李千駒
【摘要】在當前的網(wǎng)絡環(huán)境下,各種另類網(wǎng)絡語言的出現(xiàn)使?jié)h語的規(guī)范使用遭到了嚴重的挑戰(zhàn)。這些網(wǎng)絡語言不僅傷害了漢字的字音、字形,嚴重破壞了漢語原本應有的語境,以標榜言語社團的小團體性為目的的火星文更是嚴重沖擊了規(guī)范漢字的使用。網(wǎng)絡語言的失范已成為必須嚴肅面對的一個問題。
【關鍵詞】變異形式 失范 規(guī)范使用 網(wǎng)絡語言
網(wǎng)絡語言的產(chǎn)生
網(wǎng)絡是繼報刊、廣播、電視之后出現(xiàn)的“第四媒體”。在當前網(wǎng)絡媒體化、媒體網(wǎng)絡化和媒體大眾化的趨勢影響下,作為人們在網(wǎng)上進行溝通的交際符號,網(wǎng)絡語言已越來越多地受到關注。作為一種有別于傳統(tǒng)平面媒介的語言形式,網(wǎng)絡語言是在網(wǎng)絡這種特殊環(huán)境中(例如BBS、OICQ、E-mail)傳遞和交流信息的載體,它由活躍在網(wǎng)絡虛擬空間、具有自主、開放、包容、多樣和創(chuàng)新特點的網(wǎng)民群落逐漸創(chuàng)造而形成。
目前,網(wǎng)絡語言的使用極為普遍,尤其在青少年群體中。有些人甚至還把是否會使用網(wǎng)絡語言看成時尚和新潮的標志,認為在當下,如果連幾句網(wǎng)絡語言也不會說,就是“out”了,可見網(wǎng)絡語言的影響之深。
網(wǎng)絡語言的出現(xiàn)有一定的必然性。網(wǎng)民們在網(wǎng)絡聊天時,為了提高文字輸入速度、節(jié)約上網(wǎng)時間和上網(wǎng)費用,就極盡縮略之能事,創(chuàng)造出了形形色色的數(shù)字化、字母化、符號化的語言形式。以高效和節(jié)約為目的,網(wǎng)民們甚至沒有耐性保證打字的準確而大量使用同音字詞代替,以至于制造了大量只有“圈內(nèi)”人士才能理解使用的新詞匯。另外,由于網(wǎng)民群落大多數(shù)是年輕人,他們或者蔑視傳統(tǒng)崇尚創(chuàng)新或者標榜個性張揚自我,在網(wǎng)上溝通時會完全不受傳統(tǒng)語法、語義的規(guī)范、標準的約束,而使?jié)h語呈現(xiàn)出了“草率化、粗鄙化、游戲化”的傾向。網(wǎng)絡語言自產(chǎn)生以來,其利弊得失就一直是輿論關注的一個焦點。支持者有之,批評、質疑者亦有之。本文將立足于語言文字的規(guī)范化來談談網(wǎng)絡語言之變、之弊。
網(wǎng)絡語言之“變”
規(guī)范地使用語言文字本是我們每一個使用者必須遵循的基本原則。但在網(wǎng)絡化背景下,網(wǎng)民們在網(wǎng)絡平臺上交流和溝通所使用的網(wǎng)絡語言卻把這一原則拋之腦后。為了交流的快捷抑或標新立異,網(wǎng)絡語言讓語言文字呈現(xiàn)出了一種另類的狀態(tài)。本節(jié)將從規(guī)范化的視角直面網(wǎng)絡語言的各種失范形式。網(wǎng)絡語言表情達意的手段多樣,其變異形式形形色色,與規(guī)范漢語相比,其變化主要表現(xiàn)如下:
一是用數(shù)字替代語言文字來表義。在網(wǎng)絡交際中網(wǎng)民們慣于利用數(shù)字的諧音來表達自己的意思。例如,55(“嗚嗚”的諧音,表示哭的聲音),88(英語單詞Bye-bye的諧音),7456(“氣死我了”的諧音),584(“我發(fā)誓”的諧音)等。
