国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從最近發(fā)展區(qū)理論看不同糾正性反饋方式對漢語習(xí)得的效果

2013-04-29 11:30:03開天李柏令
現(xiàn)代語文 2013年9期
關(guān)鍵詞:最近發(fā)展區(qū)支架式教學(xué)對外漢語教學(xué)

開天 李柏令

摘 要:二語教學(xué)中的糾正性反饋方式可分為“形式協(xié)商、重復(fù)和明確糾正”三類,不同糾正方式所獲得的學(xué)習(xí)者糾正效果不同。本研究對比了不同糾錯方式在一對一漢語教學(xué)中的糾正效果差異。與重說和明確糾正相比,形式協(xié)商確實可以獲得學(xué)習(xí)者更積極的態(tài)度反饋以及更有效的錯誤修正。對于產(chǎn)生不同理解回應(yīng)率的原因,本文從維果斯基的“最近發(fā)展區(qū)”以及支架式教學(xué)的角度進行分析,認為形式協(xié)商處在學(xué)習(xí)者的“最近發(fā)展區(qū)”內(nèi),符合“支架式”教學(xué)原理,因而符合學(xué)習(xí)者的語言能力自然發(fā)展條件,并且在感情上更受學(xué)習(xí)者青睞,故獲得了更好的理解回應(yīng)。

關(guān)鍵詞:糾正方式 形式協(xié)商 最近發(fā)展區(qū) 支架式教學(xué) 對外漢語教學(xué)

一、引言

對語言學(xué)習(xí)者語言偏誤的回應(yīng),即對于語言學(xué)習(xí)者不規(guī)范言語所提出的信息回應(yīng),叫作“糾正性反饋”(corrective feedback)。Van Lier(1988)等學(xué)者指出,偏誤糾正是語言學(xué)習(xí)中一個重要的因素,是二語學(xué)習(xí)中的一項非充分但必要條件。

國外二語教學(xué)界針對糾正性反饋進行了大量的研究,包括不同糾正性反饋方式的效果研究及對比研究,如Ranta & Lyster(1997)、Lyster(1998)、Oliver(2000)、Morris(2002)、Philp(2003)、Lyster(2004)、Ellis(2007)、Sheen(2008)、Lyster & Izquierdo(2009)等。

國內(nèi)對糾正性反饋的研究多集中在英語教學(xué),主要涉及課堂中不同糾正方式的使用及其效果。在對外漢語教學(xué)界也有少量研究。例如,邵娜(2011)通過課堂觀摩、問卷調(diào)查和訪談研究了新教師的糾正性反饋方式。

大量的研究表明,不同的糾正方式所獲得的學(xué)習(xí)者糾正效果是不同的。Lyster & Ranta(1997)通過對“浸泡式教學(xué)”課堂的糾正反饋語的調(diào)查研究,將教師使用的糾正性反饋方式歸納為6種:明確糾正(explicit correction)、重說(recasts)、請求澄清(clarification request)、誘導(dǎo)(elicitation)、元語言反饋(metalinguistic feedback)、重復(fù)(repetition)。根據(jù)其統(tǒng)計分析,重說和明確糾正之后學(xué)習(xí)者的理解回應(yīng)率較低,而其他4種反饋方式實施之后均伴隨了較高的理解回應(yīng)。Lyster(1998)進一步分析了各種糾正性反饋方式與學(xué)習(xí)者理解回應(yīng)及修正之間的關(guān)系,發(fā)現(xiàn)“請求澄清、元語言反饋、誘導(dǎo)、重復(fù)”等4種糾正方式能夠引發(fā)學(xué)生較高的理解回應(yīng)及自主修正,可統(tǒng)稱為“形式協(xié)商”(negotiation of form)。由此將教師的糾正反饋方式分為三大類:明確糾正、重說、形式協(xié)商。研究結(jié)果顯示:對于詞匯和語法偏誤,形式協(xié)商比重說和明確糾正能更有效地引發(fā)學(xué)習(xí)者修正偏誤。此后,Lyster(2002)對加拿大成人英語課堂進行研究,再次印證了上述結(jié)論。

