[摘 要] 近年來,中韓兩國(guó)出版交流活動(dòng)日益頻繁。兩國(guó)出版業(yè)之間的合作已由版權(quán)貿(mào)易向深度資本合作邁進(jìn),并取得初步成果。政界、出版學(xué)術(shù)界人員互訪為兩國(guó)出版交流活動(dòng)的深入開展,提供了有利契機(jī)。書展和出版資助推廣項(xiàng)目成為兩國(guó)出版交流與合作的重要平臺(tái)。對(duì)上述中韓出版交流現(xiàn)狀進(jìn)行深入思考后,提出在國(guó)際出版全球化、數(shù)字化這一大背景下中韓出版交流的發(fā)展設(shè)想。
[關(guān)鍵詞] 中韓 出版交流 現(xiàn)狀
[中圖分類號(hào)] G239[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼] A[文章編號(hào)] 1009-5853(2012) 02-0094-04
[Abstract]In recent years, China and Korea have been carrying out communication activities in the publishing field more and more frequently. The cooperation has stridden forward from copyright trade to in-depth capitalization, which has yielded preliminary fruits. The mutual-visits between the people in political and publishing academic areas have provided favorable opportunity for the further development of communication activities. Meanwhile, the book fairs and financial-aid programs have become significant platform for the publishing communication and cooperation of the two countries. After in-depth rethinking on the above-mentioned situation of Sino-Korea publishing communication, the author puts forward the development prospect of Sino-Korea publishing communication under the background of globalization and digitization of world publishing.
[Key words] Sino-Korea Publishing communication Current situation
1 中韓出版交流現(xiàn)狀
近年來,中韓兩國(guó)出版交流活動(dòng)日趨頻繁,互相成為重要的合作伙伴。雖然版權(quán)貿(mào)易仍是雙方合作與交流的主要方式,但是目前兩國(guó)出版業(yè)之間的合作開始由版權(quán)貿(mào)易合作向深度資本合作邁進(jìn),并取得了初步成果。兩國(guó)政府、出版學(xué)術(shù)界的人員互訪為兩國(guó)出版交流活動(dòng)的深入開展,提供了有利契機(jī)。此外,兩國(guó)書展平臺(tái)和出版資助推廣項(xiàng)目更是兩國(guó)出版交流與合作的助推器。
1.1 版權(quán)貿(mào)易增長(zhǎng)迅速
近年來,韓國(guó)一直是中國(guó)重要的版權(quán)貿(mào)易伙伴。2009年中國(guó)向韓國(guó)輸出版權(quán)253種,從韓國(guó)引進(jìn)版權(quán)799種,較2004年分別增長(zhǎng)159%和134%。2004年—2009年中國(guó)向韓國(guó)輸出版權(quán)數(shù)量的比重為10%—20%,韓國(guó)一直是中國(guó)的第一大版權(quán)輸出國(guó);同時(shí)期,中國(guó)從韓國(guó)引進(jìn)版權(quán)數(shù)量的比重為3%—6%,位列美國(guó)、英國(guó)、日本之后,入圍中國(guó)版權(quán)引進(jìn)國(guó)榜單前五。
