国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

動(dòng)詞重疊與不重疊的表現(xiàn)
——對(duì)“審”和“審”開頭的動(dòng)詞的考察分析

2012-08-15 00:50李敬國(guó)倪林
關(guān)鍵詞:語(yǔ)體語(yǔ)素義項(xiàng)

李敬國(guó) 倪林

動(dòng)詞重疊與不重疊的表現(xiàn)
——對(duì)“審”和“審”開頭的動(dòng)詞的考察分析

李敬國(guó) 倪林

現(xiàn)代漢語(yǔ)動(dòng)詞重疊使用的規(guī)律需要從具體的動(dòng)詞上面做更全面更細(xì)致的考察分析。對(duì)從現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典中截取的23個(gè)動(dòng)詞(含26個(gè)義項(xiàng))仔細(xì)分析后得出了以下認(rèn)識(shí):連動(dòng)結(jié)構(gòu)動(dòng)詞表現(xiàn)復(fù)合行為,影響動(dòng)詞重疊使用;動(dòng)詞的概念意義對(duì)動(dòng)詞能否重疊起重要作用;動(dòng)詞的語(yǔ)體風(fēng)格影響動(dòng)詞重疊的實(shí)現(xiàn);動(dòng)賓結(jié)構(gòu)動(dòng)詞的部分重疊形式具有單音節(jié)動(dòng)詞重疊的特征。

動(dòng)詞;重疊形式;概念義;語(yǔ)體風(fēng)格

說(shuō)漢語(yǔ)的人都知道現(xiàn)代漢語(yǔ)動(dòng)詞有重疊形式,可是具體用起來(lái),哪個(gè)動(dòng)詞重疊哪個(gè)動(dòng)詞不重疊,特別是要說(shuō)清楚它們?yōu)槭裁粗丿B,為什么不重疊,至今也沒有得出一個(gè)統(tǒng)一的認(rèn)識(shí)。本文從《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第五版)中截取了從“審”到“審閱”(即“審”和“審”開頭的動(dòng)詞)23個(gè)詞條,含26個(gè)義項(xiàng),做具體分析,試說(shuō)明漢語(yǔ)動(dòng)詞能否重疊的原因。

詞典上從審到審閱是按照音序排列的,為了討論問題的方便,我們根據(jù)意義相同或相近的情況對(duì)這些詞的順序做了調(diào)整。

一 例詞

1.“審”。審有兩個(gè)義項(xiàng),詞典給出的解釋是:“(1)審查:~閱︱~稿。(2)審訊:~案︱公 ~︱三堂會(huì)~?!雹傥覀冇镁W(wǎng)絡(luò)搜索的方式進(jìn)行查找,發(fā)現(xiàn)審的兩個(gè)義項(xiàng)下都有重疊形式,如:

(1)強(qiáng)烈鄙視版主,以后審審稿子,別什么爛事都上這里來(lái)啰嗦!(百度)

(2)各位前輩,請(qǐng)幫忙審審這個(gè)案子。(百度)

審查和審訊兩個(gè)意義,表現(xiàn)的都是處理事務(wù)的行為。從實(shí)際的用例可以看出,說(shuō)話人認(rèn)為聽話人有能力去做相應(yīng)的事情,也傳達(dá)了說(shuō)話人對(duì)聽話人做相應(yīng)的事情沒有硬性的要求,并具有委婉或客氣的態(tài)度。

漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)界普遍承認(rèn)現(xiàn)代漢語(yǔ)動(dòng)詞有量范疇,重疊形式表現(xiàn)輕量?!皩弻彙北憩F(xiàn)輕量,也正是這個(gè)語(yǔ)法意義使得句子產(chǎn)生了委婉或客氣的語(yǔ)用效果。

2.“審訊”。這個(gè)動(dòng)詞的詞典解釋是:“公安機(jī)關(guān)、檢察機(jī)關(guān)或法院向犯罪嫌疑人或刑事案件中的被告人查問有關(guān)案件的事實(shí)?!蔽覀儧]有發(fā)現(xiàn)這個(gè)動(dòng)詞的重疊形式例句。

3.“審問”。這個(gè)動(dòng)詞的詞典解釋是:“審訊?!边@個(gè)動(dòng)詞有重疊形式,如:

(3)你為什么不先把她抓來(lái)審問審問?(百度)

