国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中日文化差異下的體態(tài)語比較

2012-04-29 08:15:46夏迪婭·伊布拉音
現(xiàn)代語文 2012年11期
關(guān)鍵詞:體態(tài)語比較

摘 要:本文對日中兩國非語言交際中比較常見的一些體態(tài)語進(jìn)行比較,從中探析相同的含義在不同民族中體態(tài)語的差異。

關(guān)鍵詞:非言語交際 體態(tài)語 比較

一、關(guān)于體態(tài)語

“文化”被簡潔地定義為“一個社會的信仰和實踐的總和”,語言是其中最重要的組成部分。通過語言,社會的信仰得以表達(dá)和傳播;借助語言,社會成員大部分的交際得以實現(xiàn)。體態(tài)語同語言一樣,都是文化的重要組成部分。作為非語言交際的必要手段,發(fā)揮著極其重要的作用。

體態(tài)語是非語言交際的研究主體,最早由美國心理學(xué)家伯德維斯泰爾提出,通稱體態(tài)語或體態(tài)語義學(xué)。它是人們通過人體的各種表現(xiàn)形式,如手勢、姿勢、身勢等動作與表情來表達(dá)一定的思想內(nèi)容、意圖等。體態(tài)語是人們交際過程中不可缺少的重要組成部分。體態(tài)語是有聲語言的有效補充,正確運用體態(tài)語能夠起到傳情達(dá)意、溝通交流及增強(qiáng)口頭語言表達(dá)力度的作用。體態(tài)語可以與口頭語言相互配合、共同使用,也可以脫離語言獨立完成一定的交際任務(wù)。體態(tài)語滲透到人們生活的各個方面,它是人際交往過程中不可缺少的手段。因此,在對語言的學(xué)習(xí)與研究中,了解和掌握體態(tài)語十分必要且大有裨益。

二、中日體態(tài)語比較

不同的國家與地區(qū),由于文化傳統(tǒng)和風(fēng)俗習(xí)慣的不同,體態(tài)語所表達(dá)的意義也不盡相同,其表現(xiàn)形式也存在著明顯的區(qū)別。日本文化淵源于中國,但在歷史的演變過程中,中日兩國文化習(xí)慣發(fā)生了較大的差異,人際交往中體態(tài)語所表達(dá)的含義和表現(xiàn)形式也隨之發(fā)生了變化。通過對中日兩國常見體態(tài)語的分析比較,筆者試圖找出兩國常見體態(tài)語含義和行為的異同,以期更好地為日語教學(xué)服務(wù)。

(一)行為與含義相同的體態(tài)語

1.人差指を鼻に向ける——將食指沖鼻

在中日兩國,這個動作一般都表示“自己,我”。

2.小指と小指をからめる——相互鉤小拇指

這是日本的孩子們立誓約時所做的動作,一般表示“約好”。在中國也表示相同的意思。

3.親指を下に向ける——將拇指沖下

在中日兩國,這個動作都表示“下,下邊,底下”。

4.指先を上に向けて、もう一方の掌に下から觸れる——將一只手的手指向上,抵住另一只手的掌心

在中日兩國,這種動作一般都表示“停止,中止”。

5.首を橫に振る——搖頭

這個動作在中日兩國都表示“否定,不同意”。

6.首を縦に振る——點頭

這個動作一般表示“肯定,同意”。在這點上中日兩國人民的習(xí)慣是相同的。但在中國人的習(xí)慣中,“點頭”比起日本人表達(dá)的意思更廣,在中國“點頭”除表示“同意,肯定”以外,還表示“打招呼”。

7.腕を組む——交叉手臂

體態(tài)語“交叉手臂”在中國和日本都表示“沉思,考慮問題”等。除了“交叉手臂”以外,中國人還有表示“沉思,考慮問題”的體態(tài)語,它們是“低頭,支著頭,捧著頭,皺眉頭”等。