1.2 企業(yè)合作成效顯著
中韓兩國(guó)出版企業(yè)間的合作模式發(fā)生了根本性變化:從報(bào)紙海外版印點(diǎn)在韓國(guó)開通,到與韓國(guó)當(dāng)?shù)爻霭鏅C(jī)構(gòu)合作出版報(bào)紙韓文版,中國(guó)出版企業(yè)“借船出?!睂?shí)現(xiàn)出版、發(fā)行本土化運(yùn)作;從兩國(guó)圖書出版機(jī)構(gòu)合作出版,到簽訂戰(zhàn)略合作協(xié)議,以合資或收購(gòu)的方式落地韓國(guó),實(shí)現(xiàn)中韓出版企業(yè)的“同舟共濟(jì)”,策劃出版兩國(guó)人民喜聞樂見的作品。
2004年7月1日,《人民日?qǐng)?bào)》海外版(中文版)首爾印點(diǎn)開通, 2007年10月12日,《人民日?qǐng)?bào)》海外版《韓國(guó)周刊》(韓文版)在首爾創(chuàng)刊,《人民日?qǐng)?bào)》海外版(中文版)還將繼續(xù)在韓國(guó)出版發(fā)行。2009年7月1日,天津《今晚報(bào)》韓國(guó)版《新華報(bào)》在首爾創(chuàng)刊發(fā)行,是該報(bào)在1年前創(chuàng)辦日本版后在亞洲地區(qū)創(chuàng)辦的第二個(gè)海外版,是韓國(guó)發(fā)行量最大的主流華文報(bào)紙。
2007年中國(guó)出版集團(tuán)所屬人民文學(xué)出版社與韓國(guó)熊津出版集團(tuán)簽訂戰(zhàn)略合作協(xié)議,互相引進(jìn)優(yōu)秀當(dāng)代文學(xué)作品,韓國(guó)已引進(jìn)人民文學(xué)出版社的小說《所以》和《月亮背面》。2008年4月,中國(guó)出版集團(tuán)和熊津開始正式接觸,5月首爾國(guó)際書展期間雙方高層經(jīng)協(xié)商決定建立戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系,9月第15屆北京國(guó)際圖書博覽會(huì)上舉行戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系的簽約儀式。2009年6月,雙方聯(lián)手成立海外合資公司——中國(guó)出版(首爾)有限公司(木蘭出版社),為韓國(guó)讀者量身打造漢語學(xué)習(xí)教材和介紹中國(guó)的圖書,計(jì)劃每年出版圖書20種以上。
2008年5月14日,湖南出版投資控股集團(tuán)與韓國(guó)阿里泉株式會(huì)社(AREESEM)在首爾國(guó)際書展中國(guó)展館舉行股權(quán)戰(zhàn)略合作備忘錄簽字儀式,以現(xiàn)金購(gòu)買股權(quán)方式,實(shí)現(xiàn)同韓方的股權(quán)戰(zhàn)略合作,6月13日完成此宗收購(gòu)。作為雙方合作的首批產(chǎn)品,阿里泉株式會(huì)社出版的《恰同學(xué)少年》《愛城》韓文版同時(shí)首發(fā)。
1.3 人員交流涉及面廣
自20世紀(jì)80年代末,中韓兩國(guó)出版學(xué)研究者在中日韓共同主辦的國(guó)際出版學(xué)研討會(huì)上有所接觸、了解之后,經(jīng)過中韓雙方努力,中韓出版學(xué)術(shù)研討會(huì)自1996年起至2010年已經(jīng)順利召開了十二屆。自1997年起,中日韓三國(guó)輪流召開大學(xué)出版社研討會(huì),三國(guó)大學(xué)出版社之間的交流合作機(jī)制由此啟動(dòng)。
進(jìn)入21世紀(jì)后,隨著中韓兩國(guó)出版交流的深入開展,盜版問題也成為困擾兩國(guó)出版從業(yè)者的一大頑疾,在中韓兩國(guó)版權(quán)行政主管部門的支持下,自2006年起由兩國(guó)版權(quán)保護(hù)相關(guān)機(jī)構(gòu)組織召開中韓版權(quán)研討會(huì),至2010年已順利舉辦六屆。以2003年新聞出版總署出版物市場(chǎng)監(jiān)管考察團(tuán)訪問韓國(guó)為契機(jī),韓方遞交《中華人民共和國(guó)新聞出版總署與大韓民國(guó)文化觀光部關(guān)于出版交流合作的合約(案)》,中韓兩國(guó)新聞出版行政機(jī)關(guān)于2006年正式簽訂《出版交流合作協(xié)議》,為兩國(guó)間的新聞出版交流與合作提供了政策保證。
