摘要:象似性是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的一個(gè)重要課題,是相對(duì)于任意性的另一個(gè)基本特征。象似性研究對(duì)了解語(yǔ)言和認(rèn)知的關(guān)系意義重大。主要探討了象似性理論在語(yǔ)言中的體現(xiàn),著重對(duì)距離象似性原則、順序象似性原則和數(shù)量象似性原則在句法層面上進(jìn)行分析,指出在句法這一語(yǔ)法層面上體現(xiàn)了人類認(rèn)知直接地映照于語(yǔ)言形式和結(jié)構(gòu)。
關(guān)鍵詞:認(rèn)知;象似性;句法
象似性是近年來(lái)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的一個(gè)熱門(mén)話題。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的一個(gè)熱門(mén)話題,它指的是語(yǔ)言結(jié)構(gòu)與人的經(jīng)驗(yàn)結(jié)構(gòu)或概念結(jié)構(gòu)之間的自然聯(lián)系。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為人類語(yǔ)言離不開(kāi)具體的身體體驗(yàn)和主客互動(dòng),體驗(yàn)感知和認(rèn)知結(jié)構(gòu)被映射到語(yǔ)言表達(dá)中,制約著語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)和意義,語(yǔ)言形式和所指之間有理?yè)?jù)可尋。據(jù)此,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為能指和所指之間會(huì)出現(xiàn)象似性關(guān)系。詞序作為一種語(yǔ)法形式或語(yǔ)法手段,傳統(tǒng)上,著重于它的分類,將詞序分為語(yǔ)法、語(yǔ)義和語(yǔ)用三種不同的類型,對(duì)認(rèn)知制約語(yǔ)序的方面關(guān)注極少。
本文擬從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中句法象似性角度出發(fā),就詞序,探討距離象似性原則、順序象似性原則和數(shù)量象似性原則,以便從認(rèn)知角度為語(yǔ)言中的許多規(guī)則提供理?yè)?jù),從而使學(xué)習(xí)者能夠更深刻地認(rèn)識(shí)到這些規(guī)則背后的認(rèn)知機(jī)制。
一、象似性的認(rèn)知基礎(chǔ)
根據(jù)美國(guó)邏輯學(xué)家和符號(hào)學(xué)家皮爾斯的觀點(diǎn),人類符號(hào)的過(guò)程有一個(gè)由具體臨摹到抽象指稱的過(guò)程。在這個(gè)過(guò)程里形成了三種相互區(qū)分又相互聯(lián)系的記號(hào)。皮爾斯提出了“類象符號(hào)” 、“指示符號(hào)”和“抽象符號(hào)”的“符號(hào)三分法”理論。他認(rèn)為符號(hào)與其所指事物之間或具有約定性或具有相似性,或具有相關(guān)性。沈家煊曾將該術(shù)語(yǔ)描述為:“語(yǔ)言的象似性是相對(duì)于任意性而言的,它是指語(yǔ)言符號(hào)的能指和所指之間有一種自然的聯(lián)系,兩者的結(jié)合是可以論證的,是有理?yè)?jù)的。語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的象似性就是語(yǔ)言結(jié)構(gòu)直接映照人的概念結(jié)構(gòu),而不僅僅是一般地體現(xiàn)概念結(jié)構(gòu)?!?/p>
二、距離象似原則
距離象似性是指認(rèn)知或概念上相接近的實(shí)體,其語(yǔ)言形式在時(shí)間和空間上也相接近,就是說(shuō),概念之間的距離跟語(yǔ)言成分之間的距離相對(duì)應(yīng)。
(1)He killed the chicken.
(2)He caused the chicken to die.