動(dòng)詞審的審訊意義和被解釋為審訊的動(dòng)詞審問,都有重疊形式,但是動(dòng)詞審訊卻沒有重疊形式,這說(shuō)明,一個(gè)動(dòng)詞有無(wú)重疊形式,詞的概念義并不是決定的因素。審與審訊比較,審能重疊在于其單音節(jié)形式的表現(xiàn),在重疊使用方面,單音節(jié)動(dòng)詞比多音節(jié)動(dòng)詞占優(yōu)勢(shì);審訊與同義詞審問比較,審訊不能重疊在于其有較高程度的專業(yè)性詞的性質(zhì),在重疊使用方面,非專業(yè)性詞占優(yōu)勢(shì)。

4.“審查”。這個(gè)詞的詞典解釋是:“檢查核對(duì)是否正確、妥當(dāng)(多指計(jì)劃、提案、著作、個(gè)人的資歷等):~提案︱~經(jīng)費(fèi)︱~屬實(shí)。”審查一詞在北京大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言學(xué)研究中心的現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)②中有重疊形式例句,如:

(4)按照我的認(rèn)識(shí)水平,我也說(shuō)了一些,不知說(shuō)的(得)對(duì)不對(duì)請(qǐng)組織審查審查。

審查是并列結(jié)構(gòu)復(fù)合動(dòng)詞。審的本義是仔細(xì)分辨、細(xì)致追究;查是查對(duì)、核實(shí)的意思。復(fù)合詞審查表現(xiàn)對(duì)事情進(jìn)行處理的行為,審查的對(duì)象適用面較大。從實(shí)際的用例可以看出,說(shuō)話人認(rèn)為聽話人有權(quán)力去做相應(yīng)的工作,并表現(xiàn)出坦誠(chéng)、客氣的態(tài)度。坦誠(chéng)和客氣屬于語(yǔ)用方面的內(nèi)容,是動(dòng)詞重疊帶來(lái)的輕量意義影響的結(jié)果。

5.“審核”。這個(gè)詞的詞典解釋是:“審查核定(多指書面材料或數(shù)字材料):~經(jīng)費(fèi)︱~預(yù)算?!蔽覀?cè)诒贝笳Z(yǔ)料庫(kù)上找到了一個(gè)重疊形式例句:

(5)慎重起見,還請(qǐng)各位審核審核。

審核一詞的審是審查的意思,表示檢查核對(duì),審核的核還是查對(duì)、核實(shí)的意思,屬于同義聯(lián)合,是并列結(jié)構(gòu)復(fù)合動(dòng)詞。審核表現(xiàn)對(duì)事情進(jìn)行處理的行為。從實(shí)際的用例可以看出,說(shuō)話人認(rèn)為聽話人有能力去做相應(yīng)的工作,并表現(xiàn)出真誠(chéng)懇求的態(tài)度。真誠(chéng)懇求的態(tài)度屬于語(yǔ)用方面的內(nèi)容,是動(dòng)詞重疊帶來(lái)的輕量意義影響的結(jié)果。

6.“審驗(yàn)”。詞典上的解釋是:“審核查驗(yàn);審查檢驗(yàn):~駕駛證︱~商店的注冊(cè)資金和經(jīng)營(yíng)范圍?!蔽覀儧]有發(fā)現(xiàn)這個(gè)動(dòng)詞的重疊形式例句。

根據(jù)詞典的釋義,審驗(yàn)也是有并列結(jié)構(gòu)關(guān)系的復(fù)合動(dòng)詞。審是仔細(xì)分辨;驗(yàn)是查驗(yàn)、檢驗(yàn)。屬于意義相近聯(lián)合。審驗(yàn)與審查比較,審驗(yàn)的對(duì)象要比審查的對(duì)象狹窄一些,因而顯示出更多的專業(yè)性詞的性質(zhì)。專業(yè)性程度高的動(dòng)詞一般不適宜使用重疊形式。

7.“審察”。這個(gè)詞有兩個(gè)義項(xiàng),詞典給出的解釋是:“(1)仔細(xì)觀察。(2)審查?!痹诘谝粋€(gè)義項(xiàng)下我們沒有發(fā)現(xiàn)重疊形式例句,第二個(gè)義項(xiàng)下有重疊形式例句。如:

