unergative verbs are of High-Applicative-constructions,whereas existential constructions with transitive verbs are of Low-Applicative-constructions.The analysis within the framework of Applicative-construction,quite appropriately,realizes the perfect match of semantic import,morphological make-up and syntactic derivation of the two types of existential constructions,thereby posing as an optimal alternative in realizing the minimalist tenet.

H146

A

1674-8174(2012)02-0077-10

【責(zé)任編輯 蔡麗】

2011-08-26

馬志剛(1971-),男,廣東外語外貿(mào)大學(xué)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究中心/詞典學(xué)研究中心副研究員,主要研究方向?yàn)榭缯Z言句法對比、第二語言句法習(xí)得、雙語詞典編纂。

廣東省哲學(xué)社會科學(xué)“十一五”規(guī)劃2010年度項(xiàng)目“長距離句法結(jié)構(gòu)的句法語義分析及其二語習(xí)得研究”(GD10YWW04)

①本文中的術(shù)語有Appl結(jié)構(gòu)、Low-Appl結(jié)構(gòu)、High-Appl結(jié)構(gòu)、Appl語素、Appl論元等。王奇(2006)和程杰、溫賓利(2008)都把a(bǔ)pplied argument稱為“應(yīng)用論元”或“增元”,而孫天琦(2009,2010)則采用“施用結(jié)構(gòu)”和“施用論元”的稱謂。本文將上述術(shù)語分別譯為“引元結(jié)構(gòu)”、“低位引元結(jié)構(gòu)”、“高位引元結(jié)構(gòu)”、“引元語素”、“引入論元”等,主要是考慮到此類語素能給動詞的基礎(chǔ)論元結(jié)構(gòu)引入新的論元。

猜你喜歡
賓格論元語素
英語非賓格動詞被動泛化影響因素研究綜述
《最低入門等級音節(jié)、漢字、詞匯表》語素和語素義分析
多義語素識別及教學(xué)探討
——針對對外漢語語素教學(xué)構(gòu)想
長江叢刊(2020年30期)2020-11-19 09:48:13
滿語賓格的用法
語素的判定、分類及語法單位關(guān)系研究述評
因果復(fù)合詞
Past, Present, Future
成分重量和粵方言雙及物結(jié)構(gòu)的論元語序
基于論元結(jié)構(gòu)和題元指派對漢語處置義“把”字句的句法語義分析
無加諸人
新干县| 西城区| 楚雄市| 永善县| 临沂市| 宣武区| 偃师市| 万山特区| 金寨县| 潮州市| 华池县| 菏泽市| 庆阳市| 赤城县| 全南县| 彭泽县| 孝义市| 洪洞县| 唐海县| 新和县| 泸定县| 遵义市| 沈丘县| 桐乡市| 花莲市| 宝丰县| 曲水县| 长泰县| 阳江市| 永济市| 县级市| 都昌县| 民权县| 镇远县| 偏关县| 于都县| 涟水县| 平谷区| 嘉黎县| 河南省| 大庆市|