汪明珠
摘要: 哈代在小說《還鄉(xiāng)》中大量運(yùn)用了神話原型,暗示人物的命運(yùn)發(fā)展。本文通過神話原型視角,對(duì)《還鄉(xiāng)》進(jìn)行重新解讀,重新揭示和發(fā)現(xiàn)哈代作品中的深層次意義,使這部經(jīng)典文學(xué)作品煥發(fā)出熠熠的時(shí)代光芒。
關(guān)鍵詞: 小說《還鄉(xiāng)》神話原型深層意義
1.引言
《還鄉(xiāng)》是哈代第一部重要的悲劇小說,也是一部有代表性的“性格與環(huán)境小說”。小說以哈代的故鄉(xiāng)多塞特郡和附近的農(nóng)村地區(qū)為背景,描繪了英國(guó)西南部的風(fēng)土人情,再現(xiàn)了現(xiàn)代文明對(duì)宗法制傳統(tǒng)的侵蝕,以及現(xiàn)代人與亙古不變的荒原之間的激烈碰撞,表現(xiàn)了女性試圖超越內(nèi)在性的自我,追尋主體性,追求自我實(shí)現(xiàn),以及她們遇到的種種障礙,反映出哈代作為小說家敏銳的觀察能力和超越時(shí)代的預(yù)見性。小說大量引用神話原型描寫環(huán)境,暗示人物的命運(yùn)發(fā)展,描述了維多利亞時(shí)期有著傳奇色彩、如救世英雄般的男主人公克林和女神之稱的女主人公游苔莎之間的情感糾葛,以及他們?cè)趷鄹穸鼗脑系拿\(yùn)歸屬。
神話是人類文學(xué)的初始形態(tài),神話批評(píng)作為一種文化理論,在20世紀(jì)上半葉受到廣泛的關(guān)注,盡管用神話原型作為文學(xué)創(chuàng)作的唯一源泉未免失之偏頗,然而這個(gè)理論的確為文學(xué)批評(píng)注入了活力。研究表明,有相當(dāng)一部分文學(xué)家將作品植根于神話與民間傳說的沃土之中,旨在以神話的思維方式,解決現(xiàn)代社會(huì)中人們面臨的問題。
精神分析學(xué)家榮格認(rèn)為,人的心理分為有意識(shí)與無意識(shí)兩部分,無意識(shí)又體現(xiàn)為個(gè)人無意識(shí)與集體無意識(shí),集體無意識(shí)中充滿著全人類共有的原始形象與主題,如神的死亡與再生,代表著正義的天神與代表著邪惡的魔鬼之間的爭(zhēng)斗,正義最終戰(zhàn)勝邪惡,等等。這些內(nèi)容超越了具體的時(shí)空界限,深深地沉積在個(gè)人的無意識(shí)中。榮格強(qiáng)調(diào)的是屬于同一種族、同一集體的經(jīng)驗(yàn)與意象,它超出個(gè)體的經(jīng)驗(yàn)范疇,潛藏于人類意識(shí)的深處,形成了所屬成員心靈的共鳴區(qū),使他們追求共同的理想,遵循一致的行為準(zhǔn)則。
本文試圖通過神話原型視角,對(duì)《還鄉(xiāng)》進(jìn)行重新解讀,重新揭示和發(fā)現(xiàn)哈代作品中的深層次意義,使這部經(jīng)典文學(xué)作品煥發(fā)出熠熠的時(shí)代光芒。
2.荒原的原型
小說中,哈代巧妙地運(yùn)用了象征和神話與原型意象,使得愛敦荒原不只是作為靜止的景物出現(xiàn),而是與特有的風(fēng)土人情相連,成為悲劇故事的有機(jī)參與者。小說第一章描寫了愛敦荒原,它有著漫長(zhǎng)的歷史和偉大奇特的壯觀景象。哈代在小說中賦予荒原生命形態(tài),在他筆下,愛敦荒原是一個(gè)有生命的龐然大物,暴雨是它的情人,狂風(fēng)是它的朋友,它是殘酷的永恒不變的自然力的化身。