(6)關(guān)于600677導(dǎo)彈的資產(chǎn)情況……望國(guó)安局的人來(lái)審察審察。(百度)

第二個(gè)義項(xiàng)是審查的意思,可見在這個(gè)意義下審察可以與審查通用。

審察中的察,在現(xiàn)代漢語(yǔ)中是一個(gè)粘著性的語(yǔ)素,要與別的語(yǔ)素結(jié)合起來(lái)才能使用,沒有獨(dú)立成詞的能力。審察是具有狀中結(jié)構(gòu)的復(fù)合動(dòng)詞。審是仔細(xì)分辨;察的本義:“復(fù)審也”,③意思是比審更細(xì)致的檢查、察看。仔細(xì)觀察,是審察的基本意義。審察第二個(gè)義項(xiàng)的意義應(yīng)該是因?yàn)榕c審查音同,以至于發(fā)生混用后產(chǎn)生的,不代表審察一詞的準(zhǔn)確意義。審察屬于行為動(dòng)詞,按照這個(gè)詞的準(zhǔn)確意義來(lái)說(shuō),審察已經(jīng)具有反復(fù)察看的意思,故而不能用重疊形式,否則就要與動(dòng)詞重疊形式也表現(xiàn)動(dòng)作反復(fù)有重復(fù)之嫌了。

8.“審視”。詞典上的解釋是:“仔細(xì)看:~圖紙?!庇兄丿B形式例句:

(7)這本書是一個(gè)奇異生命的靈魂自白,所以我們不能不帶點(diǎn)兒奇異的念頭來(lái)審視審視書中的這些頗不爽快的話。(百度)

審視也是狀中結(jié)構(gòu)復(fù)合動(dòng)詞,中心語(yǔ)素是視,視在現(xiàn)代漢語(yǔ)中也是不獨(dú)立成詞的粘著語(yǔ)素。但是,與審察中的察比較,視僅僅表示看,沒有反復(fù)看的意思,這樣一來(lái),用重疊形式,表達(dá)仔細(xì)看看的意思就可行了。

9.“審處”。這個(gè)詞有兩個(gè)義項(xiàng),詞典給出的解釋是:“(1)審判處理。(2)審查處理?!痹趯徧幍膬蓚€(gè)義項(xiàng)下,我們都沒有發(fā)現(xiàn)重疊形式例句。

根據(jù)詞典的釋義,審處的構(gòu)詞方式是連動(dòng)結(jié)構(gòu),審和處各自都獨(dú)立表現(xiàn)各自的意思,應(yīng)該是由短語(yǔ)經(jīng)過壓縮形成的雙音節(jié)動(dòng)詞。與并列結(jié)構(gòu)動(dòng)詞審查比較,審處比較明顯地是表現(xiàn)兩個(gè)行為,即審判+處理;審查+處理。兩個(gè)行為有著先后出現(xiàn)的順序。并列結(jié)構(gòu)動(dòng)詞包含的兩個(gè)語(yǔ)素不能獨(dú)立表現(xiàn)兩個(gè)行為,審查屬于意義接近的兩個(gè)語(yǔ)素的聯(lián)合,主要表現(xiàn)查對(duì)、核對(duì)的意思。

從語(yǔ)體色彩方面看,審處一詞主要用于行政公文當(dāng)中,屬于公文語(yǔ)體,而公文語(yǔ)體,一般都要有嚴(yán)肅、莊重的風(fēng)格,因此一般沒有重疊形式。

10.“審理”。詞典上的解釋是:“審查處理(案件):依法~︱這一案件的~工作正在進(jìn)行。”

11.“審結(jié)”。詞典上的解釋是:“審理結(jié)束,做出判決:這一刑事案件已經(jīng)~。”

12.“審判”。詞典上的解釋是:“審理和判決(案件)?!?/p>

13.“審批”。詞典上的解釋是:“審查批示(下級(jí)呈報(bào)上級(jí)的書面計(jì)劃、報(bào)告等):報(bào)請(qǐng)上級(jí)~。”

14.“審議。”這個(gè)詞的詞典解釋是:“審查討論:將計(jì)劃草案提交大會(huì)~。”