1.3.1 中韓出版學(xué)術(shù)研討會(huì)
中韓出版學(xué)術(shù)研討會(huì)(The Sino-korea Publishing Seminar)由中國(guó)出版科學(xué)研究所和韓國(guó)出版學(xué)會(huì)共同發(fā)起。1996年首屆研討會(huì)在北京順利召開。除第三屆和第五屆為隔年舉辦外,研討會(huì)每年舉辦一次,由中韓雙方輪流主辦。截至2009年,中韓雙方借助研討會(huì)這一平臺(tái)共發(fā)表論文近80篇。這些論文代表不同時(shí)期中韓出版學(xué)術(shù)研究的最新成果,不僅為兩國(guó)出版學(xué)術(shù)界相互了解研究動(dòng)態(tài)提供了有利條件,而且為兩國(guó)出版業(yè)提供了寶貴信息和有益借鑒。
1.3.2 中日韓三國(guó)大學(xué)出版社研討會(huì)
1997年8月,經(jīng)中日韓三國(guó)大學(xué)出版社協(xié)會(huì)領(lǐng)導(dǎo)協(xié)商,第一屆中日韓三國(guó)出版社研討會(huì)在日本召開,三國(guó)交流合作機(jī)制開始啟動(dòng)。此后,按照日中韓的順序輪流承辦,每年召開研討會(huì)。2006年第10屆研討會(huì)在日本舉辦,為進(jìn)一步加強(qiáng)合作、互通信息、資源共享,振興大學(xué)出版事業(yè),三國(guó)大學(xué)出版社協(xié)會(huì)簽署合作協(xié)議書。2007年第11屆研討會(huì)在中國(guó)杭州召開,三國(guó)出版社代表就體制改革、經(jīng)營(yíng)管理問題以及出版物市場(chǎng)的新變化進(jìn)行深入研討。2008年第12屆研討會(huì)在韓國(guó)召開,與會(huì)人員以“大學(xué)出版社學(xué)術(shù)出版的市場(chǎng)地位和發(fā)展戰(zhàn)略”和“各國(guó)大學(xué)出版社間的版權(quán)交流”為主題,結(jié)合各國(guó)、各出版社實(shí)際進(jìn)行互動(dòng)交流。
1.3.3 中韓版權(quán)研討會(huì)
中韓版權(quán)研討會(huì)由中國(guó)國(guó)家版權(quán)局和韓國(guó)文化體育觀光部主辦,中國(guó)版權(quán)保護(hù)中心和韓國(guó)著作權(quán)委員會(huì)共同承辦。2006年9月、11月分別在北京和首爾舉辦第一屆和第二屆研討會(huì)。此后,研討會(huì)每年舉辦一次,由中韓雙方輪流主辦。
2007年9月在第三屆研討會(huì)上,中國(guó)版權(quán)保護(hù)中心與韓國(guó)著作權(quán)委員會(huì)簽訂《促進(jìn)中韓版權(quán)貿(mào)易與保護(hù)合作機(jī)制建立倡議書》,旨在加強(qiáng)兩國(guó)版權(quán)機(jī)構(gòu)及企業(yè)間合作與交流,促進(jìn)圖書、音樂、電影、電視劇、卡通、網(wǎng)絡(luò)游戲等版權(quán)產(chǎn)業(yè)核心領(lǐng)域的合作,共同探索促進(jìn)兩國(guó)版權(quán)保護(hù)及版權(quán)貿(mào)易發(fā)展合作方案。倡議書號(hào)召共同建立中韓版權(quán)法律信息、版權(quán)貿(mào)易相關(guān)信息及合作交流、專業(yè)版權(quán)法律服務(wù)“三個(gè)窗口”,向兩國(guó)有關(guān)行業(yè)、企業(yè)、權(quán)利人提供優(yōu)質(zhì)專業(yè)的版權(quán)服務(wù)。
1.3.4 出版物市場(chǎng)監(jiān)管考察團(tuán)
2003年11月,以范衛(wèi)平為團(tuán)長(zhǎng)的新聞出版總署出版物市場(chǎng)監(jiān)管考察團(tuán)對(duì)韓國(guó)出版業(yè)現(xiàn)況進(jìn)行考察,先后拜訪韓國(guó)文化觀光部、大韓出版文化協(xié)會(huì)、韓國(guó)刊行物倫理委員會(huì)、韓國(guó)電子出版協(xié)會(huì)、韓國(guó)復(fù)印傳送管理中心、教保書店、坡州出版文化園區(qū)。韓國(guó)文化觀光部文化產(chǎn)業(yè)局局長(zhǎng)李普京先生向范衛(wèi)平先生遞交《中華人民共和國(guó)新聞出版總署與大韓民國(guó)文化觀光部關(guān)于出版交流合作的合約(案)》(中、韓、英三種文本)。