8.手を挙げる——雙手舉起

這個體態(tài)語在中國日本都表示“投降,認(rèn)輸”。

9.手に唾する——往手心上吐唾沫

這個動作原本表示“準(zhǔn)備干力氣活”,現(xiàn)在引申為摩拳擦掌,表示“躍躍欲試”的樣子。這個體態(tài)語在中日兩國都表示相同的意思。

10.小手をかざす——手放在額頭上

這個體態(tài)語在中日兩國都表示“遮光”或“眺望遠(yuǎn)處”。

11.大手広げる——張開雙臂

這個體態(tài)語在中日兩國一般都表示一種“迎接”的樣子,但這并不是一個廣為使用的動作,因為中日兩國人民在表達(dá)感情上都比較含蓄。

12.人差指を立てる——豎起食指

這個動作在中日兩國都表示“第一,一次”或“一”。

13.親指と人差指で耳たぶをつまむ——用拇指和食指捏住耳垂

這個動作是在被熱的東西燙傷時所做的動作。這個體態(tài)語在中日兩國中都表示相同的含義。

14.人差指をこめがみにあてる——將食指抵在嘴唇上

這個動作在中日兩國都表示“安靜,不要講話”。

(二)行為相同,含義不同的體態(tài)語

1.親指を立てる——豎起大拇指

在日本,這個手勢一般表示“男人,戀人(他),父親”等男性,而在中國一般表示“了不起,最好,高明”,在恭維別人的時候使用。

2.親指を立てる——豎小指

在日本,這個手勢一般表示“女子,戀人(她),妻子”等女性,而在中國一般表示“最差,無價植的”。

3.親指と人差指で丸を作る——拇指和食指構(gòu)成圓形

日本人用這個體態(tài)語表示“好,知道,明白,金錢”,而在中國則表示“零”或“三”。

4.人差指を曲げる——彎起食指

日本人用這個動作來表示“小偷,扒手”,而在中國則表示數(shù)字“九”。

5.手を喉に水平にあてる——將手平抵在喉嚨上

日本人用這個動作來表示“被開除,解雇”,而在中國則表示“自殺”或“殺人”。

6.手を胸にあてる——將手貼在胸口上

日本人一般用這個體態(tài)語來表示“放心,安心”等含義,而在中國則表示“我”。

7.両手の人差指を立てて、手を子女神にあてる——雙手食指豎起,抵在鬢角兩側(cè)

在日本人的習(xí)慣中,這個動作一般表示“生氣,發(fā)怒,鬼怪”等含義,而在中國則表示牛羊等有角的動物。

8.両手の人差指を交差させる——交叉雙手食指

日本人一般用這個動作來表示“不行,失敗,作廢,錯”等含義,而在中國則表示數(shù)字“十”。

9.舌を出す——伸出舌頭

日本人用這個動作來表示“不喜歡,不想干,討厭”等含義,而在中國則一般表示“為難,遺憾,糟了”。

10.膝で立て——跪立著

在日本人的習(xí)慣中,這個動作一般表示“茫然,愕然”,而在中國則一般表示“祈求,請求寬恕”。

(三)含義相同,行為不同的體態(tài)語

1.表示“忍耐”

表示“忍耐”時,日本人一般用體態(tài)語“緊閉雙眼”,而中國人一般用體態(tài)語“咬牙,拳頭”來表示。

2.表示“失望”

表示“失望”時,日本人一般用體態(tài)語“搭拉著肩膀”,而中國人一般用體態(tài)語“垂頭,搭拉著頭”來表示。

3.表示“疑惑”

表示“疑惑”時,日本人一般用“側(cè)著頭,偏腦袋”來表示,而中國人一般用“皺眉頭,抓頭”來表示。

4.表示“錢”

在表示“錢”時,日本人一般用體態(tài)語(上面所講的)拇指和食指構(gòu)成圓形來表示,而中國人一般用舉起拇指、食指和中指,并以拇指摩擦食指和中指來表示。

5.表示“數(shù)字”

