国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

我國英語教學法的歷史轉變及促進因素

2012-08-15 00:47
關鍵詞:外語教學交際教學法

陳 靜

(鄭州澍青醫(yī)學高等??茖W校公共學科部,鄭州, 450064)

我國英語教學法的歷史轉變及促進因素

陳 靜

(鄭州澍青醫(yī)學高等??茖W校公共學科部,鄭州, 450064)

目的:為了探討英語教學法在中國的幾次大的轉變及轉變的動力。方法:該文通過文獻法進行研究。結果:在各種因素的作用下,英語教學法從語法翻譯法轉向聽說法,繼而是交際法和任務型教學法,最終轉入后方法時代。結論:英語教學法是隨著時代發(fā)展變化的,沒有哪一種恒定的教學方法能解決教學中所有的問題,教師應該用發(fā)展眼光看待英語教學法及研究。

英語教學法;轉變;促進因素

我國外語教學法在歷史上經歷了幾次大的轉變,從重讀寫轉向重聽說,從重聽說轉向交流技能的培養(yǎng),而目前學者們還在探索能夠全面提升學生聽說讀寫技能的教學方法。社會發(fā)展是教學法轉變的根本動力,教育思想的變化、心理學理論的發(fā)展也對英語教學法轉變也起到了推波助瀾的作用。

1 英語教學法的應用背景及其轉變

英語教學法大都為了適應當時的社會環(huán)境,滿足學習者的需要。在某種程度上,教學方法本身并沒有好壞之分,并且每種英語教學方法在教學中都起到了一定的作用。該文所提到的教學方法的轉變只是在英語教學中教學方法重心的轉移和改變,不是指某種教學方法的消失或者完全摒棄,相反,有很多傳統的教學方法依然在英語教學中經常使用。

1.1 語法翻譯法轉向聽說教學法 語法翻譯法是外語教學中流傳時間最長的一派,它是歐洲人教授古典語言(古拉丁文和古希臘文)的傳統方法,產生于中世紀。這種教學方法重視閱讀,當初人們學習古典語言不是為了交流,而是用來讀懂這種文字寫成的各種經文、學術著作等[1]。中國外語教學伊始,語法翻譯法就被引入中國并得到了廣泛應用。由于這種教學法注重語言的邏輯性、詞匯的準確性和語法的規(guī)則,對于提高學生的閱讀能力,增加詞匯量具有很好的幫助作用。即使在目前的外語教學中,語法翻譯法依然是英語閱讀課教學常用的方法之一。但是語法翻譯法對語言聽和說兩項非常重要的語言技能卻沒有涉及。在國外,行為主義理論盛行,錄音機等機器工具的產生為聽說訓練法的產生奠定了基礎。在國內,1993年的《全日制高級中學英語教學大綱》,就明確地規(guī)定了要對學生進行聽說讀寫的基本訓練。因此,以形式訓練為理論依據的聽說法在美國產生不久就被引入中國的外語教學領域。

1.2 聽說法轉向交際法 行為主義心理學在上世紀初發(fā)端于美國,其代表人物華生(J.B.Watson)、斯金納(B.F.Skinner),行為主義提出了著名的刺激—反射行為公式:刺激—反應—強化。這種模式后來被運用到英語教學中,即聽說法(Audio-LingualMethod)[2]。聽說法為二戰(zhàn)期間美國短時間內培養(yǎng)大量的外語人才起到了相當重要的作用。聽說法強調學習英語,不論學習的目的是什么,都必須先學聽和說,在聽和說的基礎上才能有效地學習讀和寫。利用心理學上的這種刺激反應理論,強化操練,最終形成自動化的習慣,達到脫口而出,從而學會語言。同時教師在英語教學中要善于使用有利于英語學習的“強化(Reinforce)”,對學生學習的成功進行鼓舞,對學生的錯誤進行反饋。

