国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

單音詞義項雙音化中雙音詞選用的制約機制
——兼論詞匯古今未來不變

2013-04-11 18:34:38
關(guān)鍵詞:單音詞雙音詞雙音

謝 永 芳

(北京師范大學文學院,北京100875)

單音詞義項雙音化中雙音詞選用的制約機制
——兼論詞匯古今未來不變

謝 永 芳

(北京師范大學文學院,北京100875)

單音詞義項雙音化有三種形式,“日—太陽”、“月—月亮”、“星—星星”是相應的例子。普通話選“太陽、月亮、星星”作通稱,是理據(jù)義上反映性狀特征這一原則為主導,形式上追求簡便經(jīng)濟、使用上要求通行常用這兩個原則相配合,三者共同作用制約的結(jié)果。擴大分析詞例,將驗證補充上述結(jié)論。特征原則、經(jīng)濟原則、通用原則來自語言最根本的社會屬性,古今未來永恒存在。漢語詞匯在古今未來發(fā)展中還存在許多相同和不變,以“不變馭變”、“不變應變”是詞匯系統(tǒng)保持生機活力、高效履行職責的根本機制,是國內(nèi)外語言歷史歷時研究中“古今一致原則”、“均變性原則”提出和在它們當中再補充“未來一致不變”的緣由,也是開展?jié)h語“詞匯預測”研究的理論基礎(chǔ)。

詞匯;雙音詞選用;特征原則;經(jīng)濟原則;通用原則

雙音化是漢語詞匯極重要的一種發(fā)展變化,像“日—太陽”這樣基于單音詞一個義項而來的雙音化(以下簡稱“單音詞義項雙音化”)是其中一種類型。從能指與所指的關(guān)系看,這種類型是為已經(jīng)存在的所指尋找一個新的能指。雙音化要求能指是兩個音節(jié),并沒有規(guī)定是哪兩個音節(jié)、何種結(jié)構(gòu)方式。漢語歷史悠久、文獻浩繁,漢語社團分布地域廣、方言各異,存在很多可能分化單音詞義項的雙音單位。從理論上說,我們今天見到的古今文學作品和方言中的同實異稱,盡管其中不少單位并沒有產(chǎn)生在單音詞雙音化階段,但既然被漢語社團所創(chuàng)造使用,意味著它們在雙音化階段也有潛在產(chǎn)生存在的可能,即它們有可能成為分化單音詞義項的雙音單位。如據(jù)調(diào)查,“太陽”、“月亮”各有近200例文學異稱、方言異稱,“星星”有7例①,那么為什么普通話通稱選擇的是這些中的某一個詞語,而不是其它?是偶然還是必然,其中有沒有內(nèi)在理據(jù)?單音詞義項雙音化中,制約雙音詞選用的因素有哪些,這些因素是如何互相影響、互相作用形成制約機制的?

“雙音化”曾經(jīng)是漢語詞匯歷史研究中的關(guān)鍵詞,那時大家側(cè)重于探討雙音化發(fā)生的時間段和宏觀動因、雙音節(jié)詞和詞組的區(qū)分、雙音化后結(jié)構(gòu)類型和意義的調(diào)整整合等[1,2],并沒有專門就上述問題進行探討回答。上世紀90年代末,來自印歐語的“詞匯化”、“語法化”理論與實踐,推動漢語傳統(tǒng)的雙音化研究達到一個新的高度和深度,隨即文獻中的關(guān)鍵詞“雙音化”被“詞匯化”、“語法化”所取代。從研究對象看,詞匯化、語法化研究能將雙音化中雙音節(jié)詞組或跨層結(jié)構(gòu)變成雙音詞、四個及其以上音節(jié)壓縮為雙音節(jié)等類型涵蓋并拓展[3],但對于本文討論的單音詞義項雙音化卻不能涵蓋。從研究內(nèi)容看,詞匯化、語法化研究始終只關(guān)注雙音詞及其歷史上的同形形式[3],對于本文提到的雙音詞與其所從來的單音詞之間的淵源、作為分化單音詞某義項的雙音詞從同實異稱詞匯場中被選擇出來的因素機制等,一概未涉及。