施光(2004)借鑒Lyster & Ranta(1997)的實驗方法,考察了英語課堂中教師的糾正性反饋方式與學(xué)生回應(yīng)間的關(guān)系。類似研究還有趙晨(2005)、雷蕾(2008)、朱雯潔(2008)、徐立群(2008)、蔡少芹(2009)等。張歡(2006)通過課堂教學(xué)語音資料,分析了對外漢語教師糾正性反饋的方式和效果,并發(fā)現(xiàn)元語言反饋、請求澄清、重復(fù)是引發(fā)學(xué)習(xí)者理解回應(yīng)最高的三種反饋方式,這一結(jié)果與Lyster & Ranta(1997)、Lyster(1998)的研究結(jié)果類似。

綜合國內(nèi)外諸多實驗與研究,比較一致的結(jié)論是:元語言提示、請求澄清、重復(fù)等幾種糾正方式獲得的學(xué)習(xí)者理解回應(yīng)效果明顯優(yōu)于重說與明確糾正。

對于不同的糾正方式產(chǎn)生效果相異的原因,國內(nèi)也有學(xué)者做了實驗研究,涉及學(xué)習(xí)者心理、偏誤類型、教師偏好等許多方面。例如,孫寧寧(2010)、楊燕飛(2011)、夏葦、闕紅玉(2012)、王典(2013)等。

目前國內(nèi)外鮮有從維果斯基的“最近發(fā)展區(qū)”理論以及“支架式”教學(xué)角度來解釋糾正性反饋效果的探索與研究。Aljaafreh & Lantolf(1994)曾研究了“最近發(fā)展區(qū)”中“負面反饋”(negative feedback)的影響,發(fā)現(xiàn)二語學(xué)習(xí)者能夠在其“最近發(fā)展區(qū)”內(nèi)隨專家提供的負面反饋作出調(diào)整。但該研究尚未對負面反饋的不同效果進行解釋。

根據(jù)“最近發(fā)展區(qū)”理論(Vygotsky,1978),語言學(xué)習(xí)者個體的語言發(fā)展包括兩種水平:現(xiàn)實的發(fā)展水平(即學(xué)習(xí)者目前已經(jīng)掌握的語言知識)和潛在的發(fā)展水平(即學(xué)習(xí)者個體在專家的幫助下所能達到的語言水平),這兩種水平之間的區(qū)域即語言發(fā)展的“最近發(fā)展區(qū)”。

美國教育心理學(xué)家布魯納(Bruner,1978)根據(jù)維果斯基“最近發(fā)展區(qū)”理論提出了“支架式教學(xué)”(Scaffolding Instruction)。他借用“構(gòu)建支架”(Scaffolding)作為概念框架的形象化比喻,認為該框架應(yīng)按照學(xué)生智力的“最近發(fā)展區(qū)”來建立,通過這種“支架”的支撐作用,不停地把學(xué)生的智力從一個水平提升到另一個新的更高水平。

我們認為,包括元語言反饋、請求澄清、誘導(dǎo)、重復(fù)等在內(nèi)的“形式協(xié)商”方式是符合“支架式”教學(xué)原理的。

本文選取漢語學(xué)習(xí)者進行一對一教學(xué)的個案研究,對形式協(xié)商的有效性進行驗證,并嘗試從“最近發(fā)展區(qū)”理論及“支架式”教學(xué)角度,對糾正性反饋的不同效果進行分析。

二、個案研究

研究對象是一位母語為英語的美國漢語學(xué)習(xí)者Julia,女性,40歲左右。學(xué)習(xí)時間為4個半月,學(xué)習(xí)課程主要為口語。教學(xué)形式為一對一教學(xué)。

我們采用多種糾正方式,引導(dǎo)該學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)或復(fù)習(xí)基本的句型及語言點,并對其產(chǎn)生的偏誤進行糾正。選取重說法和誘導(dǎo)法作為主要對比內(nèi)容。通過觀察學(xué)習(xí)者、分析教學(xué)錄音和筆記,研究不同糾正性反饋方式下學(xué)習(xí)者的反應(yīng)及錯誤糾正效果,并從“最近發(fā)展區(qū)”角度對結(jié)果進行解釋。

通過觀察發(fā)現(xiàn),學(xué)習(xí)者通過教師的引導(dǎo)式教學(xué)產(chǎn)生較為濃厚的學(xué)習(xí)興趣,偏誤修正效率較高。采用形式協(xié)商對學(xué)習(xí)者進行引導(dǎo),可獲得更為積極的反饋,尤其是在誘導(dǎo)法與重說法的對比之下。

(一)對話語料

以下是從教學(xué)錄音及教學(xué)筆記整理材料中摘錄的片段(按時間順序排列),共有九組對話:

對話一

Julia:明天我們?nèi)ピ@,你忘嗎?