聽說法的主要長處是能在較短的時間內培養(yǎng)學生初級的外語口語能力,它能“立竿見影”,對于那些沒有英語基礎又要急需使用的學習者來說比較實用。國內外語教學受其影響,編寫了相關教材,并把口語和聽力考試納入外語考試體系。由于聽說法注重聽說領先,忽略語言的語法結構知識講授,中國的學習者在課堂上操練之后,課后沒有實際應用的機會和場合,結果是用這種方法培養(yǎng)出的學習者在學習到一定階段之后,發(fā)現自己的英語無法有真正的提高,而課堂上的言語操練與實際生活又遠遠脫節(jié),于是這種教學法又貶聲四起,取而代之的是來自歐洲共同體的另一種教學法,即交際法[3]。

1.3 從交際法轉向任務型教學法 交際法顧名思義,重在培養(yǎng)學生的交流技能,使學習者能使用所學語言并在該國家進行真正的交際。提出“初步運用英語交際的能力”,重點培養(yǎng)學生口語表達能力,提高口語表達的流暢性;但在語言運用的準確性、寫作能力和文法意識方面則現出明顯的弱點。

任務型教學法起源于二十世紀八十年代,是交際法的新的發(fā)展形態(tài)。其理論依據是“輸入與互動假設”(input and interactionist hypothesis)。Karshen(1981)指出,掌握語言是通過“習得”(acquisition),而不是“學習”(learning)。學習是指通過教學有目的有意識地學語言;而習得則是通過交際無意識地使用語言系統而掌握語言。因此他強調,掌握語言大多是在交際活動中使用語言的結果,而不是單純訓練語言技能和學習語言知識的結果。外語課堂教學中應具有“交互性”即任務(task)。因此,任務型教學法開始盛行,該法要求學生運用所學語言完成具體任務,還特別強調學生的主動參與,強調交際的過程和語言的功能,注重發(fā)展學生的學習策略。該種教學方法受到廣泛的關注也歸因于其注重提高學生的創(chuàng)新精神和語言運用的能力。

1.4 后方法時代 現階段,中國的英語教學法進入了反思發(fā)展階段,一方面我們不再盲目的完全照搬國外某種教學方法,同時在自主創(chuàng)新和本土化研究方面有較突出的表現。例如:近年來有不少學者根據中國英語教學的模式,提出單一的教學方法是不能解決課堂教學的所有問題,進而提出教學方法的綜合應用;甚至有的學者試圖在探討英語教學法綜合應用的模式。更有學者提出了完全本土化的“四位一體教學方法”等。所有的這些都在告訴我們,中國的英語教學方法研究已經進入了反思應用階段。在這個階段,更加注重教學方法的適用性、可行性及本身的科學性,不僅引進,還改造,同時也要自主創(chuàng)新。

2 推動我國英語教學法轉變的因素

2.1 教育思想的變化 中國最初是從日本輾轉引進捷克教育家夸美紐斯、瑞士教育家佩斯泰洛奇和德國教育家赫爾巴特的教學思想和理論。隨著班級授課制在我國的廣泛傳播,人們對教師提出了進一步的要求,這時期的教學法是以教師為中心,重視教師的主導地位,充分發(fā)揮教師的作用。體現在英語教學法中最明顯的就是聽說法,重視嚴格訓練,忽視學生的主體性發(fā)揮。

現代教學的基本精神是重視學生身體、認識和情感全面而和諧發(fā)展,因此僅僅重視教法已經落后于時代的客觀要求,現代教學理論認為教學過程的實質是學生主動學習的過程,因此,在教學過程中應重視學生的參與。

2.2 英語語言價值的變化 “中學為體,西學為用”思潮盛行之時,學習外語主要是翻譯國外的資料,以便學習先進的技術和知識,這時期的英語學習忽視了語言的交流價值。因此,在英語教學中,語法—翻譯法受到歡迎。英語教學正式納入國民教育體系不久,中國開始了改革開放政策,人們開始意識到向國外學習不僅需要文字資料,語言交流也很重要,因此,在教學中,開始重視聽說能力的發(fā)展,體現在教學法方面就出現了聽說法,交際法等以提高聽說能力為重心的教學方法。當代社會,社會對英語的使用價值不再是僅能說或者寫,而是聽說讀寫四種技能全面發(fā)展,單一發(fā)展一種英語技能的教學方法不再是萬能的,需要的是全面發(fā)展的綜合英語教學法。