單音詞義項雙音化有三種形式:A—BC式、A—AB/BA式、A—AA式。作為基本詞、核心詞的“日—太陽”、“月—月亮”、“星—星星”正好是每種類型對應的例子。本文以這三組詞為例,通過對普通話雙音通稱自身形式與意義內(nèi)在理據(jù)的逐一分析,通過對普通話雙音通稱與眾多可能作為分化單音詞義項的雙音單位在形式、意義、使用等方面的比較,歸納出單音詞義項雙音化中,制約普通話雙音通稱選用的內(nèi)在驅(qū)動因素和深層制約機制,希望有助于推動因詞匯化、語法化盛行而隱退的雙音化研究的深入發(fā)展,進一步加深對普通話通稱所具有的“通用優(yōu)勢”和漢語詞匯發(fā)展變化中隱藏著的古今未來不變的內(nèi)在邏輯道理的挖掘,探索針對詞語未來發(fā)展進行“詞匯預測”研究的理論基礎(chǔ),豐富漢語詞匯學、語義學理論。

一 “太陽”、“月亮”、“星星”的構(gòu)詞優(yōu)勢②

(一)日—太陽

1.日叫“太陽”最準確

“陰陽”是中國古代一對重要的哲學范疇,是漢語社團對相互關(guān)聯(lián)的事物對象的抽象屬性的二元認識?!疤北硎境潭群芨?《說文·水部·泰》段玉裁注云“后世凡言大而以為形容未盡,則作太”[4]565?!疤枴奔醋罹哂谐橄箨栃?與“少陽”、“太陰”、“少陰”等處于同一個詞匯場。

陽性事物很多,如火,《尚書大傳》卷三曰:“遂人以火紀;火,太陽也?!盵5]115火還常被用來劃分其它事物的陰陽,《黃帝內(nèi)經(jīng)素問·天元紀大論》曰:“水火者,陰陽之征兆也?!盵6]卷十九,205“陽”字也曾簡化作“阦”。不過,由于“陰陽”本質(zhì)上由天上的日決定,“火”等事物屬陽,是比照著日而確定的。天上的日是包括火在內(nèi)的所有陽性事物中最陽的,是天下第一陽性之物,真正性屬“太陽”;反過來說,真正性屬“太陽”的只應是天上的日,所以天上的日叫“太陽”最準確。從甲骨文到楷書繁體簡體,“日”都是“陽”、“陽”不可或缺的重要構(gòu)件,這應該不是偶然的。用陰陽屬性特征“太陽”來指稱最具有這一特征的事物“日”,漢語傳統(tǒng)詞匯語義學叫“轉(zhuǎn)指”、認知語言學叫“轉(zhuǎn)喻”。

2.日叫“太陽”最概括、最有區(qū)別性

“太陽”準確反映的是天上日的抽象本質(zhì)屬性,這一屬性可以把它其它異稱別名如“陽窩”、“丹曦”、“靈耀”、“飛輪”、“大明”、“炎精”反映的“發(fā)光發(fā)熱、移動快、圓形”等所有具體的性狀特征都概括進來,因為在陰陽學說中,這些都屬陽。因此以“太陽”為指稱形式具有高度的哲學準確性和概括性。此外,“太陽”不直接反映“光明”特征,避免與同處最小詞匯場的通稱“月亮”在理據(jù)義上重復,顯示出區(qū)別性、系統(tǒng)性。

“九陽”、“極陽”可以指稱太陽,《漢語大詞典》出條列作義項,但是卻沒有被選擇為后代通行的指稱形式,這也是有道理的。“九”的數(shù)詞本義比表示程度的文化意義更通行常用,“九陽”易被理解為“數(shù)詞+名詞”。“極”本義是動詞,后虛化為程度副詞,“極陽”的字面義即“到陽之盡頭”。陰陽學說中,陰陽是互相轉(zhuǎn)化的,極陽生陰、極陰生陽;而這不是天上日的特性。因此叫“九陽”容易有歧義,叫“極陽”不準確。

