国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論家庭協(xié)議的可強制執(zhí)行性

2013-04-11 13:49王海燕
關(guān)鍵詞:合同法意圖法官

王海燕

(西南政法大學(xué) 民商法學(xué)院,重慶 401120)

一、 問題的引出

合同法作為私法自治最為核心的體現(xiàn),是尊重自由、平等社會中人際往來資源交換和再次分配的最為主要的法律工具。合同最初來源于雙方當(dāng)事人共同的“合意”,但這種“合意”一旦形成,便成為獨立于雙方當(dāng)事人意思的異化物,任何一方?jīng)]有法定或約定原因均無權(quán)改變這個曾經(jīng)是自己意志的產(chǎn)物,必須遵守它。[1]此乃合同法上的合同嚴守原則。正如我國合同法第八條規(guī)定:“依法成立的合同,對當(dāng)事人具有法律約束力。當(dāng)事人應(yīng)當(dāng)按照約定履行自己的義務(wù),不得擅自變更或者解除合同。依法成立的合同,受法律保護?!币虼?,依法成立的合同一旦納入法律調(diào)整的范疇就相對獨立于合同當(dāng)事人雙方的意志,對雙方當(dāng)事人都具有法律上的約束力,任何一方?jīng)]有法定或約定的原因,違反合同義務(wù),將受到法律的強制執(zhí)行。因為合同法最為重要的任務(wù)就是保障當(dāng)事人的合理預(yù)期,實現(xiàn)合同目的。這也是人們從事私人行為的經(jīng)濟效益的體現(xiàn)。[2]故而,可以說一個協(xié)議到法律上的合同的轉(zhuǎn)換是當(dāng)事人意思自治在私法上的體現(xiàn),是當(dāng)事人將其共同形成的合意加上一道“枷鎖”以使其受到法律的調(diào)整。這點,在羅馬法上對債的經(jīng)典定義中早已體現(xiàn),羅馬法把特定債權(quán)人得向特定債務(wù)人請求給付的特性認為是債權(quán)人與債務(wù)人之間的 “一種法鎖”。法律上的合同作為債的重要組成部分,是當(dāng)事人意思表示一致基礎(chǔ)上加上一道“法鎖”。大陸法系的代表《法國民法典》第1134條規(guī)定:依法成立的契約,在締結(jié)契約的當(dāng)事人間有相當(dāng)于法律的效力。因此,一旦形成法律上的合同,便會對當(dāng)事人具有法律上的拘束力。但是,法律合同的強制力根源是什么,則是我們所忽略的。如何判斷日常生活中家庭成員間約定的千千萬萬的協(xié)議是否是法律上的合同,考察各國現(xiàn)有的立法及判例依然沒有清晰的標(biāo)準,并且引發(fā)司法判決中的混亂和困境。

如果一個人所作出的每一個允諾都具有法律拘束力的話,這個世界將變成非常不安全的地方。[3]大多數(shù)的權(quán)威人士認為一個協(xié)議如果沒有創(chuàng)設(shè)法律關(guān)系的意圖是沒有法律強制力的,但是仍然存在一些在是否滿足合同法的意圖的疑問。古典的19世紀英美合同法判例場合,在是否存在具有法律拘束力的合同判定上主要強調(diào)的是主觀方法?,F(xiàn)代的方法是從當(dāng)事人過去的所做所說中的客觀證據(jù)來推定當(dāng)事人的意圖。[4]許多情況下,特別是那些涉及平凡的家庭關(guān)系的協(xié)議,如何判定其是否具有法律上的強制力則成為一個非常棘手的問題。

二、 英國合同法中關(guān)于“家庭協(xié)議”可否強制執(zhí)行的經(jīng)典判例

(一)Balfour v Balfour案*案情及法官裁判理由參見英國判例Balfour v Balfour,[1919]2 KB 571.確立了家事協(xié)議“無創(chuàng)設(shè)法律關(guān)系的意圖”的推定規(guī)則