第10至14這5個(gè)動(dòng)詞,我們沒有發(fā)現(xiàn)重疊形式例句。它們的構(gòu)詞方式,與前面第9個(gè)動(dòng)詞相同,都是連動(dòng)結(jié)構(gòu),表現(xiàn)復(fù)合性的行為,語(yǔ)體方面都屬于正式、公文語(yǔ)體,具有大致相同的嚴(yán)肅、莊重的風(fēng)格,一般都不宜使用重疊形式。

需要注意,第9至第14詞的后出語(yǔ)素的含義值得仔細(xì)推敲。審處的處表示審后進(jìn)行處理,審結(jié)的結(jié)是結(jié)束的意思,審判的判是判決的意思,都顯示出結(jié)果終了的特點(diǎn);但是審理的理表示正在辦理,審批的批有批示、批復(fù)的意思,審議的議有議論、討論的意思,都有事情仍在辦理過程之中的意思。我們?cè)谡Z(yǔ)感方面有這樣的感覺:明顯有事情終結(jié)、終了性質(zhì)的審處、審結(jié)、審判不能重疊使用,但是沒有明顯的事情終結(jié)性質(zhì)的審理、審批、審議,應(yīng)該有重疊使用的機(jī)會(huì)。

15.“審計(jì)”。這個(gè)詞的詞典解釋是:“指由專設(shè)機(jī)關(guān)依照法律對(duì)國(guó)家各級(jí)政府及金融機(jī)構(gòu)、企業(yè)事業(yè)組織的重大項(xiàng)目和財(cái)務(wù)收支進(jìn)行事前和事后的審查?!?/p>

16.“審訂”。這個(gè)詞的詞典解釋是:“審閱修訂:~書稿?!?/p>

17.“審定”。這個(gè)詞的詞典解釋是:“審查決定:~計(jì)劃?!?/p>

15到17我們都沒有找到重疊形式例句。審計(jì)的構(gòu)詞方式是并列結(jié)構(gòu),審訂和審定都是連動(dòng)結(jié)構(gòu)。這三個(gè)詞都表現(xiàn)出比較正式莊重的語(yǔ)體風(fēng)格,與動(dòng)詞重疊形式衍生出來(lái)的輕量語(yǔ)法意義不協(xié)調(diào)。

18.“審讀”。這個(gè)詞的詞典解釋是:“審閱:~書稿?!?/p>

19.“審閱”。這個(gè)詞的詞典解釋是:“審查閱讀:~制訂的方案︱~各單位送來(lái)的報(bào)告。”

我們沒有發(fā)現(xiàn)這兩個(gè)詞的重疊形式例句。根據(jù)詞典的釋義,審讀和審閱的構(gòu)詞方式都是連動(dòng)結(jié)構(gòu),應(yīng)該都是由短語(yǔ)經(jīng)過壓縮形成的雙音節(jié)動(dòng)詞,表現(xiàn)的是復(fù)合性的行為。詞典用審閱解釋審讀一詞,這兩個(gè)詞概念義相同,語(yǔ)體上稍有差別。兩個(gè)詞都是書面語(yǔ)體,審閱有正式、公文語(yǔ)體色彩,審讀僅僅顯示正式、讀書人用語(yǔ)的特點(diǎn)。它們都不宜使用重疊形式。

20.“審?!薄_@個(gè)詞的詞典解釋是:“審查校訂(書刊內(nèi)容)。”

21.“審改”。這個(gè)詞的詞典解釋是:“審查修改:~文稿?!?/p>

我們沒有發(fā)現(xiàn)這兩個(gè)詞的重疊形式例句。根據(jù)詞典的釋義,審校和審改的構(gòu)詞方式都是連動(dòng)結(jié)構(gòu),應(yīng)該都是由短語(yǔ)經(jīng)過壓縮形成的雙音節(jié)動(dòng)詞,審校是先審查后做訂正處理,審改是先審查后做修改處理,表現(xiàn)的都是復(fù)合性的行為。審校、審改的語(yǔ)體風(fēng)格都顯得比較正式、莊重,不是簡(jiǎn)單隨意的工作,不宜使用動(dòng)詞重疊形式。

22.“審題”。這個(gè)詞的詞典解釋是:“做文章或答題前仔細(xì)了解題目的要求。”有重疊形式例句:

(8)希望我們的家長(zhǎng)朋友能鼓勵(lì)孩子多審審題,給孩子一個(gè)思考的空間。(百度)