(二)月—月亮

與月亮近200例文學異稱和方言異稱相比,“月亮”有明顯的優(yōu)勢。

1.“亮”最直接明了地反映為人們最看重的明亮特征,且最通行常用

調(diào)查發(fā)現(xiàn),除開“月公”、“月老娘”等擬人稱謂,月亮的眾多異稱別名中反映最多的物性特征是“形狀(圓形、彎形)”和“明亮”。有規(guī)律地圓缺盈虧是月球不同于太陽、星星的顯著特征,和人們關(guān)系密切,人們利用它制定歷法;不過自有歷法之后,人們就不再直接關(guān)注它了。而“明亮”,一方面是月亮重要的客觀特征,另一方面是缺乏照明的古人們夜夜最需要最期盼的,因此,“明亮”成為人們最看重的特征。據(jù)調(diào)查,月亮在域外的稱名,如英語moon、俄語Луна、印度語Cānda,它們的詞源分別和光明、明亮、照耀等有關(guān),反映的是月亮的明亮特征③。據(jù)民族語材料[7,8],國內(nèi)漢藏語系諸少數(shù)民族語及方言中,月亮的稱名已確知采用雙音合成式的有19個,其中含明亮義語素的有13個,約占68.4%。又據(jù)曹志耘主編的漢語方言材料[9],月亮的擬人稱名和不含兒語的非擬人稱名所反映的月亮“亮度、溫度、存在”等方面物性特征共54次,其中“明亮”是反映最多的,36次,約占66.7%。由此可見,說“明亮”是月亮為人們最看重的特征,不光從事理上講得通,而且還有大量的實際語言方言證據(jù)。

文學作品和方言異稱中所叫“白玉盤”、“素娥”、“霜盤”、“玉鏡”、“冰輪”等,“白、素、霜、玉、銀、金”反映的是明亮特征,因這些單位本義是顏色詞、名物詞,形象色彩鮮明,不如直接使用明亮義專用形容詞“亮”直接明了。此外,“亮”是普通話中明亮義的通用詞,“月”自甲骨文始就在傳承和高頻使用,由這兩個常用單位構(gòu)成的“月亮”可以最大限度地廣泛流通。

2.“亮”在后是“月”的月球義雙音化時選擇最經(jīng)濟形式的結(jié)果

有人對普通話中“亮”為什么在“月”后進行過研究[10]。從約定俗成、語音、詞法、句法、語用、詞匯化、語言接觸等多方面考察之后,都不能對此給出一個圓滿的解釋。從漢語詞匯雙音化發(fā)展看,“亮”在后則理由充分。順應漢語詞匯雙音化發(fā)展大勢,“月”不太常用的月球義被分化出來改用雙音形式。從理論上說,單音詞A可以選擇AB、BA、AA、BC四種雙音形式。前三種形式因為保留有原單音詞,顯示了和原單音詞之間的聯(lián)系,便于人們憑借對原單音詞的熟悉,盡快地掌握和使用新雙音詞,因此比第四種形式經(jīng)濟?!霸略隆痹凇霸隆钡臅r間義上重疊,加上從與原單音詞的聯(lián)系看,AB式由于原單音詞作為首位詞素,比BA式更直接,因此,普通話最終選擇AB式的“月亮”作為分化“月”的月球義的通稱。

總之,由于“亮”直接明了地反映了月亮為人們最看重的明亮特征,AB式的“月亮”是分化月球“月”最經(jīng)濟的形式,通行常用的“月”和“亮”保證了“月亮”的廣泛流通,“月亮”作為通稱最恰當。

(三)星—星星

1.“星”重疊后的意義

調(diào)查分析《漢語大詞典》、《現(xiàn)代漢語詞典》等語文辭書中非天體的“星星”及其所構(gòu)成的“星星之火”、“星星點點”、“星星落落”、“一星星”、“窄星星”、“零零星星”等詞語意義的義素特征,“小”出現(xiàn)8次,“少”、“分散”各6次,“多”2次。調(diào)查北大現(xiàn)代漢語語料庫,還有義素特征“密集”,如“這里的墓園星星點點密布于山坡上”。可見,“星”重疊后循著“體積?。緮?shù)量少/分散>數(shù)量多/密集”這一特征優(yōu)先序列進行具有類型學意義的“量的增加”[11]178-179。

2.天上“星星”反映星星的特征最多、最經(jīng)濟

普通話中天體“星星”讀輕聲,與非天體義“星星”同源,屬于漢語詞匯中通過改變語音形式(即變讀輕聲)來區(qū)別意義、區(qū)別成詞的現(xiàn)象。如上所述,“星”重疊后可以形容體積很小,數(shù)量很少分布很分散,數(shù)量很多分布很密集,一個雙音能指形式可以同時反映天體星星三方面的特征,無疑最經(jīng)濟、最好。而方言所叫“天星”、“星點”、“星子”、“星兒”、“星宿”和文學作品中出現(xiàn)的“無名珠、光明淚”等,只直接或者間接反映星星某一方面的性狀特征,如“點”、“淚”、“子”綴、“兒”綴,凸顯體積小,“珠”、“光明”反映明亮特征;有的稱名的構(gòu)成成分如“珠”、“淚”太過形象,有的稱名是三音節(jié),綜合考慮都不如普通話通稱“星星”。