1919年的Balfour v Balfour案件是英國合同法上有關(guān)合同強制力的一個標(biāo)志性判例。案情:Balfour 先生是一名土木工程師,在錫蘭(now Sir Lanka)即現(xiàn)在叫斯里蘭卡的政府任水利部總監(jiān)。1915年,在Balfour 先生的假期,他和妻子Balfour 太太一起回到英國。這期間,Balfour 太太患風(fēng)濕性關(guān)節(jié)炎。她的醫(yī)生建議她繼續(xù)呆在英國,因為錫蘭的叢林氣候?qū)⒉焕贐alfour 太太的健康。在Balfour 先生的船即將起航時候,Balfour 先生承諾每月給Balfour 太太30英鎊直到她回到錫蘭。他們夫妻逐漸疏遠,Balfour 先生寫信告知Balfour 太太他們還是保持分開狀態(tài)更好。在1918年3月,Balfour 太太起訴Balfour先生繼續(xù)支付每月30英鎊。那年7月,Balfour 太太獲得法院的離婚暫準令(Decree Nisi)[注]Decree Nisi是英美國家離婚訴訟中的一種有條件的離婚判令,也叫中期判決。在離婚訴訟中,法院一旦發(fā)出此種暫準令,在暫準令發(fā)出的六個月又一星期內(nèi),離婚當(dāng)事人雙方不得另行結(jié)婚,但可以反悔。如期間當(dāng)事人沒有異議,在暫準令發(fā)出六個月又一個星期后,法院將發(fā)出離婚絕對判令,離婚判令絕對生效。;12月,她獲得贍養(yǎng)費支付命令。本案作為存在家庭關(guān)系的當(dāng)事人之間的協(xié)議是否具有法律強制力的最早的標(biāo)志性案件,一審Sargant 法官與上訴法院Warrington、Duck、Atkin三位法官意見完全不同。一審Sargant法官根據(jù)Balfour先生負有撫養(yǎng)Balfour太太的義務(wù)而判決支持Balfour太太的訴求。而二審法官一致認定本案不存在具有法律強制力的協(xié)議。

Warrington法官認為:如果我們認定本案中存在一個有法律拘束力的合同的話,我們將必須認可以下推定,一個妻子在生活中涉及所有的或多或少的瑣碎的事情,按照丈夫的要求作出一項允諾,此項允諾即可得到法律的強制執(zhí)行。我想說的是此處不存在這樣的合同。本案中的Balfour先生和Balfour太太從來沒有創(chuàng)設(shè)一項具有法律強制力的“交易”的意圖。丈夫明確表達愿意支付的意圖,并且他承諾履行它,只要他仍然是Balfour太太的丈夫在道義上就有責(zé)任繼續(xù)履行。另一方面就妻子而言,就我能理解的來說,完全沒有給予任何“交換”。

Duck法官則認為,原告在法庭上承認在她起訴離婚分居之后他們也沒有分開,而這段時間是作為夫妻和睦相處的空窗期。本案中的分居協(xié)議自其成立時起就沒有相互的約因。本案甚至完全不存在分居協(xié)議。當(dāng)事人是丈夫和妻子,考慮所有的情況,在法律的觀點上,涉及協(xié)議的關(guān)系意圖。不可能說存在夫妻關(guān)系的允諾就具有交換性,它們還必須是合同本質(zhì)上的允諾。在當(dāng)事人涉及家庭關(guān)系的場合,要確定一個合同,要求比僅僅是相互允諾還多一些東西。即要求任何一方當(dāng)事人能找到產(chǎn)生法律關(guān)系的債務(wù)以取代之前基于允諾而找到的合同。這種公式說明在這種情況下支持這個女士的訴求是這樣的:你愿意給我每月30英鎊的約因是我將放棄你承諾對我忠誠的權(quán)利。就本案而言,在妻子一方的約因是她同意她丈夫與她的安排,即是按他丈夫的決定去做或不做某事——從她居住的英國回到她丈夫身邊。此處放棄的并非是一項權(quán)利,故不是約因。夫妻在日常生活中關(guān)于家庭必要行動的相互允諾產(chǎn)生合同的訴因,我認為這種主張將動搖夫妻關(guān)系的根基,并且會可能成為夫妻無數(shù)紛爭和爭吵的源頭。我無法理解當(dāng)事人任何一方將從這個協(xié)議(執(zhí)行)中得到任何利益,但另一方面將可能導(dǎo)致無盡的訴訟以破壞顯然應(yīng)該提倡保護的家庭關(guān)系。因此,我認為,在原則這點上,本案不存在訴求的基礎(chǔ),妻子同意從英國回到丈夫住處或者是丈夫允諾妻子,都不充足構(gòu)成依據(jù)合同訴訟的約因。