多少世紀(jì)過去了,人類歷經(jīng)滄桑,而荒原卻無動(dòng)于衷,依然神秘、強(qiáng)大?;脑砸钟艄褮g的面容,等待最末一次的危機(jī),等待天翻地覆的末日,暗示著即將發(fā)生的悲劇故事。小說中的荒原是古希臘神話中巨人泰坦的形象:“它那泰坦一般的形體,每天夜里,老仿佛在那兒等候什么東西似的。不過它那樣一動(dòng)不動(dòng)地等待,過了那么些世紀(jì)了,經(jīng)歷了那么些事物的危機(jī)了,而它仍舊在那兒等候,所以我們只能設(shè)想,它是在那兒等候最末一次的危機(jī),等候天翻地覆的末日”。①P3荒原還“是一片長(zhǎng)滿杜鵑、荊棘、石楠的野地,灌木叢生,苔蘚遍地”。在古希臘神話中,濃密的植物世界往往表現(xiàn)為一片不祥之林或一座邪氣橫生的園林;在《圣經(jīng)》里,則有死亡之樹、禁果之樹、被詛咒的無花果樹等不祥意象。在《還鄉(xiāng)》中,這種茂密的、叢生的植物意象,正是象征著邪惡、兇險(xiǎn)或宿命。哈代通過大自然中植物世界顯現(xiàn)的不祥預(yù)兆,隱喻地表達(dá)了他的關(guān)于自然法則不可抗拒的觀點(diǎn):凡是企圖反抗與背叛自己所處的自然環(huán)境的人,都終將受到大自然的懲罰。
小說不僅全部情節(jié)的展開限定在愛敦荒原,而且人們性格和意識(shí)的形成,以及他們的命運(yùn)等都受到荒原的制約?;脑茉熘脑说男郧?,不僅那些原本居住在荒原上的人們,而且恨它入骨的游苔莎,其“女神”屬性也是由荒原形成的。喜歡熱鬧、繁華的都市文明的游苔莎在被動(dòng)地來到原始、封閉、荒涼、孤寂的愛敦荒原后,其性格與卻愛敦荒原格格不入,便不擇手段、不顧道德地追求巴黎那種大都市奢華的享樂生活,強(qiáng)烈渴望能夠掙脫愛敦荒原,最后卻造成了自我的毀滅。
3.人物的原型
3.1游苔莎的神話原型
哈代筆下的游苔莎美艷絕倫,她的家庭出身,她早年在資本主義化的城市——蓓口的放任生活,使她帶上了資本主義城市文明的深刻烙?。邯?dú)立不羈,追求個(gè)性解放,蔑視傳統(tǒng)道德和基督教文明,想過“文明”的浪漫生活,與尚處宗法制的荒原格格不入。她被姚伯太太誤解為“貪圖享樂的懶惰女人”,被村婦蘇珊、南色當(dāng)做女巫當(dāng)眾侮辱。她的美貌、知識(shí)、熱情在荒原得不到認(rèn)同、賞識(shí),性格日趨孤僻、偏激。她對(duì)鄉(xiāng)民一概否定,鄙視鄉(xiāng)村生活的守舊和簡(jiǎn)陋,對(duì)人們的勞動(dòng)生活、風(fēng)俗習(xí)慣、藝術(shù)等抱有偏見,看不到他們淳樸、善良的天性。她熱情好動(dòng),急于追求美麗的有趣味的生活,她的情感要求比荒原上的任何人都要精致、強(qiáng)烈得多。她像一只籠中鳥被困在她所厭惡的荒原,她是荒原上一個(gè)騷動(dòng)不安的孤獨(dú)者,是激情的化身,是七情六欲特別強(qiáng)烈的異教女神。小說中,在面貌上,哈代直接地把她比做古希臘神話中女神:“她頭后面要是有一鉤新月,那她就可以說是阿耳忒彌斯;她頭上要是戴著一頂舊盔,那她就可以說是雅典娜;她額上要是勒著一束巧合的露珠做成的后冕,那她就可以說是赫拉?!雹貾107游苔莎是一個(gè)美麗、聰穎、活潑、浪漫的女性,隨祖父到愛敦荒原之后,她的浪漫追求被荒原鉗制,她成了荒原的囚徒,整日整夜不安地四處游蕩,渴望愛情和自由,這與阿耳忒彌斯的形象相符。她落落寡合,不愿與當(dāng)?shù)氐木用裢鶃?,卻耽于浪漫主義的幻想。對(duì)于荒原人的習(xí)俗,她也是不屑一顧,平日別人都勞作時(shí),她獨(dú)自休息,而到休息日那天,她卻一邊哼著小曲,一邊干家務(wù)活。