例(2)中cause 與die的形式距離小于例(1),與此相對(duì)應(yīng),兩者之間的概念距離也較小。即,在例(1)中,he 是導(dǎo)致chicken死亡的直接原因,因與果發(fā)生在同一時(shí)間和地點(diǎn),而在例(2)則暗示施事并未直接接觸受事。
三、順序象似原則
順序象似原則認(rèn)為,句法成分的排列順序映照它們所表達(dá)的實(shí)際狀態(tài)或事件發(fā)生的先后。這一原則的認(rèn)知基礎(chǔ)則在于按事件發(fā)生順序和思維順序敘事,符合人們簡(jiǎn)單的認(rèn)知規(guī)律。下面從時(shí)間順序及空間順序兩方面加以闡述。
(一)時(shí)間順序原則
時(shí)間順序原則認(rèn)為,事件發(fā)生的時(shí)間順序以及概念時(shí)間順序與語(yǔ)言描述的線性順序相對(duì)應(yīng),這與人類直接經(jīng)驗(yàn)的認(rèn)知過(guò)程是相吻合的,即實(shí)際的語(yǔ)序與普遍認(rèn)知規(guī)律相對(duì)應(yīng)。
(1)He opened the bottle and poured himself a glass of juice.
(2)He poured himself a glass of juice and opened the bottle.
很顯然,例(1)符合人類認(rèn)知過(guò)程,反映了形式與意義上的對(duì)稱,即實(shí)際的詞序與認(rèn)知順序的相對(duì)應(yīng),體現(xiàn)了順序象似原則。而例(2)則不符合日常生活中的認(rèn)知過(guò)程。
(二)空間順序原則
就空間順序而言,英語(yǔ)在表達(dá)時(shí)間與空間單位時(shí),通常按照由近到遠(yuǎn),由小到大的順序,這充分體現(xiàn)了英語(yǔ)民族文化當(dāng)中重視自我精神,強(qiáng)調(diào)獨(dú)立的思維方式。如:
(1) 8 oclock, morning, 28th, March 2012.
(2) 2012年3月28日上午8點(diǎn)
四、數(shù)量相似原則
Givon 認(rèn)為,語(yǔ)言表達(dá)式較長(zhǎng),語(yǔ)言成分?jǐn)?shù)量較大,則映照概念結(jié)構(gòu)中信息量較大,需要處理的信息的重要性增強(qiáng),該信息的可預(yù)測(cè)度降低,處理信息所需的認(rèn)知資源和認(rèn)知過(guò)程的復(fù)雜程度增加。
(1)On the Brighton train from Victoria I met her.
(2)On the Brighton train from Victoria I met the girl from next door.
(3)Just imagine! Last night on the Brighton train from Victoria I met this fair-haired, fragile, just unbelievably beautiful creature.
上列三個(gè)句子在對(duì)同一個(gè)女孩的描述的長(zhǎng)度上存在差異,從而造成句子間語(yǔ)義復(fù)雜性的不同。數(shù)量與所提供的語(yǔ)義信息正好相對(duì)應(yīng),即隨著長(zhǎng)度的增加,所表達(dá)的信息量逐漸增多。
五、結(jié)論
本文基于認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論,從幾個(gè)側(cè)面論證了詞序象似性實(shí)際體現(xiàn)了人類的認(rèn)知順序,從而體現(xiàn)出詞序象似性;反過(guò)來(lái)說(shuō),詞序象似性的研究也證明了語(yǔ)言形式或結(jié)構(gòu)在很大程度上映照人的概念結(jié)構(gòu)。象似性是語(yǔ)言的本源特征,是對(duì)任意性的補(bǔ)充,必然反映人類認(rèn)知活動(dòng)的規(guī)律。象似性研究所提供的視角是更加深刻地認(rèn)識(shí)人類認(rèn)知規(guī)律的一個(gè)重要窗口。
參考文獻(xiàn):
[1]Givon, T. Typology and functional domain. Studies in Language,1981(4).
[2]沈家煊.句法的象似性問(wèn)題[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1993(1).
[3]沈家煊.不對(duì)稱和標(biāo)記論[M].南昌:江西教育出版社,1998.
(作者簡(jiǎn)介:吳瑤環(huán),西南大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院研究生。)