二 雙音詞選用的制約因素及其作用方式

通過上面的分析可見,普通話選擇“太陽”、“月亮”、“星星”作為分化單音詞“日”、“月”、“星”天體義的通用雙音詞,大致受制于以下三個原則。

第一,理據(jù)義上的特征原則。即盡可能直接明了、有區(qū)別地反映事物對象的性狀特征。這些特征是事物對象與人們密切相關(guān)的重要客觀特征,同時是與其它事物對象不重復、相區(qū)別的特征。如有的民族語在太陽月亮星星的通稱中反映的都是“光亮”特征,普通話則選取它們各自不同的特征加以區(qū)別地反映,如太陽的“太陽”屬性特征、月亮的“明亮”特征、星星的“體積小/少而分散/多而密集”特征。這些特征是漢語社團基于客觀的主觀認識[12]45-47,有的具有跨民族的普遍共性,有的具有漢民族的特殊個性。前者如“月亮”反映的明亮特征,后者如“太陽”反映的抽象陰陽屬性特征。

第二,形式上的經(jīng)濟原則。表現(xiàn)在:(1)原單音詞和新雙音詞的對應上。在基于原單音詞某義項而雙音化的新雙音詞中,盡可能保留原單音詞,這樣新雙音詞一方面因只需新增一個語素而在生成上非常簡便,另一方面又因為人們對原單音詞極熟悉而在掌握和使用上非常容易。如“月亮”、“星星”以原單音詞為首字,既照顧了和原單音詞的聯(lián)系,又照顧了人們對首字更加注意的認知習慣,明顯比同實異稱中的A—BA式(如“月—亮月”)、A—BC式(如“月—太陰”)經(jīng)濟。(2)能指形式和所指內(nèi)容的對應上,一個能指形式反映不止一個所指內(nèi)容,比一對一的反映更經(jīng)濟。如“星星”,一個重疊式可以同時反映了星星體積、數(shù)量、分布三方面的特征。

第三,使用上的通用原則。為此采取的手段有: (1)盡可能以原單音詞為新雙音詞的構(gòu)成詞素,利用原單音詞的流通度保證新雙音詞通行。如“月”、“星”從甲骨文開始就是基本詞匯中的核心詞,“月亮”、“星星”因為它們的提示而更易通行推廣。(2)盡可能選用共同語系統(tǒng)中某個意義的通用形式,保證新雙音詞通行。如“明”是古代明亮義的通用詞,文獻中“月明”指稱月球,《漢語大詞典》出條列作義項,今天方言中照用。普通話中“明”只在書面語中單獨使用,“亮”成為明亮義的通用詞,所以普通話叫“月亮”不叫“月明”。

上述三個原則中,第一個原則最強勢,應優(yōu)先遵循。如“太陽”不包括原單音詞“日”,不符合第二個原則;據(jù)北大古漢語語料庫,屬性方面的本義主要用于哲學、中醫(yī)學等抽象專業(yè)的領(lǐng)域,屬于專業(yè)術(shù)語,使用范圍有限,不符合第三個原則;但由于準確反映了太陽基于陰陽學說而來的抽象本質(zhì)屬性,符合第一個原則,故成為普通話中的通稱。又如月亮可以叫“太陰”,《漢語大詞典》出條列作義項,今天方言中保留。事物的陰陽(包括月屬陰)由日決定,在所有陽性事物中,日決定著其它事物的陽性,是它們當中最具“太陽”屬性的,反過來最具“太陽”屬性的是日。再看月,在所有陰性事物中,月并不決定著其它事物的陰性,也很難說是它們當中最具“太陰”屬性的,更不好反過來說最具“太陰”屬性的是月。換句話說,“太陽”是日的抽象本質(zhì)屬性,“太陰”并不是月的抽象本質(zhì)屬性,月叫“太陰”應是類比日叫“太陽”而來,所以普通話不選“太陰”作通稱。一正一反兩個例子,充分證明第一個原則的主導性強制性,同時也看到普通話詞匯對屬于“基本概念層次范疇”的概念,在通稱時相當理性。