而著名的Atkin法官則采用了一種截然不同的論證方法,強調(diào)本案中丈夫的允諾沒有“創(chuàng)設(shè)法律關(guān)系的意圖”,因為在丈夫妻子之間的家庭協(xié)議,主張協(xié)議強制力一方應(yīng)承擔(dān)舉證責(zé)任,以推翻日常家庭協(xié)議沒有“創(chuàng)設(shè)法律關(guān)系的意圖”的推定。本案中并不存在合同,因為當(dāng)事人并沒有意圖將按照產(chǎn)生法律拘束力的效果去實施各自的允諾。我認為堅持諸如本案的協(xié)議產(chǎn)生法律上的債務(wù)并可通過司法強制履行可能是最糟糕的范例。那將意味著,當(dāng)丈夫允諾每周給妻子30英鎊或21英鎊津貼,無論他能提供給妻子什么,為了家庭和孩子良好環(huán)境的維持,妻子承諾按要求去做,不僅妻子可以因為丈夫沒有按周支付津貼而起訴丈夫,而且丈夫也可以因為妻子沒有履行基于妻子身份應(yīng)當(dāng)承擔(dān)的明示或默示的義務(wù)而起訴妻子。我所想說的全部意思是:如果這些家庭協(xié)議確認產(chǎn)生法律上的義務(wù)的話,一審法院必須增加一倍。這些協(xié)議是不可訴的,不是因為在協(xié)議被違反時當(dāng)事人不愿意強制實施他們的法律權(quán)利,而是因為當(dāng)事人在協(xié)議之初就沒有協(xié)議是可訴的意圖。諸如此類的家庭協(xié)議應(yīng)屬于整個合同王國之外的。普通法并不規(guī)制夫妻間協(xié)議的形式,他們的允諾不是用封印或封蠟密封的。夫妻間真正獲得的約因是彼此的天然的愛與關(guān)懷,而冷靜的法官對這些卻考慮極少。在履行協(xié)議的過程中或者是夫妻發(fā)生分歧時,家庭協(xié)議條款可能被否定、變更或更改,就普通法的原則而言是免除和解除在家事法上無法找到的令人滿意和一致的義務(wù)。當(dāng)事人本身就是倡導(dǎo)者、裁判者、法官、執(zhí)行者和評論者。這些允諾在每個家庭領(lǐng)域里受到尊重,國王的命令是無法進入的,他的執(zhí)行官也不能有那項權(quán)力。本案唯一的問題是這個允諾是否屬于這一類?我認為本案的允諾對當(dāng)事人任何一方來說都沒有創(chuàng)設(shè)法律拘束力的意圖。我認為原告應(yīng)承擔(dān)舉證責(zé)任,原告沒有創(chuàng)設(shè)合同。當(dāng)事人一直生活在一起,妻子正打算回去。丈夫根據(jù)所有條件提議每月支付30英鎊是自我約束的允諾,妻子根據(jù)所有條件對那個數(shù)額表示滿意也是自我約束的允諾,雖然她處于患病之中并且一個人居住在英國,在丈夫承諾的數(shù)額之外,妻子同意無論她的疾病發(fā)展情況以及無論醫(yī)療費用的多少,自己承擔(dān)所有的醫(yī)療費用。我想這是雙方當(dāng)事人深思熟慮的結(jié)果。我認為本案中所提交的口頭證據(jù)不能成立一個合同。丈夫的信件在證據(jù)上不構(gòu)成合同或是補強妻子的口頭證據(jù),這是毋庸置疑的。