在美國(guó),當(dāng)警察發(fā)現(xiàn)可疑情況達(dá)到“合理懷疑”的程度時(shí),就可對(duì)其進(jìn)行攔截,對(duì)相對(duì)人的身份、外出原因和目的地進(jìn)行盤問。相對(duì)人如果無(wú)法證明自己的身份或者提供合理的解釋,警察可臨時(shí)對(duì)其拘押并帶至警察局進(jìn)行繼續(xù)盤問。[3]

23.“審美”。這個(gè)詞的詞典解釋是:“領(lǐng)會(huì)事物或藝術(shù)品的美:~觀點(diǎn)?!庇兄丿B形式例句:

(9)這年頭帥鍋(哥)多的是,眼睛都審美疲勞了,就用耳朵來(lái)審審美吧!(百度)

根據(jù)詞典的釋義,審美和審題的構(gòu)詞方式都屬于動(dòng)賓結(jié)構(gòu)。動(dòng)賓結(jié)構(gòu)與其他類型的構(gòu)詞方式比較起來(lái),重疊使用的比率明顯高得多,而且基本上都表現(xiàn)為部分重疊,即前一語(yǔ)素重疊,而后一語(yǔ)素不重疊。

動(dòng)賓結(jié)構(gòu)動(dòng)詞很多都屬于離合詞,例如審題一詞擴(kuò)展后動(dòng)語(yǔ)素審和名語(yǔ)素題都有單音節(jié)詞的性質(zhì),單音節(jié)動(dòng)詞重疊使用是很容易、很自然的。審美不屬于離合詞,一般不能擴(kuò)展。但是,在語(yǔ)言類推機(jī)制的作用下,審美構(gòu)成部分重疊形式審審美也是很容易被接受的。

二 結(jié)論

我們對(duì)審和審開頭的23個(gè)動(dòng)詞,共含26個(gè)義項(xiàng)都做了分析,下面對(duì)分析結(jié)果做一個(gè)總結(jié)。

1.審(1 -2)、④審問、審查、審核、審察 2、審視、審美、審題都有重疊形式例句,這些動(dòng)詞一般都能重疊使用;審訊、審驗(yàn)、審察1、審處(1 -2)、審理、審結(jié)、審判、審批、審議、審計(jì)、審訂、審定、審讀、審閱、審校、審改都沒有重疊形式例句,這些動(dòng)詞一般都不能重疊使用。

2.在上面一般不能重疊使用的17個(gè)動(dòng)詞中,審處(1-2)、審理、審結(jié)、審判、審批、審議、審訂、審定、審讀、審閱、審校、審改都是連動(dòng)結(jié)構(gòu)動(dòng)詞,連動(dòng)結(jié)構(gòu)動(dòng)詞所表現(xiàn)的都是復(fù)合性的動(dòng)作行為,詞的概念意義比較復(fù)雜。從動(dòng)詞重疊使用的實(shí)際情況上看,單純的動(dòng)作行為有利于動(dòng)詞重疊,而復(fù)合性的動(dòng)作行為影響動(dòng)詞重疊。

4.在動(dòng)詞所表現(xiàn)的概念意義基本相同的條件下,語(yǔ)體風(fēng)格決定動(dòng)詞能否重疊。審、審問能重疊,審訊不能重疊,就在于審訊一詞的專業(yè)性、書面性特點(diǎn)比較突出。

5.單音節(jié)動(dòng)詞一般都能被重疊使用。動(dòng)賓結(jié)構(gòu)動(dòng)詞的部分重疊,具有單音節(jié)動(dòng)詞重疊的特征。

注 釋

①文中對(duì)所考察動(dòng)詞的釋義均來(lái)自《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第5版),后面不再標(biāo)注。

②“北京大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言學(xué)研究中心現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)”在下文都簡(jiǎn)稱為“北大語(yǔ)料庫(kù)”。

③《說(shuō)文解字》:“察,復(fù)審也?!?/p>

④動(dòng)詞后的數(shù)字表示該動(dòng)詞的義項(xiàng)序數(shù)。按照動(dòng)詞義項(xiàng)對(duì)動(dòng)詞做有無(wú)重疊形式的考察,義項(xiàng)的地位與詞相同,因此,出于稱說(shuō)方便的需要,下文對(duì)一個(gè)詞的義項(xiàng)也稱作詞。

[1]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第5版)[K].北京:商務(wù)印書館,2005.