單音詞義項雙音化是一個歷時的動態(tài)過程,其間受到諸多因素的制約影響,情況極為復雜。詞又是極具音義個性的單位,個體的特殊性和整體的規(guī)律性往往交織在一起,難以分辨。該類型雙音化中雙音詞選用的制約因素、制約機制,還需要對更多單雙音對應的詞對進行分析,在足夠數(shù)量的基礎(chǔ)上再進行質(zhì)(規(guī)律性)的概括提煉,我們相信,更多的例證將驗證和補充豐富上述歸納闡述。

特征原則、經(jīng)濟原則、通用原則在現(xiàn)代漢語當代漢語詞匯諸如新造詞語、詞語縮略、外來詞翻譯形式改換、成語演變、同義詞語競爭篩選、新舊詞語吸納淘汰等等發(fā)展變化中比較普遍地存在,由于從剛發(fā)生不久或者正在發(fā)生的詞匯現(xiàn)象中挑選研究素材比較容易,因此在現(xiàn)當代漢語詞匯層面進行這三個原則的研究很多很充分。至于這三個原則在漢語詞匯過往漫長歷史發(fā)展中的存在,也有學者致力研究[13],不過由于種種主客觀原因,這方面的研究還有開展的空間。本文選取漢語詞匯歷史發(fā)展中特有的“單音詞義項雙音化”這一現(xiàn)象,從“雙音詞選用”這個角度,通過對普通話通稱中三個有類型代表性的最基本“核心詞”的分析,證明特征原則、經(jīng)濟原則、通用原則即使是在歷史上發(fā)生的“單音詞義項雙音化”中依然存在,這三個原則在雙音詞選用中存在具體的表現(xiàn)體現(xiàn)及互相起作用的方式。

三 漢語詞匯古今未來發(fā)展中的不變

(一)漢語詞匯古今一致不變

由前輩時賢和本文的研究可見,特征原則、經(jīng)濟原則、通用原則,具有超越古今的歷時性。從理論上說,語言是人類最重要的交流交際工具,既然是人類使用,人類追求“以最小投入獲取最大利益”的本性自然會投射到語言上,這是經(jīng)濟原則的心理行為機制;而要更順利地完成交流交際,詞形透明簡單容易理解記憶(即反映事物對象特征、形式經(jīng)濟)和大眾普遍理解使用(即通用原則)都是有力保證。簡言之,這三個原則來自語言的本質(zhì)功能、社會屬性。語言的本質(zhì)功能、社會屬性過去、現(xiàn)在存在,那么這三個原則同樣過去、現(xiàn)在存在。值得一提的是,這三個原則還具有跨語言的廣泛適應性,不光在共同語普通話中存在,在漢語方言、在其他民族語及其方言的詞匯系統(tǒng)中同樣普遍存在,茲不贅述。