(二)Jones v.Padavatton[注]案情及法官裁判理由參見英國判例Jones v.Padavatton,[1969] 1 WLR 328.案細化了“無創(chuàng)設(shè)法律關(guān)系的意圖”推定規(guī)則在家庭協(xié)議中的適用

1968年的Jones v.Padavatton案件案情:1962年,一位母親與她女兒約定,如果女兒愿意放棄她在華盛頓特區(qū)的印度大使館的秘書工作而成為一名英國出庭律師并回到特拉尼島工作生活,母親愿意每月支付200英鎊生活費用。女兒按照母親的期待去做,母親支付了女兒的律師學(xué)費并每月給42美元的生活費。當(dāng)事人之間沒有關(guān)于協(xié)議持續(xù)多久的約定。1964年母親提出她將買一套房子給女兒和外孫居住,并且允諾女兒可以將其他房間用于出租收益。隨后母女發(fā)生爭吵一直持續(xù)到女兒在林肯律師學(xué)院完成律師考試。母親提起房屋所有權(quán)訴訟。女兒主張母女間存在一個有拘束力的合同,故有權(quán)繼續(xù)居住。一審法院認定本案母女家庭協(xié)議是一個有拘束力的合同。而上訴審的三位法官都認定本案不存在有拘束力的合同。

Danckwerts法官認為,本案不存在明確的法律意圖,這是“眾多家庭協(xié)議中取決于作出允諾的人的誠信而沒有意圖可使其具有嚴格的法律拘束力的一個協(xié)議。本案適用Balfour案同樣的原則——涉及房產(chǎn)的協(xié)議屬于母親對女兒經(jīng)濟支助作出的適應(yīng)形勢的安排,并不是一個具有法律強制力的合同。還有個細節(jié)是當(dāng)事人一直到1967年都關(guān)系和睦。

Salmon法官認為,判定當(dāng)事人是否存在創(chuàng)設(shè)合同的意圖的標(biāo)準應(yīng)該是客觀的。具有親密關(guān)系的人之間訂立的協(xié)議,一般規(guī)則是推定其不存在法律意圖——這是一項事實推定“來源于生活經(jīng)驗和人的本性,在日常生活情況中,人們互動相處通常沒有創(chuàng)設(shè)法律權(quán)利義務(wù)的意圖,而是想要真誠的信賴家庭成員之間的相互信任與關(guān)愛 …”

Fenton Atkinson法官認同Danckwerts法官的意見,他還注意到當(dāng)事人在協(xié)議約定之后的行為對說明當(dāng)事人的意圖有極大意義。首先,女兒接受了母親給他的每月42美元的生活費,而對這個數(shù)額女兒是清楚其明顯低于母親承諾給她的數(shù)額;其次,當(dāng)直接的經(jīng)濟支助變更為提供住房安排,許多重要事項都是留有協(xié)商余地的;第三,當(dāng)女兒被問及為何拒絕她母親進屋的行為時,女兒回答“我不開門是因為一個正常的母親不會把她的女兒告上法院…”這點提供了一個強有力的說明,即女兒“從來沒有一個時刻想到過她的母親及自己將來會通過法院實現(xiàn)他們的協(xié)議使其成為法律上的債?!?/p>