而且她厭惡正統(tǒng)的宗教,憎恨禮拜天,好容易去了一次教堂,卻被蘇珊·南色刺傷了胳臂,從此她就再?zèng)]去過了,也不覺得有任何愧疚。她所崇拜的英雄是“勝利王威廉”“司揣夫得”和“拿破侖”??梢?,她所欣賞的人,都個(gè)性強(qiáng)硬、暴戾嚴(yán)厲,這與雅典娜渴望喧囂和戰(zhàn)爭(zhēng)廝殺的特性如出一轍。游苔沙見風(fēng)使舵,善于變換情緒來迷惑和吸引她所需要的男人,而最終她落水而亡的結(jié)局,徹底粉碎了她高貴的女神形象,還原了她可悲可憐的本質(zhì)。
3.2克林的神話原型
小說中的男主人公克林生于荒原,離開荒原,又回到荒原。他有著荒原的根,是帶著外面的文明來改造荒原的人,是荒原淳樸的民風(fēng)奠定了他的價(jià)值觀。成功后的克林沒有留戀都市的繁華,毅然回到家鄉(xiāng)。在他看來,廣漠的荒原才是心靈的歸宿。他身上浸潤(rùn)著荒原的氣質(zhì),“還鄉(xiāng)”是他心靈深處一直追尋的夢(mèng)?!八M誀奚鼈€(gè)人為代價(jià)來提高整個(gè)階層,而不是以犧牲整個(gè)階層為代價(jià)來提高個(gè)人。而且,他隨時(shí)準(zhǔn)備立即把自己作為第一個(gè)犧牲的單位”。①P261克林熱愛荒原,熱愛他的同胞,他不能忍受看見整個(gè)人類“在痛苦中呻吟勞作”而自己卻逍遙自在的生活;不能眼睜睜地看著“世界上一半的人因?yàn)闆]有誰去認(rèn)真著手教育他們?cè)鯓佑赂颐鎸?duì)那與生俱來的苦難而走向毀滅”。①P261克林身上這種這種犧牲自我、克己利人的基督教精神與救世主耶穌克己隱忍,拒絕任何的誘惑,將自己與民族的幸福融為一體,心甘情愿地為了世人的贖罪和國(guó)土的富庶犧牲自己是不謀而合的。然而他卻沒有實(shí)干家的精神。他拘泥于書本的研讀,無視現(xiàn)實(shí),耽于幻想,看不到文化精神層次上的隔膜使他的教育計(jì)劃很難得到鄉(xiāng)民的認(rèn)同,忽略從務(wù)農(nóng)生活變到求智生活中間要經(jīng)過的過渡階段,不聽母親、妻子的勸告,最終只好放棄教育計(jì)劃,放棄情感追求,通過傳教進(jìn)行宗教逃避。
4.結(jié)語
本文分析了小說中的荒野及人物的神話原型,引導(dǎo)讀者從多個(gè)角度看待該小說,加深、拓廣對(duì)這部作品的理解。把人物的不幸與遠(yuǎn)古的神話原型結(jié)合起來,古老的神話傳說不僅為小說提供了宏闊的歷史背景,而且暗示了主人公無可逃避的悲劇性命運(yùn)。哈代作品中的神話原型的使用使神話借小說從遠(yuǎn)古走進(jìn)現(xiàn)代,獲得了新生;而小說則借神話從現(xiàn)代走向過去,小說就在這雙方的互補(bǔ)互滲中超越了時(shí)間和空間,獲得了永恒的生命力。
注:①本文標(biāo)注頁碼的引文均自譯于網(wǎng)絡(luò)版電子書《還鄉(xiāng)》
參考文獻(xiàn):
[1]Thomas Hardy.The Return of the Native[M].Shanghai:Foreign language Teaching & Research Press,1995.
[2]葉舒憲.神話—原型批評(píng)[M].陜西:陜西師范大學(xué)出版社,1987.
[3]榮格著.馮川,蘇克譯.心理學(xué)與文學(xué)[M].三聯(lián)書店,1986.
[4]弗萊.批評(píng)的解剖[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1989.