教 師:Dont forget the past perfect.(誘導(dǎo))

Julia: ……了……嗎?

教 師:對。

Julia:你忘了嗎?

教 師:對。

對話二

教 師:你開空調(diào)了嗎?

Julia:不,我不開空調(diào)……了。

教 師:You mean you dont use the air-conditioner or you just havent turned it on?(請求澄清)

Julia:I havent yet. How do you know whether you mean you never use it or you just havent?

教 師:I said“你開空調(diào)……了……嗎?”The“了”means having finished the action.

Julia:Ok,so I can answer“我不開空調(diào)。”

教 師:When answer such question,you should use“沒有”instead of“了”。(誘導(dǎo))

Julia:我沒有開空調(diào)了。

教 師:“沒有”can also refer to the achievement of the action,so here“了”is unnecessary. (誘導(dǎo))

Julia:我沒有開空調(diào)。

教 師:Right. If you use“不”,well think you dont use such machine.

Julia:Yeah,I got it.

對話三

教 師:你會打高爾夫嗎?

Julia:不,我不會打高爾夫。你呢?

教 師:我會啊。

Julia:Ah……你打高爾夫經(jīng)常嗎?

教 師:When you use adverb, put it before the verb.(誘導(dǎo))

Julia:你經(jīng)常打高爾夫嗎?

教 師:是的,我非常喜歡打高爾夫,我經(jīng)常去南京路的球場。

Julia:南京路的球場很好嗎?

教 師:很好,人很少,很安靜。

Julia:哦,周末,this weekend……

教 師:This?(誘導(dǎo))

Julia:這個周末,我們?nèi)ゴ蚋郀柗颉?/p>

對話四

教 師:你吃過揚州炒飯嗎?

Julia:我吃了揚州炒飯。它是了,it was,很好。

教 師:“是”doesnt have tense. (誘導(dǎo))

Julia:So it was good,I can say,它是很好。

教 師:Do you remember the structure of Sentences with an adjective predicate? “Subject+adj.”,no verb. (元語言反饋)

Julia:So I can say“它很好”。

教 師:它很好吃。(重說)

Julia:Ok.

對話五

教 師:Please translate“Chinese music is very beautiful.”

Julia:中國的音樂是很好。

教 師:好聽。(重說)

Julia:中國的音樂很……聽。

教 師:很聽?(重復(fù))

Julia:很好聽。

教 師:Can you make it more complete?(誘導(dǎo))

Julia:中國的音樂很好聽。

對話六

教 師:Please translate“Americans are nice.”

Julia:美國人很好。

教 師:Very good.

對話七

教 師:Please translate“Im very hungry.”

Julia:你很好喝?

教 師:“餓”refers to hungry.(誘導(dǎo))

Julia:很好餓?

教 師:(笑)(誘導(dǎo))

Julia:太餓了。餓極了。餓死了。

教 師:Right.

對話八

Julia:你幫我打合同嗎?

教 師:You can say “Can you help me to…”or“please help me to…”.(誘導(dǎo))

Julia:請幫我打合同。你可以幫我打合同嗎?

對話九

Julia:我要四份復(fù)印……我還要四份復(fù)印,4 copies。

教 師:“復(fù)印”is a verb,not a noun.(誘導(dǎo))

Julia:我還要你復(fù)印這個合同。

教 師:對。Add how many you need.(誘導(dǎo))

Julia:我要四份。

教 師:我還要你復(fù)印四份合同。(重說)

Julia:Ok.