二是自創(chuàng)字母極簡縮略形式來表義。類似于數(shù)字的運用,字母(包括拼音字母和英文字母)在網(wǎng)絡語言中也大行其道,網(wǎng)民自創(chuàng)的各種字母極簡縮略形式層出不窮。例如,BT(“變態(tài)”拼音的首字母),PMP(“拍馬屁”拼音的首字母),PLMM(“漂亮妹妹”拼音的首字母),BF(boy friend的首字母,即男朋友),IC(源自I see,即我明白了),IDK(源自I dont know,表示我不知道)等。
三是用符號替代語言文字來表義。多以符號的疊加表示某種特定的表情或文字,以表情居多。如“- -”表示一個“無語”的表情,“T T”表示“流淚”的表情。用符號來替代漢字的多與諧音有關,如“=”表示“等”,“**”表示不雅語言,“o”表示“哦”等。
四是用近音或合音形式來替代規(guī)范形式。由于受方言或連讀的影響,出現(xiàn)了諸如用“粉”替代“很”,用“稀飯”替代“喜歡”(很多方言中H、F不分);用“醬紫”替代“這樣子”(“醬紫”是由“這樣子”速讀連音而成的),用“表”替代“不要”(“表”念的比較快的時候,聽起來就像“不要”)等形式。
五是濫用同音隨意替代。如把“帖”寫成“鐵”,把“密碼”寫成“密馬”,把“打雪仗”寫成“打雪丈”,把“依依不舍”寫成“衣衣不舍”,更有甚者,把“發(fā)憤圖強”寫成“發(fā)糞涂墻”等。
六是改造或附加傳統(tǒng)舊詞的意義。如用“打鐵”表示貼帖子或在BBS上發(fā)表文章;用“造磚”指認真精心地寫;用“灌水”表示篇幅過長但言之無物地隨意寫;用“隔壁”表示相鄰的論壇;用“大俠”表示網(wǎng)絡高手;用“恐龍”指稱丑女;用“青蛙”指稱丑男。
七是濫用構詞縮略法。如用“神童”表示“神經(jīng)病兒童”;用“蛋白質”表示“笨蛋+白癡+神經(jīng)質”;用“白骨精”表示“白領+骨干+精英”。
八是句序零亂。漢語句子的一般次序是主+謂+賓,在主語和賓語前面可加上定語,在謂語前可加上狀語,后面可加上補語等。而網(wǎng)絡語言的語序卻常不受限,省略、倒裝或其他奇特句式時有出現(xiàn),如:“— 不要忘了伊妹兒我!”“……先(走先、起先)”、“……都(你們?nèi)コ燥埗迹浚?、“……的說(今天晚上誰去看電影的說?)”。
九是火星文抬頭?;鹦俏淖鳛橐环N極端的網(wǎng)絡語言形式,它通常由符號、字母、數(shù)字、繁體字、冷僻字或漢字拆分后的部分或插入英文、日文、韓文等非正規(guī)化文字符號甚至圖畫組合而成。作為“反漢語傳統(tǒng)”的一種語言表達形式,火星文慣于采用混搭的方式布局謀篇,如1切斗4幻j,↓b倒挖d?。〝?shù)字、漢字、拼音和符號的混搭)— 一切都是幻覺,嚇不倒我的!
網(wǎng)絡語言之“弊”
通過對以上各種變異形式的分析,筆者認為,我們不能因為網(wǎng)絡語言在網(wǎng)絡平臺上交流的快捷和些許的趣味性而忽視了它們的弊端甚或是流害。以下我們逐一進行分析:
網(wǎng)絡語言中所流行的字母化現(xiàn)象打亂了各種文字之間的界限,模糊了漢字的本質屬性。世界上的文字主要可分為表音文字和語素文字兩大類。表音文字的基本單位是字母,每個字母都有確定的音值但沒有意義。語素文字的基本單位是字,如漢字。語素是最小的語音語義結合體,漢字的形體和它所表示的語素的音和義緊密結合在一起,由此構成形音義的統(tǒng)一體??梢?,文字之間的界限主要就在于其基本單位是否表義這一點上??删W(wǎng)絡語言中的字母都一個個披上了表義的外衣,拿上文提到的實例來說,在“BT”組合中,“B”指示“變”,“T”指示“態(tài)”,在“BF”組合中,“B”指示“男”,“F”指示“朋友”,這顯然不符合字母只能作為表音符號的特點,而且同樣的一個字母,一會兒用作漢語拼音的首字母(如BT中的B),一會兒用作英文字母的首字母(如BF中的B),使用極為混亂,讓人無所適從。