詞匯在語言系統(tǒng)的三個要素中,以個體豐富多樣、發(fā)展變化多端為人們所關(guān)注。誠然,詞語單位具有音義個性,可謂“一詞一世界”;非基本詞匯單位數(shù)量龐大,在語言的詞匯系統(tǒng)中新進舊出、新生舊死、詞義用法發(fā)展變化,可謂生動活潑。可是如果透過這些表象深入到內(nèi)部,可以看到蘊藏在海量詞語單位豐富個性、多端變化中的基本結(jié)構(gòu)、方法、原則、規(guī)律、制約因素、機制等,數(shù)量有限,古今大同小異。除了上面闡述的特征原則、經(jīng)濟原則、通用原則,還有不少。如造詞法,劉曉梅對12本編纂于當代的新詞語詞典中10498個新詞語的計量研究發(fā)現(xiàn):新詞語的造詞方法體現(xiàn)出的新質(zhì)要素并不多,更多的是繼承古代漢語和現(xiàn)代漢語中已經(jīng)使用過的方法[14]。關(guān)于古代漢語和現(xiàn)代漢語中合成詞的造詞法,我們經(jīng)初步研究發(fā)現(xiàn),二者的許多類型完全相同,不同主要表現(xiàn)在某種特殊造詞材料的有無、個別具體類型的有無、共有類型的能產(chǎn)性和具體實現(xiàn)手段等方面上。如都有詞根復合法、加綴法、疊連法、換素型改造法(又叫類比造詞法)、縮略型改造法、音變型改造法、詞化型轉(zhuǎn)化法等,其中詞根復合法在古代漢語和現(xiàn)代漢語中都是最能產(chǎn)的。又如西文字母參與造詞為現(xiàn)代漢語所特有,詞化法古代漢語多現(xiàn)代漢語很少,加綴法(尤其是加準詞綴)現(xiàn)代漢語多,音變法古漢語中主要采用變調(diào)手段、而現(xiàn)漢主要采用輕聲兒化等手段。又如構(gòu)詞法,亢世勇等利用8種句法結(jié)構(gòu)類型分析了近4萬新詞語,得出的結(jié)論是:新詞語在構(gòu)詞方式上與基本詞匯基本一致,二者差異僅為:連動式新詞語未見,動賓式狀中式的比例明顯提高、聯(lián)合式的比例明顯降低[15]102。再如詞語產(chǎn)生、流行和消隱的原因,楊文全、楊緒明以改革開放以來出現(xiàn)的新詞語為觀察對象,歸納概括了社會環(huán)境、語言系統(tǒng)自身、人們認知心理等三大方面共10點原因[16]105-107,歷史上詞語消長的原因和這些“大同小異”。再如詞義衍生,如果把今天認知語義學借助“隱喻、轉(zhuǎn)喻、投射、跨域”等關(guān)鍵詞開展的詞語當代新義衍生方面的結(jié)論,和傳統(tǒng)語義學借助“引申、類推、衍生、轉(zhuǎn)指、比喻”等關(guān)鍵詞針對歷史文獻中的詞語意義衍生開展的研究加以比較的話,可以看到,詞義衍生的類型(鏈條式輻射式綜合式引申、平行類推等)、義類衍生的規(guī)律(如空間→時間、動作→施事/受事/結(jié)果,性狀→事物、全量→程度)、制約詞義衍生的因素(如社會發(fā)展、認知深化、歷史文化特質(zhì))等同樣“大同小異”??傊?越來越多的研究顯示,漢語詞匯從古到今不斷發(fā)展變化,但基本的主要的核心的結(jié)構(gòu)、方法、原則、規(guī)律、機制等是有限的,古今相同不輕易變化。正是因為此,在語言的歷史歷時研究中,國內(nèi)研究者贊同“語言的規(guī)則類型和演變方式有著跨語言和跨時間的一致性”,并概括稱為“古今一致原則”(uniformitarian principle)[3]21。國外研究者曾提出“均變性原則”(gradualist principle):語言演變的基本原則-機制,現(xiàn)在是這樣,過去也是這樣,可以通過現(xiàn)在來解釋過去[17]519。

(二)漢語詞匯古今和未來一致不變

古和今之間存在一致,古和今“均變”,那么古今和未來是否一致,古今和未來是否“均變”?語言學界一般不討論“未來”。如新詞語流行詞語是漢語詞匯研究的熱點,對于這些詞語能否進入語言的詞匯系統(tǒng),對于這些詞語的未來發(fā)展,基本不研究[14-18]。這種情況,有的是語言觀念所致,如有學者認為,語言學家是語言現(xiàn)象出現(xiàn)之后,跟著其發(fā)展去研究描述其規(guī)律的人,語言學家不是警察。有的是客觀研究困難所致,比如目前并沒有準確科學地判斷詞語未來發(fā)展的具體實踐。特別是由于以往實際研究中出現(xiàn)過誤判(如不被語言學家看好的“郵編”在實際語文生活中戰(zhàn)勝“郵碼”),所以大家要么極籠統(tǒng)地說“等待時間來檢驗”,“結(jié)構(gòu)佳妙、功能強大者自會保留”等,要么干脆放棄不研究。近些年即使是在討論詞語規(guī)范時,由于有顧慮(如害怕被說成是保守落后、害怕誤判導致自食其言),大家都變得很謹慎,一般就說“約定俗成”、“語言自我調(diào)節(jié)”等。我們認為,“語言學家不是警察”這種說法,顯示了對人們語言權(quán)利、言語自由的高度尊重,很對。但是另一方面,把語言學家建立在科學研究基礎(chǔ)上對詞語的當前和未來適當加以引導、提倡的做法比作“警察管制”,不妥。而“約定俗成”等說法,正如施春宏指出,約定俗成要么放大了自己的話語權(quán),要么放棄了自己的話語權(quán)[18]79,也是值得商榷的。