教 師:Can you say it again?(誘導(dǎo))

Julia:我還要你復(fù)印四份合同。

(二)結(jié)果分析

首先,該學(xué)習(xí)者對教師的引導(dǎo)與啟發(fā),亦即符合“支架式”教學(xué)的形式協(xié)商的語言點糾正方法,表現(xiàn)了積極的學(xué)習(xí)態(tài)度。

例如,教師使用誘導(dǎo)或元語言反饋進行糾錯后,學(xué)生會主動對說過的句子做出更正或重組,如對話一“Julia:你忘了嗎?”;對話二“Julia:我沒有開空調(diào)?!钡?。而教師使用重說法明示正確句型時,學(xué)生反應(yīng)相對消極,很少主動重組句子;如對話四“——教師:它很好吃。(重說)——Julia:Ok.”又如:對話九“——教師:我還要你復(fù)印四份合同。(重說) ——Julia:Ok.——教師:Can you say it again?(誘導(dǎo))——Julia:我還要你復(fù)印四份合同?!?/p>

該學(xué)生積極的反饋表明了其對形式協(xié)商式法的認可。該模式下學(xué)生順著教師給予的提示思考與記憶,是一個主動學(xué)習(xí)與發(fā)展的過程,因而表現(xiàn)積極,會主動重組答案,說出正確句子。而在非重說法引導(dǎo)下,學(xué)生對教師輸入的內(nèi)容僅作簡單答復(fù)“Ok”。

其次,該學(xué)習(xí)者在教師循循善誘的引導(dǎo)過程中,即教師在與其交流中所構(gòu)建的“支架”上,較快地習(xí)得了大部分語言點,重復(fù)出錯率較低。例如在連續(xù)對話四、五、六、七中,對簡單形容詞謂語句的學(xué)習(xí),學(xué)生一般能根據(jù)教師提示馬上對自己所說的句子做出調(diào)整,其后遇到類似句子時會有意識地注意,即便可能因為習(xí)慣原因有偏誤的重復(fù)出現(xiàn),學(xué)生會有意識地主動做出更正。詳見下例分析:

對話四:——Julia:我吃了揚州炒飯。它是了……it was……很好。——教師:Do you remember the structure of Sentences with an adjective predicate?

對話五:——Julia:中國的音樂是很好?!處煟汉寐??!狫ulia:中國的音樂很……聽。(按:學(xué)生主動做出更正,省去習(xí)慣用的動詞“是”。)——教師:很聽?——Julia:很好聽?!處煟篊an you make it more complete?(誘導(dǎo))——Julia:中國的音樂很好聽。

對話六:Julia:美國人很好。(按:學(xué)生迅速給出正確句子,未出現(xiàn)偏誤。)

通過上述對話記錄可以發(fā)現(xiàn),學(xué)生跟隨教師的步步引導(dǎo),在短時間內(nèi)成功地掌握了該語言點。教師從構(gòu)建“支架”(闡釋語言點,進行較為具體的提示),到逐漸拆掉“支架”(粗略提示,僅進行點撥,直至給出問題,省去提示),采用了較為典型的“支架式”教學(xué)。而學(xué)生則在教師構(gòu)建的“支架”上步步攀登,逐漸習(xí)得語言點,達到不經(jīng)提示便能答出正確且完整句子的水平。整個糾正過程體現(xiàn)了形式協(xié)商對該學(xué)生漢語習(xí)得的明顯促進作用。

綜上,該漢語學(xué)習(xí)者在形式協(xié)商糾正反饋語的輔助下對基本語法點的學(xué)習(xí)達到了較好的習(xí)得效果,學(xué)習(xí)過程十分順利。學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度相對積極,對教師的引導(dǎo)與提示迅速思考,反應(yīng)較快,正確率高。

以上材料驗證了不同糾正性反饋方式獲得的不同效果,尤其是誘導(dǎo)法與重說法相比所產(chǎn)生的更強的理解回應(yīng)。究其原因,可根據(jù)“最近發(fā)展區(qū)”和“支架式”教學(xué)理論來解釋,“提供支架的過程,是教師和學(xué)生、學(xué)生與同伴之間相互作用的社會過程,也是培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的過程。教師提供豐富、有效的概念支架是促進學(xué)生認知發(fā)展、使學(xué)生有效地實現(xiàn)知識意義建構(gòu)的有效方法”(Vygotsky,1986)。誘導(dǎo)法在施行時,處在學(xué)習(xí)者的“最近發(fā)展區(qū)”內(nèi),符合“支架式”教學(xué)原理,因而符合學(xué)習(xí)者的語言能力自然發(fā)展條件,并且在情感上更受學(xué)習(xí)者青睞,故能獲得更好的理解回應(yīng)。