三、英國判例法在“家庭協(xié)議”中發(fā)展出的“無創(chuàng)設(shè)法律關(guān)系的意圖”的推定規(guī)則及理由

“創(chuàng)設(shè)法律關(guān)系的意圖”學(xué)說是英國合同法用于判定一個協(xié)議是否具有法律上的強制力的一個標(biāo)準。將“創(chuàng)設(shè)法律關(guān)系的意圖”具體運用到家庭成員之間訂立的協(xié)議時候,英國合同法原則上推定家庭協(xié)議不具有“創(chuàng)設(shè)法律關(guān)系的意圖”。原因有以下幾種:第一,法律不干涉瑣碎之事。當(dāng)事人的訴求在兩種場合是瑣碎的:第一種是即使訴求勝訴也僅僅獲得名義上的損害賠償金;第二種是其訴求涉及的僅僅是夫妻間極其微不足道的爭吵。第二,“水閘”之門。有一個普遍的司法政策:對于法院不喜歡的訴求,原則上要防止法院被這些不必要的訴訟所拖累或淹沒。第三,約因標(biāo)準。約因?qū)W說強調(diào)一個合同是一個交易關(guān)系。約因是交易的基礎(chǔ),作為換取一個允諾的對價,需要有一個有價值的約因存在。家庭環(huán)境是完全不同于市場領(lǐng)域的,家庭協(xié)議不存在交易的充足理由,大多是為了換取對方的感激和無償?shù)姆?wù)。第四,“空頭允諾”。當(dāng)事人的聲明或陳述僅僅是一種吹噓或者是對未來生活的一種愿景。[8]

四、 家事協(xié)議無“創(chuàng)設(shè)法律關(guān)系的意圖”的推定之推翻的考量因素

根據(jù)英國合同法,家庭協(xié)議一般推定其無“創(chuàng)設(shè)法律關(guān)系的意圖”,但是如果原告能舉證證明其當(dāng)初訂立的協(xié)議是具備“創(chuàng)設(shè)法律關(guān)系的意圖”,則該家庭協(xié)議具有獲得法律強制的充分理由。在英國也出現(xiàn)過推翻關(guān)于家庭協(xié)議”無創(chuàng)設(shè)法律關(guān)系的意圖“的推定判例。比如1955年的SIMPKIN V PAYS一案中,一個寄宿人與所住的兩口之家的戶主共同參加一家報紙舉辦的有獎競賽。參加費用是三個人聯(lián)合承擔(dān)但是其報名時是以房主那家的家庭成員中一個人的名義提交。一周之后,他們的比賽結(jié)果贏得了750元英鎊的獎金。戶主那家的兩個人拒絕和寄宿人分享獎金。法院最終以本案存在“創(chuàng)設(shè)法律關(guān)系的意圖”支持了原告的請求,認定當(dāng)事人的協(xié)議是一個關(guān)于具有分享獎金的強制力的共同事業(yè)。根據(jù)SIMPKIN V PAYS一案可以看出,在具有家庭關(guān)系的成員之間達成的協(xié)議,如果具有商事事務(wù)或者是財產(chǎn)事務(wù)的安排的協(xié)議是可以推翻“家庭協(xié)議無創(chuàng)設(shè)法律關(guān)系的意圖”的推定。

通過上文對英國關(guān)于家事協(xié)議的經(jīng)典判例的分析,筆者認為具體判定一個合同是否為一個法律上的合同應(yīng)該考量以下幾個因素:

第一,協(xié)議內(nèi)容是否是當(dāng)事人可以處分的東西。在此所指的“可處分的東西”是指不應(yīng)該純粹以當(dāng)事人人格尊嚴和核心的人身自由為交換對象(比如限制生育自由、約束離婚和結(jié)婚自由、下跪給與獎賞等直接涉及核心的人身自由尊嚴的協(xié)議無法納入法律上合同)。

第二,法益價值及風(fēng)險。對于一些特殊無償協(xié)議(如幾個母親之間約定相互輪流集中照看幾家小孩),衡量當(dāng)事人之間委托的事項涉及法益價值重要性以及涉及的風(fēng)險性。如果法益的價值重大涉及風(fēng)險巨大,那么當(dāng)事人應(yīng)該是經(jīng)過審慎思考具有法律拘束的意思。