2006年5月18日,中國(guó)國(guó)家版權(quán)局與韓國(guó)文化觀光部簽訂《出版交流合作協(xié)議》?!秴f(xié)議》約定:將交換保護(hù)著作權(quán)的相關(guān)技術(shù)及法規(guī)信息;不定期舉行司局長(zhǎng)級(jí)會(huì)議,協(xié)商兩國(guó)的著作權(quán)法及政策,交流防止著作權(quán)侵害信息;就著作權(quán)交流及合作交換意見,并就著作權(quán)領(lǐng)域的政策制定、人才培養(yǎng)及信息交流等進(jìn)行磋商,不定期舉辦著作權(quán)保護(hù)問題論壇;加強(qiáng)兩國(guó)著作權(quán)相關(guān)政府官員之間的交流及培訓(xùn),并促進(jìn)雙方著作權(quán)團(tuán)體之間的交流;在世界貿(mào)易組織及世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織等國(guó)際機(jī)構(gòu)舉辦的會(huì)議及工作項(xiàng)目中互相協(xié)助,謀求兩國(guó)共同利益。
1.4 書展平臺(tái)作用明顯
北京國(guó)際圖書博覽會(huì)和首爾國(guó)際書展為中韓兩國(guó)出版人搭建了良好的交流合作平臺(tái)。2008年首爾國(guó)際書展上,中國(guó)作為第一任主賓國(guó)參展,使兩國(guó)的出版交流與合作邁上了一個(gè)新臺(tái)階。筆者相信,2012年北京國(guó)際圖書博覽會(huì)上韓國(guó)的主賓國(guó)活動(dòng)會(huì)為兩國(guó)出版界帶來更多驚喜。
1.4.1 北京國(guó)際圖書博覽會(huì)
北京國(guó)際圖書博覽會(huì)由新聞出版總署、國(guó)務(wù)院新聞辦公室、文化部、科學(xué)技術(shù)部、教育部、北京市人民政府、中國(guó)出版工作者協(xié)會(huì)聯(lián)合主辦,中國(guó)圖書進(jìn)出口(集團(tuán))總公司承辦。1986年9月,首屆北京國(guó)際圖書博覽會(huì)成功舉辦。2005年第12屆北京國(guó)際圖書博覽會(huì)首次設(shè) “主賓國(guó)”, 2012年韓國(guó)將作為主賓國(guó)參展。2005年—2010年韓國(guó)參展商數(shù)量從19家增至30家,其中大韓出版文化協(xié)會(huì)、建筑世界株式會(huì)社、PK版權(quán)代理公司、胡蘿卜圖書版權(quán)代理公司、韓國(guó)愛力陽(yáng)代理公司、熊津出版集團(tuán)、知耕社、藝林堂、大教出版、教元幾乎每年都來參展。
1.4.2 首爾國(guó)際書展
首爾國(guó)際書展,在韓國(guó)文化旅游部和韓國(guó)書商聯(lián)盟協(xié)會(huì)的支持下,由韓國(guó)出版文化協(xié)會(huì)、韓國(guó)文化廣播公司和韓國(guó)展覽中心聯(lián)合舉辦。2008年5月書展首次設(shè) “主賓國(guó)”,中國(guó)作為第一任主賓國(guó)參展。中國(guó)主賓國(guó)展臺(tái)面積600平方米,共展出中國(guó)圖書近1.5萬冊(cè),來自國(guó)內(nèi)89家出版單位的代表和作家代表、文藝團(tuán)體代表共計(jì)260余人組成中國(guó)主賓國(guó)代表團(tuán),共接待韓國(guó)參觀者5萬余人。中國(guó)展團(tuán)達(dá)成版權(quán)貿(mào)易協(xié)議、意向共計(jì)386項(xiàng),中國(guó)展臺(tái)現(xiàn)場(chǎng)銷售圖書2100余冊(cè),組委會(huì)組織各類活動(dòng)43場(chǎng)。
1.5 資助推廣項(xiàng)目粗具規(guī)模
進(jìn)入新世紀(jì),中韓兩國(guó)政府非常重視兩國(guó)圖書在國(guó)外的推廣工作,分別通過中國(guó)圖書對(duì)外推廣計(jì)劃和韓國(guó)文學(xué)翻譯院的相關(guān)資助推廣項(xiàng)目向海外推介各自的優(yōu)秀作品。
1.5.1 中國(guó)圖書對(duì)外推廣計(jì)劃