[2]王力.中國(guó)語(yǔ)法理論[M].北京:中華書局,1954.

[3]朱德熙.語(yǔ)法講義[M].北京:商務(wù)印書館,1982.

[4]呂叔湘.漢語(yǔ)語(yǔ)法論文集[M].北京:商務(wù)印書館,1984.

[5]李珊.動(dòng)詞重疊式研究[M].北京:語(yǔ)文出版社,2003.

[6]伍和忠.“嘗試”“經(jīng)驗(yàn)”表達(dá)手段論[M].北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2005.

[7]何融.略論漢語(yǔ)動(dòng)詞的重疊法[J].中山大學(xué)學(xué)報(bào),1962(1):44-51.

[8]王還.動(dòng)詞重疊[J].中國(guó)語(yǔ)文,1963(1):23-25.

[9]李人鑒.關(guān)于動(dòng)詞重疊[J].中國(guó)語(yǔ)文,1964(4):255-263.

[10]范方蓮.試論所謂重疊[J].中國(guó)語(yǔ)文,1964(4):264-278.

[11]劉月華.動(dòng)詞重疊的表達(dá)功能及可重疊動(dòng)詞的范圍[J].中國(guó)語(yǔ)文,1983(3):9-19.

[12]王希杰,華玉明.論雙音節(jié)動(dòng)詞重疊性及其語(yǔ)用制約性[J].中國(guó)語(yǔ)文,1991(6):425-460.

[13]趙新.動(dòng)詞重疊在使用中的制約因素[J].語(yǔ)言研究,1993(2):93-97.

[14]朱景松.重疊式的語(yǔ)法意義[J].中國(guó)語(yǔ)文,1998(5):378-386.

[15]李宇明.動(dòng)詞重疊的若干句法問題[J].中國(guó)語(yǔ)文,1998(2):83-92.

[16]李敬國(guó).現(xiàn)代漢語(yǔ)動(dòng)詞重疊式的語(yǔ)法意義研究解析[J].甘肅社會(huì)科學(xué),2002(1):28-31.

[17]楊平.動(dòng)詞重疊式的基本意義[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2003(5):8 -16.

[18]陳立民.論動(dòng)詞重疊的語(yǔ)法意義[J].中國(guó)語(yǔ)文,2005(2):110-122.

Discussion of Overlapped and Nonoverlapped Mode of Verbs

Li Jingguo Ni Lin

In modern Chinese,in which verbs can be used or can not be used as an overlapped mode?What are laws of the overlapped verbs?We try to do more extensive and more detailed investigation to the specific modes of verbs.Analyzing carefully 23 verbs(26 meanings)that come from a modern Chinese dictionary,we found that a verb expressed the continuous action may do not take the overlapped form,on the other hand,we also found that the meaning of a verb maybe affect its overlapped mode and all single syllable verbs can take the overlapped mode.

verb;overlapped mode;conceptual meaning;style

H146.2

A

1672-6758(2012)05-0129-3

李敬國(guó),副教授,碩士研究生導(dǎo)師,西北師范大學(xué),甘肅·蘭州。郵政編碼:730070

倪林,在讀碩士,西北師范大學(xué),甘肅·蘭州。郵政編碼:730070

Class No.:H146.2Document Mark:A

(責(zé)任編輯:蔡雪嵐)

猜你喜歡
語(yǔ)體語(yǔ)素義項(xiàng)
《最低入門等級(jí)音節(jié)、漢字、詞匯表》語(yǔ)素和語(yǔ)素義分析
多義語(yǔ)素識(shí)別及教學(xué)探討
——針對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)素教學(xué)構(gòu)想
語(yǔ)素的判定、分類及語(yǔ)法單位關(guān)系研究述評(píng)
因果復(fù)合詞
語(yǔ)言表達(dá)與語(yǔ)體選擇
語(yǔ)體語(yǔ)法:從“在”字句的語(yǔ)體特征說(shuō)開去
兩用成語(yǔ)中的冷義項(xiàng)
語(yǔ)體轉(zhuǎn)化的量度與語(yǔ)體規(guī)范
漢代語(yǔ)體思想淺談
Enhanced Precision