第三,協(xié)議的表現(xiàn)形式。首先要看當(dāng)事人訂立的協(xié)議有無外在客觀意思載體(比如贈與協(xié)議書面且經(jīng)公證或者已經(jīng)交付,則應(yīng)該判定當(dāng)事人訂立協(xié)議是深思熟慮的,是自愿承擔(dān)自己允諾事項在法律上的義務(wù)的),同時結(jié)合無償贈與東西的給付是否是允諾人能力所及范疇,如果既無外在形式體現(xiàn)且涉及事項或價值巨大時,一般認定當(dāng)事人允諾時未經(jīng)理性思考或者僅是社交情誼回報,不具有強制執(zhí)行力。

第四,回溯判斷當(dāng)事人有無締約意圖,即有無“創(chuàng)設(shè)法律關(guān)系的意圖”,結(jié)合客觀證據(jù),判斷受允諾人是否基于允諾人允諾切實予以信賴并改變其生活狀態(tài),是否對自己有權(quán)利為的事情做符合允諾人希望做的行為或者是基于對允諾人允諾的信任對自己的財產(chǎn)進行某種處置。即重點判斷受允諾人是否切實為了符合允諾人期望的行為。

第五,分析合同核心義務(wù),如果該義務(wù)對當(dāng)事人雙方具有相互性。只要該義務(wù)合法,即使是法定義務(wù),當(dāng)事人約定以特定方式和要求來履行時,也應(yīng)該認定該合同是法律上合同。英國1956年Ward v. Byham一案中,是一個涉及法定義務(wù)私下約定是否有約束力的經(jīng)典案例。[注]該案案情:原告是一個私生子的母親,被告是該私生子的父親,被告曾允諾原告(二人一直沒有婚姻關(guān)系)每周支付原告1英鎊的扶養(yǎng)費,"但以能證明孩子受到了良好的照顧并且幸福為條件。"原告起訴要求小孩父親支付扶養(yǎng)費,被告聲稱本案中原告并未給該允諾提供約因,因為照顧小孩是母親的法定義務(wù)(public duty)。See Mckendrick: Contract Law: Text Cases and Materials (OUP,4th edition,2010.)審理該案的法官認為原告已經(jīng)允諾不僅要撫養(yǎng)孩子,而且要適當(dāng)?shù)卣疹櫵男『⒉⑹怪腋?,原告以特定方式照顧小孩已超出了法定義務(wù)的范圍,符合小孩父親的期望,因此有充足的約因。法官判決原告勝訴,小孩父親按照允諾支付扶養(yǎng)費。在此,筆者認為并不是說凡是家庭協(xié)議就沒有法律拘束力,重點應(yīng)該是看其約定的義務(wù)和內(nèi)容是否具體明確而非含糊不清或者是純粹情感上的,違約責(zé)任約定對雙方當(dāng)事人是否適當(dāng),其義務(wù)是否是對雙方都有拘束力。如果一個家庭滿足以上條件,認定為法律上合同并無障礙。

參考文獻:

[1] 李永軍.合同法(第二版)[M].法律出版社,2005:2.

[2] 王峰.守法的經(jīng)濟分析[J].湖北民族學(xué)院學(xué)報:哲學(xué)社會科學(xué)版.2009(4).

[3] 余金剛.自由——貫穿盧梭政治哲學(xué)的“一大原則”[J].湖北民族學(xué)院學(xué)報/哲學(xué)社會科學(xué)版,2012(5).

[4] Semple Piggot Rochez.Contract Law[J].Semple Piggot Rochez,2003:1.

猜你喜歡
合同法意圖法官
原始意圖、對抗主義和非解釋主義
陸游詩寫意圖(國畫)
保險合同法的體系化表達
制定法解釋與立法意圖的反事實檢驗
法官如此裁判
法官如此裁判
論我國合同法第52條第5項關(guān)于合同無效制度的法律適用
做“德法兼修”的好法官
合同架構(gòu)與合同法實踐性教學(xué)的完善
《勞動合同法》過于偏重保護勞動者?