眾多自然科學社會科學研究實踐證明,事物的發(fā)展變化大致遵循著已有的規(guī)律原則。漢語的詞匯系統(tǒng)也是這樣,漢語詞匯從古到今不斷發(fā)展變化,基本的主要的核心的結(jié)構(gòu)、方法、原則、規(guī)律、機制等是有限的,古今相同不輕易變化;漢語詞匯未來的發(fā)展,也將繼續(xù)以漢語詞匯古今發(fā)展中這些基本的主要的核心的結(jié)構(gòu)、方法、原則、規(guī)律、制約因素、機制為基礎(chǔ)。如上面談到的“特征原則、經(jīng)濟原則、通用原則”,來自語言的本質(zhì)功能、社會屬性,漢語詞匯在從古到今的發(fā)展中遵循著這些基本原則,未來的發(fā)展還要繼續(xù)遵循?!耙圆蛔凂S變”、“以不變應變”,詞匯系統(tǒng)得以保持無限的生機活力,高效履行著它作為語言建筑材料系統(tǒng)在人們言語交際中的職責,這也是歷史上社會上一個組織系統(tǒng)保持持續(xù)發(fā)展生命長青的基本機制。上述國內(nèi)外研究者總結(jié)概括的“古今一致原則”、“均變性原則”都非常正確,但同時這兩種原則還可以進一步完善。前者可以改為“古今未來一致原則”,后者可以改為“古今未來均變性原則”,后者的具體表述可作如下補充:研究現(xiàn)在就是研究過去,反過來研究過去就是研究現(xiàn)在;研究過去現(xiàn)在就是研究未來,反過來研究未來就是研究過去現(xiàn)在。我們這么補充增加,并不是把漢語詞匯的過去、現(xiàn)在、未來簡單機械地等同起來,而是強調(diào)漢語詞匯古今未來發(fā)展中存在著許多相同和不變,強調(diào)漢語詞匯發(fā)展中同樣包含著“歷史驚人地相似”這樣的人文社會科學哲理。同時,這么補充增加,也不是簡單地在文字上增加一個“未來”而已。著眼于事物未來發(fā)展的預測科學興起于上世紀50年代,如今作為一門獨立的學科,在國內(nèi)外廣泛運用于經(jīng)濟、貿(mào)易、管理、工程等社會科學、自然科學、工程科學領(lǐng)域,中國科學研究院有專門的預測科學研究所。上世紀90年代就有漢語研究者呼吁建立“語言預測學”[19],至今僅個別學者贊同回應,并認為這是語言研究新的增長點[20]101。語言預測中的主要部分是詞匯預測,在漢語詞匯歷時共時、本體應用各個方面的研究已相當充分到位的情況下,在對新詞語流行詞語的現(xiàn)狀描寫分析已相當充分到位的情況下,開展著眼于詞語(尤其是新詞語)未來發(fā)展的“詞匯預測”研究,既可以拓展新的詞匯研究空間,又可以促進已有詞匯研究深入,值得一試。而“古今未來一致原則”、“古今未來均變性原則”正是開展“詞匯預測”“語言預測”研究重要的理論基礎(chǔ)④。

注釋:

①文中“太陽”、“月亮”、“星星”的異稱別名,主要來自宋立民主編《中華別稱類編》(中州古籍出版社1999年版)、梅家駒等主編《同義詞詞林》(上海辭書出版社1983年版)、李榮主編《現(xiàn)代漢語方言大詞典(全6卷)》(江蘇教育出版社2002年版)、曹志耘主編《漢語方言地圖集(詞匯卷)》(商務印書館2008年版)以及互聯(lián)網(wǎng)文獻。

②普通話通稱在構(gòu)詞方面具有一定優(yōu)勢,這么說,第一,絕不意味著看輕或者否定普通話通稱之外的文學異稱、方言異稱、華語社區(qū)異稱等在構(gòu)詞方面的作為表現(xiàn);第二,絕不意味著說普通話中的每個通稱在構(gòu)詞方面都比其它異稱好。普通話通稱在構(gòu)詞方面的一定優(yōu)勢是一種統(tǒng)計學意義上的整體優(yōu)勢。有關(guān)這方面的內(nèi)容,擬另文討論。

③英語詞源、俄語詞源分別來自:http://dictionary.reference.com/browse/moon(引用日期:2013-03-19),http://school-collection.edu.ru/catalog/rubr/8f5d7210-86a6-11da-a72b-0800200c9a66/15734/(引用日期:2013-03-19),由北京師范大學外國語學院英語專業(yè)盧蘭平同學、俄語專業(yè)張廣樸同學、李楠同學查找并翻譯,謹致謝忱。

④北京師范大學刁晏斌教授逐字逐句審閱全文,就文章的結(jié)構(gòu)、觀點、遣詞造句甚至標點符號一一修改指正。四川師范大學鐘華教授認真幫助推敲文章的標題,在此一并表示衷心的感謝。文中不當之處,全系作者之過。

[1]汪維輝.東漢—隋常用詞演變研究[M].南京:南京大學出版社,2000.