中國(guó)圖書對(duì)外推廣計(jì)劃,由國(guó)務(wù)院新聞辦公室和新聞出版總署發(fā)起并實(shí)施,2006年1月正式開始運(yùn)行,堅(jiān)持政府推動(dòng)、企業(yè)主導(dǎo)、市場(chǎng)化運(yùn)作,已經(jīng)成為我國(guó)新聞出版業(yè)對(duì)外開放的品牌工程。該計(jì)劃主要采取資助翻譯費(fèi)的方式,鼓勵(lì)各國(guó)出版機(jī)構(gòu)翻譯出版中國(guó)圖書,通過作為文化載體和溝通橋梁的圖書,為外國(guó)讀者用自己熟悉的語言閱讀關(guān)于中國(guó)的圖書,使其更完整、更真實(shí)地了解和認(rèn)識(shí)中國(guó)。截至2010年10月底,該計(jì)劃工作小組已與黃梅、熊津、西格馬、宇鏞、多樂園、Darunsaenggak、Gimm-yong等近60家韓國(guó)出版機(jī)構(gòu)簽訂124項(xiàng)資助出版協(xié)議,資助圖書類別主要涉及傳統(tǒng)文化、兒童圖書、名人傳記等。
1.5.2 韓國(guó)文學(xué)翻譯院資助推廣項(xiàng)目
韓國(guó)文學(xué)翻譯院2001年4月成立,旨在推動(dòng)韓國(guó)文學(xué)走向世界,積極援助國(guó)際間的文化交流活動(dòng)。2008年11月開通中英雙語網(wǎng)站koreanbooks,具有韓國(guó)圖書信息檢索功能,提供韓國(guó)出版社與代理商的信息、韓國(guó)圖書摘要與節(jié)選、國(guó)際書展參展信息等。該院自2008年參加北京國(guó)際圖書博覽會(huì),設(shè)獨(dú)立展臺(tái)。據(jù)該院事業(yè)部本部長(zhǎng)金允珍介紹,截至2009年9月底,該院已資助約70種韓國(guó)作品在中國(guó)出版。
2 中韓出版交流發(fā)展設(shè)想
在國(guó)際出版全球化、數(shù)字化這一大背景下,中韓出版交流要跟上國(guó)際新聞出版業(yè)發(fā)展步伐,以傳統(tǒng)媒體和新興數(shù)字媒體為載體,以中韓大型出版企業(yè)為龍頭,以資本運(yùn)作為紐帶,促進(jìn)中韓兩國(guó)全方位的出版交流與合作。
2.1 重視新興業(yè)態(tài),擴(kuò)大文化產(chǎn)品貿(mào)易
網(wǎng)絡(luò)、手機(jī)、多媒體閱讀器、電子期刊等新型媒體為國(guó)際出版交流提供了新的載體和方式。中韓兩國(guó)出版企業(yè)應(yīng)該積極開發(fā)利用數(shù)字、網(wǎng)絡(luò)等現(xiàn)代傳播技術(shù),通過網(wǎng)絡(luò)出版、按需出版、數(shù)字圖書館和網(wǎng)上書店的建設(shè),采取連鎖經(jīng)營(yíng)和網(wǎng)上銷售等多種方式擴(kuò)大各類出版產(chǎn)品的實(shí)物和版權(quán)貿(mào)易。
2.2 培育市場(chǎng)主體,推動(dòng)出版企業(yè)合作
鼓勵(lì)和支持中韓兩國(guó)有條件的新聞出版企業(yè),通過融資、合資、合作、參股、收購(gòu)兼并、企業(yè)重組等方式到對(duì)方國(guó)家去,實(shí)現(xiàn)兩國(guó)新聞出版企業(yè)交流與合作的“本土化”運(yùn)作,生產(chǎn)更多適銷對(duì)路的外向型出版產(chǎn)品,豐富兩國(guó)人民的精神文化生活。
2.3 培養(yǎng)外向型人才,提升人員交流水平
加強(qiáng)面向中韓出版合作與交流的外向型、復(fù)合型、國(guó)際性新聞出版人才的引進(jìn)、培養(yǎng)和使用力度,定期對(duì)專業(yè)人員進(jìn)行有針對(duì)性的培訓(xùn),提高隊(duì)伍的專業(yè)化、國(guó)際化水平。借助中韓高校的力量,建立中韓翻譯人才庫(kù),將對(duì)中韓文化興趣濃厚、翻譯水平高的人士納入人才庫(kù),使翻譯類圖書更適合雙方國(guó)民的閱讀習(xí)慣。
2.4 利用好書展平臺(tái),深化出版項(xiàng)目交流
要繼續(xù)利用好北京國(guó)際圖書博覽會(huì)、首爾國(guó)際書展及其他國(guó)際書展,促進(jìn)中韓兩國(guó)出版企業(yè)、出版從業(yè)人員的廣泛交流與合作。充分調(diào)動(dòng)社會(huì)各方面的積極性,加快建設(shè)一批具有重大示范效應(yīng)和產(chǎn)業(yè)拉動(dòng)作用的中韓出版交流項(xiàng)目、示范園區(qū)和基地,通過重大項(xiàng)目帶動(dòng)更多的中韓新聞出版企業(yè)參與到合作交流活動(dòng)中來。
(收稿日期:2011-07-28)
[作者簡(jiǎn)介] 王卉蓮,中國(guó)新聞出版研究院助理研究員。