在表示“數(shù)字”時,從一到五的手勢是一樣的,但從六到十的手勢語則不一樣。日本人一般將左手掌朝前立,用右手手指再加上一到五來表示六到十,而中國人一般用一只手就可以表示。

(四)日本人特有的體態(tài)語

1.両手の拳を重ねて鼻につける(將雙拳重迭抵在鼻子上)

這種體態(tài)語表示“自吹,得意洋洋,傲慢”等含義,而中國沒有這種體態(tài)語。

2.親指の先を歯ためてる(將拇指尖抵住門牙)

日本人用這個動作來表示“為難,怎么辦,不明白”,而中國沒有或很少用這種體態(tài)語。

3.人差指と小指をたてる(豎起食指和小指)

日本人用這個動作來表示棒球運動中的雙出局。

4.用單手或雙手食指抵著臉蛋,做出有酒窩的樣子

這是日本人,一般是年輕女性多用的動作,表示詢問別人“我可愛嗎?”。

5.將手掌平伸,在空中垂直切

這是日本人,主要是男性特有的動作,表示“過去一下,對不起”等。

以上對日中兩國比較常見的體態(tài)語進(jìn)行了比較。在比較過程中不難發(fā)現(xiàn),就像不同的民族使用不同的語言一樣,不同的國家、民族有著不同的體態(tài)語形式或內(nèi)容。盡管有一些體態(tài)語在不同的國家、民族中具有相同的形式或內(nèi)容,但是更多的體態(tài)語是一個民族特有的,體現(xiàn)著該民族的文化,具有社會性、民族性和時代性的特點。

三、結(jié)語

我們在學(xué)習(xí)第二語言時,要認(rèn)識到語言和體態(tài)語都是交際活動中的重要組成部分,要想更準(zhǔn)確更迅速地了解對方的交際意圖及更清楚形象地表達(dá)自己的意圖,除了學(xué)好有聲語言以外,還要掌握好第二語言中體態(tài)語所表達(dá)的內(nèi)容,這是必不可少而且十分重要的。

參考文獻(xiàn):

[1]桂詩春.應(yīng)用語言學(xué)[M].長沙:湖南教育出版社,1988.

[2]小林祐子.非言語行動の比較[A].日英語比較講座第5巻[C].大

修館書店,1982.

[3]李杰群.非語言交際概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2002.

(夏迪婭·伊布拉音 烏魯木齊 新疆大學(xué)人文學(xué)院 830046)

猜你喜歡
體態(tài)語比較
課堂教學(xué)中教師體態(tài)語的作用
天津教育(2019年9期)2019-01-20 14:09:28
女大學(xué)生體態(tài)語優(yōu)化課程建構(gòu)與訓(xùn)練技巧研究
運動(2016年6期)2016-12-01 06:33:51
西方文藝復(fù)興時期與中國宋元時期繪畫題材的思維方式比較
電影《千年之戀·源氏物語》與《源氏物語千年之謎》的比較
同曲異調(diào)共流芳
人間(2016年26期)2016-11-03 16:47:14
中日足球后備人才培養(yǎng)體系比較
體育時空(2016年8期)2016-10-25 20:47:19
張愛玲的《金鎖記》與居斯塔夫?福樓拜的《包法利夫人》比較研究
托福聽力指南:如何搞定“比較”和“遞進(jìn)”結(jié)構(gòu)的講座題
初中英語教師體態(tài)語應(yīng)用建議
初中英語教師體態(tài)語應(yīng)用建議
甘泉县| 抚远县| 常宁市| 天等县| 郧西县| 金平| 金溪县| 九台市| 栾城县| 郁南县| 略阳县| 昌黎县| 乌拉特后旗| 西贡区| 江阴市| 祁门县| 郧西县| 泸西县| 潼关县| 深州市| 敦煌市| 都江堰市| 九龙城区| 苗栗县| 龙川县| 响水县| 柯坪县| 陆川县| 宜丰县| 芷江| 莱州市| 阿克苏市| 民权县| 措美县| 朝阳市| 班玛县| 德州市| 日土县| 陆良县| 津市市| 南岸区|