數(shù)字本是一種計量單位,與漢字的表義功能相去甚遠,但一些網(wǎng)民卻故意將數(shù)字通過諧音和漢字捆綁起來,如用“0”表示“你或您”,用“1”表示“要”。通過對大量實例的分析我們發(fā)現(xiàn),用數(shù)字表義問題很多,一方面,數(shù)字在與漢字相比附的時候大量引入方言的發(fā)音。諸如將“0”比附“你或您”就是方言中“n、l”不分的產(chǎn)物;“4”能夠兼表“是、死、世、誓”也是“s、sh”不分使然。“n、l”不分、“h、f”不分、平舌卷舌不分、前鼻音后鼻音不分這些都是方言中發(fā)音的弊病,是學習普通話必須克服的問題。網(wǎng)絡語言中的這種以數(shù)字諧音表義的做法顯然是明知故犯,如果任其發(fā)展,恐怕是不但方言區(qū)的人會消極對待推普工作,就連那些說得一口標準普通話的人也不知何為標準了。顯然,這與我們當前推廣普通話的工作是背道而馳的。另一方面,與用字母表義類似,用數(shù)字表義也會出現(xiàn)大量一對多的情況,如在“886(拜拜了)”中“8”代表“拜”,在“5871(我不介意)”中“8”代表“不”,在“584(我發(fā)誓)”中表示“8”代表“發(fā)”,數(shù)字“8”似乎成為“b”、“f”充當聲母的漢字代言人。這種隨意性很大、沒有嚴格標準的現(xiàn)象是對符號表義確定性的破壞。
以簡單符號表示某種特定表情或文字也是網(wǎng)絡語言的一種時尚。本身無任何意義的符號疊加在一起成為情感符號也不能不說有一定新意,如“O.O”表示“驚訝”的表情,“^-^”表示咪著眼睛笑。問題在于大部分符號組合的形態(tài)卻讓人摸不著北,如用“: - ”表示平淡無味的笑,“|-P”表示捧腹大笑,“: ) - -”表示大笑,“: - (*)”表示惡心,想吐。這樣的讓人匪夷所思的表義方式,除了增加人們記憶的負擔外,實在沒有多大的意義可言。
另外,網(wǎng)絡語言中存在的一些粗話、臟話多與字母、數(shù)字和符號有關,例如:SJB(神經(jīng)?。?69(死老狗)、@%&$$%&(罵人的話)。作為藏污納垢的軀殼,我們實在應該控制甚至杜絕這類語言形式的使用。
利用語音上相同或相近的字詞來替代規(guī)范字詞,如用“密馬”替代“密碼”,這也是不符合漢字本質屬性的一種現(xiàn)象。前文已經(jīng)說過,漢字是形音義的統(tǒng)一體。作為表義系統(tǒng)的文字,它的形體大多包含了某種特定的含義,甚至可以說“每一個漢字都是一幅內(nèi)涵深邃的圖畫”,所謂以形表義,造詞的理據(jù)性說的就是它。而網(wǎng)絡語言中利用語音上的關聯(lián)隨意更換字形,將漢字當作純粹的表音符號,這顯然是對漢字本質的褻瀆,傷害了漢字作為一種表義文字的尊嚴。這一情況如不加以控制,長此以往勢必會削弱人們對漢字字形的把握,提筆忘字、頻寫錯別字等書寫問題的出現(xiàn)也就不足為奇了。根據(jù)教育部一項對平常手寫時“提筆忘字”情況進行的網(wǎng)上調查,投票結果顯示:“經(jīng)常,好多字都不知道怎么寫”的人數(shù)占45.2%;“還好,稍微想一下就能記起來”的占41.2%;“基本上沒有”的僅占13.6%。被調查者大多是年輕人,足(下轉219頁)( 上接151頁)可看出現(xiàn)在年輕人對漢字的生疏程度。得到這樣的調查結果,網(wǎng)絡語言的濫用難咎其責。
有些人說,不少網(wǎng)絡新詞匯是由輸入法的不夠完善導致的,如在使用拼音輸入法時,明明想輸入“大俠”,輸入法呈現(xiàn)的首選項卻是“大蝦”;想輸入“同學”,卻出來的是“童鞋”……將錯就錯吧,就這么流傳開了。盡管如此,隨著輸入法的不斷完善,這樣的問題會逐步得以解決的,如果我們?nèi)耘f抱守那些新造詞不放,就是以訛傳訛了。試想,用“點心局”代替“電信局”,把“你猜”寫成“你才”,是不是會混淆視聽,造成人們交際的障礙呢?