[2]王寶珠.古漢語復音詞研究綜述[J].現(xiàn)代語文(語言研究版),2006,(8).

[3]董秀芳.詞匯化:漢語雙音詞的衍生和發(fā)展(修訂本)[M].北京:商務印書館,2011.

[4]段玉裁.說文解字注[M].上海:上海古籍出版社,1981.

[5]尚書大傳[G].陳壽祺輯校//王云五.叢書集成初編.上海:商務印書館,1937.

[6]黃帝內(nèi)經(jīng)素問[G]//景印文淵閣四庫全書:第733冊.臺北:臺灣商務印書館,1986.

[7]《中國少數(shù)民族語言簡志》編委會.中國少數(shù)民族語言簡志叢書[M].北京:民族出版社,1983-1987.

[8]廣西壯族自治區(qū)少數(shù)民族語言文字工作委員會.廣西民族語言方音詞匯[M].北京:民族出版社,2008.

[9]曹志耘.漢語方言地圖集(詞匯卷)[M].北京:商務印書館,2008.

[10]謝永芳.“月亮”的詞素序——兼論A—AB式雙音化對詞素序的制約[C]//北京師范大學民俗典籍文字研究中心.民俗典籍文字研究(第8輯).北京:商務印書館,2011.

[11]張敏.認知語言學與漢語名詞短語[M].北京:中國社會科學出版社,1998.

[12]何文彬.試論語言符號(詞)的客觀性和主觀性[J].四川師范大學學報(社會科學版),2012,(5).

[13]俞理明.漢語縮略研究——縮略:語言符號的再符號化[M].成都:巴蜀書社,2005.

[14]劉曉梅.當代漢語新詞語造詞法的考察[J].暨南大學華文學院學報,2003,(4).

[15]亢世勇,等.現(xiàn)代漢語新詞語計量研究與應用[M].北京:中國社會科學出版社,2008.

[16]楊文全,楊緒明.試論新詞新語的消長對當代漢語詞匯系統(tǒng)的影響[J].四川師范大學學報(社會科學版),2008,(1).

[17]轉(zhuǎn)引自:朱彥.從語義類推的新類型看其認知本質(zhì)、動因及其他問題[J].世界漢語教學,2011,(4).

[18]施春宏.網(wǎng)絡語言的語言價值和語言學價值[J].語言文字應用,2010,(3).

[19]王希杰.略論語言預測學[J].揚州師院學報(社會科學版),1996,(1).

[20]刁晏斌.兩岸四地語言對比研究現(xiàn)狀及思考[J].漢語學習,2012,(3).

[責任編輯:唐 普]

H139

A

1000-5315(2013)03-0113-06

2012-09-15

本文系教育部人文社會科學研究2011年度青年基金項目“基于計算的漢語詞匯篩選機制研究”(批準號: 11YJC740116)的前期成果。

謝永芳(1973—),女,四川德陽人,文學博士,北京師范大學文學院講師。

猜你喜歡
單音詞雙音詞雙音
殷商編鐃的類型學與雙音性能研究
中國音樂(2022年3期)2022-06-10 06:27:46
鄭樵“雙音并義不為假借”平議
曾侯乙編鐘雙音原理解析
西夏語人稱呼應類動詞的雙音化
西夏學(2018年1期)2018-04-29 09:08:24
論漢語國際教育中單音詞的教學
關(guān)于漢語雙音詞的偏旁類化
源自《莊子》的雙音詞的形成方式與詞義演變例釋
漢語同素逆序構(gòu)詞現(xiàn)象分析
《玉堂閑話》古今異義雙音詞分析
《孟子》中單音反義形容詞的語義場分類研究
房山区| 铅山县| 青川县| 那曲县| 临沧市| 龙山县| 新源县| 台中市| 宾阳县| 乌鲁木齐市| 山丹县| 望奎县| 永安市| 新化县| 衡山县| 普宁市| 蒙自县| 西盟| 晋州市| 迭部县| 昭觉县| 英德市| 湖北省| 长兴县| 二连浩特市| 开阳县| 南召县| 深州市| 攀枝花市| 永春县| 志丹县| 睢宁县| 施甸县| 安徽省| 株洲市| 曲靖市| 义乌市| 当阳市| 婺源县| 山东省| 玉环县|