英語語言價值的轉變要求英語教學法的變化,而英語語言價值的變化是社會不斷發(fā)展的結果,因此,社會發(fā)展是促使英語教學法轉變的根本動力。

2.3 心理學理論的發(fā)展 教育理論和心理理論從來都是互為前提和存在基礎的,縱觀教育歷史,每次新的心理學理論的產生必將帶來一輪新的教育學理論的變革,每一次大的教學改革的都是以有關的心理學理論為依據,英語教學法的發(fā)展變化亦是如此。如行為主義心理學的刺激—反應—強化理論,這種理論后來被運用到英語教學中,即聽說法[4]。又如:起源于心理學家奧蘇貝兒的有意義學習理論的發(fā)現教學法等。20世紀五六十年代起源的人本主義思潮,強調人性,其理論強調教學過程中,老師的角色應該從傳統的“控制者”變?yōu)椤按龠M者”,這促使了如:非指導性教學法等以學生為中心的教學法產生。

每一種心理學理論產生催生的是一個時代教學法變革,并且這種教學法的變革都會在教學法的發(fā)展歷程上留下最耀眼的痕跡。因此,心理學理論的發(fā)展是英語教學法向前發(fā)展的最最重要的推動力之一。

2.4 我國學者對英語教學法的本土化研究 在英語教學法發(fā)展歷史上,不難看到,從語法翻譯法到聽說法到交際法、任務教學法等無一不是舶來品,但是近年來,有相當一批學者進行了英語教學法的本土化研究并且取得了令人矚目的成果。比如:由國家基礎教育實驗中心外語教學研究中心秘書長包天仁教授所創(chuàng)造的“四位一體”英語教學法。實踐證明,“四位一體”英語教學法適合中國國情、學情,教學效果良好[5]。教學法本土化研究讓我們看到了英語教學法今后發(fā)展的方向,也讓我們意識到真正需要的是“自己”的并且“適合”的英語教學方法。本土化的研究成果將會百花齊放,百家爭鳴。

總之,自從我國把英語教學納入教學體系以來,對英語教學法的探討從此就沒有停止過。在此期間,也不乏有很多很適用的英語教學方法,但是時代永遠在是前進的,當后一種教學法克服了前一種教學法的弱點時,新的問題又會接踵而至,沒有哪一種教學方法可以一勞永逸,解決所有的問題,那么,英語教學方法的探討也會隨之永久進行下去。所以,從根本上說,真正推動英語教學法轉變還是時代不斷的進步。

[1]王銘玉,賈梁豫,楊仕章,等.新編外語教學論[M].第1版.上海:上海外語教育出版社,2008:50-51.

[2]朱 純.外語教學心理學[M].第1版.上海:上海外語教育出版社,1994:46-48.

[3]郭曉靜.中國英語教學法:從舶來品走向理性選擇[J].教育探索,2007,總194(08):57 -58.

[4]張 帆.二十年風雨見彩虹—記英語“四位一體教學法”[J].基礎教育外語教學研究,2006,93(09):9-13.

Historical Changes of English Teaching Methods and Its Stimulus in China

CHEN Jing
(Zhengzhou Shuqing Medical College,Henan,Zhengzhou,450064China)

The purpose of this article is to sort out the changes and the stimulus in the field of Chinese English teaching.The writer adopts literature research method.English teaching method changes several times.There areGrammar-translation method,the Audio-lingual method,Communicative Approach,Task based teaching method and The post-methods Era.After reading this paper,readers may realize that English teaching methods should meet the need of the society.There is no teaching method can solve all problems.Teachers should adapt developmental pattern to treat English teaching study.

English teaching methods;changes;stimulus

G 633.41

A [

1008-9276(2012)01-0082-04

2011-11-10

陳 靜(1983-),女,河南省安陽市人,碩士,助教,從事英語教學工作。

[責任編校:蔡秀連]

猜你喜歡
外語教學交際教學法
情景交際
從震旦到復旦:清末的外語教學與民族主義
交際羊
批注式閱讀教學法探究
實施“六步教學法”構建高中政治高效課堂
The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
The Connection Between “Wolf Child” Story and “Poverty of Stimulus” Argument
外語教學法的進展
交際中,踢好“臨門一腳”
開放引導式閱讀教學法描述