從構詞方式上來分,漢語的詞可以分為兩大類,即單純詞和合成詞。單純詞是只有一 個語素構成的詞,其中以單音節(jié)為主,也有雙音節(jié)的和多音節(jié)的,例如:馬、崎嶇、橄欖、蝴蝶、咖啡等等。蛋白質作為一個生物學名詞,屬于現(xiàn)代漢語中典型的單純詞。合成詞是由兩個或兩個以上的語素構成的詞,它包括并列式、偏正式等八種形式。雙音節(jié)或多音節(jié)單純詞和合成詞的區(qū)別在于:單純詞的每個音節(jié)不能單獨表示意義,只有合起來成為一個整體,才能表示意義。而合成詞則不同,它的每個語素都能表示意義。就并列式合成詞來說,其整體意義大致相當于各語素意義的合成。在網(wǎng)絡語言中,一些新新人類把“蛋白質”曲解成“笨蛋、白癡、神經(jīng)質”,其錯在三:其一,把作為單純詞的“蛋白質”當成合成詞來使用,這顯然有悖于漢語的構詞法;其二,即使姑且允許其轉用成合成詞,根據(jù)并列式合成詞整體義的構成特點,“蛋白質”也應是“蛋”“白”“質”等幾個語素義的合成義,而絕不會是“笨蛋、白癡、神經(jīng)質”的合體??梢姡鞍踪|的如此新義完全是某些人牽強附會濫造出來的,而這種生造詞義的方法,不僅傷害了漢語的詞義,還破壞了漢語原本應有的語境。其三,它和前文提到的詞義改造的實例“恐龍(指稱丑女)”“青蛙(指稱丑男)”一類,都是對別人的諷刺和挖苦。有些人還為其護短說這樣的指稱方式用風趣幽默的語言避免了用詞的露骨,它比起直白的攻擊要委婉很多。而實際上,這種隱語式的稱謂和謾罵方式其傷人的程度可以說比直白的攻擊有過之而無不及。直白地挖苦攻擊人會遭人譴責而不得不收斂,而這種隱語式的“新發(fā)明”卻披著玩笑的外衣而能大行其道。如果按照“人若犯我,我必犯人”的邏輯來推斷,一旦這樣的極盡挖苦和諷刺之能事的詞語傳播,網(wǎng)絡上的口水仗勢必愈演愈烈,唾沫星子橫飛,泱泱文明古國,哪有文明可言。根據(jù)語言類型學分類,漢語屬于孤立語。由于漢語缺乏典型的形態(tài)標志,它不能通過詞形變化(即詞的內(nèi)部形態(tài)變化,又稱作屈折變化)來表達語法的作用,而是必須通過獨立的虛詞和固定的詞序來表達語法意義。因此,現(xiàn)代漢語的語序是相對固定的。但網(wǎng)民們在使用語言時卻隨意拿捏句子成分,制造了一些不規(guī)范的倒裝、省略和歐化句式,這顯然是無視漢語本質屬性的做法,長此以往,貽害無窮。
火星文是網(wǎng)絡語言中對規(guī)范漢字的使用危害最為嚴重的一種文字形式。它以制造交際障礙,標榜言語社團的小團體性為目的,肆意以各種奇奇怪怪的符號、怪字、外文字、繁體漢字、異體字等來向規(guī)范漢字發(fā)起挑戰(zhàn)。我們都知道,漢字不僅是書寫漢語的符號,同時也是漢文化的承載者,它一直是炎黃文明忠實的記錄者和中國文化堅實的載體。而在火星文的世界里,漢字書寫從形式到內(nèi)容都被空前顛覆了,在這里,漢字變成了可隨意肢解或嫁接的音節(jié)符號,成了被惡搞的對象,造字理據(jù)、文化內(nèi)涵、遣詞造句、推敲琢磨、邏輯推理統(tǒng)統(tǒng)被拋置腦后,所有的一切都墮入一種去價值的文化心態(tài)里。如果讓這樣的一種語言形式流傳開來,漢字就將不再稱其為漢字,而一旦中華文化的載體一消失,皮之不存毛將焉附,中華文化也就岌岌可危了。
結語
語言是思想的家園,是民族精神的居所。一個民族要安身立命,母語是根本。面對當下語言文字應用中各種失范的語言形式,我們除了要看清其本質、預知其危害外,相關部門也應積極地采取強有力的措施,筆者認為可以從內(nèi)外兩個方面入手開展網(wǎng)絡語言的規(guī)范工作:
一方面,要切實地加強正面引導,夯實全民語言文字應用的基礎。各級廣播、電視、報刊、雜志等媒體要做出表率,嚴格運用并積極推廣規(guī)范的語言文字,營造一個良好的社會語言環(huán)境。在學校教育中,教師更是要重視規(guī)范語言的教學,嚴格把好學生們的語言文字關。一旦養(yǎng)成了良好的語言文字表達習慣,相信在嚴謹、精煉、凝重和高雅的語言中長大的孩子,更可能自覺地放棄那些失范的語言形式。
另一方面,要加大力度凈化網(wǎng)絡語言環(huán)境。網(wǎng)絡專家和政府相關部門要真正負起監(jiān)管的責任來。對各種失范的語言形式要合理規(guī)范,適當?shù)臅r候要實行依法治“語”。構建和諧的語言生活,就要有良好的語言文字使用的環(huán)境,而良好的環(huán)境需要一定的法律來保護。依法治“語”,就是要通過一定的法律規(guī)范公民的語言文字使用,對公民在語言文字使用中的種種違法行為依法處理,從而杜絕語言文字使用中的不規(guī)范現(xiàn)象,強化公民的法紀意識。
(作者單位:北京郵電大學民族教育學院)