三、結(jié)語

上述結(jié)果是基于“最近發(fā)展區(qū)”理論的“支架式”教學(xué)對于引發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,促進其語言認知發(fā)展并實現(xiàn)語言知識意義建構(gòu)的有效性體現(xiàn)。

根據(jù)Lyster & Ranta(1997)的定義,明確糾正是指教師明確地告訴學(xué)生他們所說的話中有錯誤,如“No,what you said was wrong”,或者是“you cant say…”,接下來教師會給出正確的形式。“重說”是指教師并不直接指出學(xué)生的錯誤,而是將學(xué)生話語中的錯誤更正并重復(fù)他們的話。

這兩種方式的共同點,在于直接將正確的語言形式告訴學(xué)生,不能引導(dǎo)學(xué)生自己糾正錯誤,學(xué)生處于被動接受的地位,只能重復(fù)教師提供的正確形式,無助于培養(yǎng)學(xué)生獨立完成任務(wù)的能力,因而違背了“構(gòu)建支架”的原理。

而形式協(xié)商法,包括請求澄清(教師要求學(xué)生澄清自己話語中的語言錯誤,“Pardon?”或“Excuse me?”)、元語言反饋(教師對學(xué)生的回答提出評論或問題,從語言學(xué)的角度讓學(xué)生分析話語并找出錯誤)、誘導(dǎo)(教師用一些方法誘導(dǎo)學(xué)生更正語言錯誤,如引導(dǎo)其補充自己的話、提問、讓其重組話語等)、重復(fù)(教師用升調(diào)重復(fù)學(xué)生的語言錯誤),教師并不直接提供正確形式,而是通過“支架”的構(gòu)建,使學(xué)生有機會自己糾正錯誤。

本研究驗證了不同糾錯方式在一對一漢語教學(xué)中的糾正效果差異,并從“最近發(fā)展區(qū)”理論的角度進行了原因分析。與重說和明確糾正相比,形式協(xié)商可以使學(xué)習(xí)者獲得更積極的態(tài)度反饋以及更有效的錯誤修正,這種區(qū)別可以從很多方面進行溯源分析。從“最近發(fā)展區(qū)”理論的角度來看,形式協(xié)商,尤其是誘導(dǎo),主要在學(xué)習(xí)者“最近發(fā)展區(qū)”內(nèi)進行錯誤糾正與引導(dǎo),構(gòu)建支架幫助其習(xí)得語言點,修正口語中的偏誤,不僅使學(xué)習(xí)者更深刻地認識與記憶語言點知識,并且在心理上更受學(xué)習(xí)者歡迎。對學(xué)習(xí)者來說,這樣的糾正過程是一個引導(dǎo)學(xué)習(xí)者主動學(xué)習(xí)、認識自身偏誤并尋找修正方法的過程,符合他們的語言學(xué)習(xí)發(fā)展規(guī)律,因而比重說等非形式協(xié)商糾錯方式的理解回應(yīng)率更高。

當(dāng)然,對于形式協(xié)商糾錯反饋方式更具體的使用語境、需考慮的學(xué)習(xí)者水平、個性等其他因素,亟待進一步研究。對于形式協(xié)商是否適用于各個階段的漢語二語學(xué)習(xí)者以及適用的課程,也是我們下一步需要研究的問題。

參考文獻:

[1]Van Lier,L.The Classroom and the Language Learner[M]. London: Longman, 1988: 182.

[2]Lyster.R,& Ranta L.Corrective feedback and learner uptake:negotiation of form in communicative classrooms[J].Studies in Second Language Acquisition,1997,19:37-66.

[3]Lyster,R.Recasts,repetition and ambiguity in L2 classroom discourse[J].Studies in Second Language Acquisition,1998,20:51- 81.

[4]Oliver,R.Age differences in negotiation and feedback in classroom and pair work[J].Language Leaming,2000,50:119-151.

[5]Morris,A.Negotiation moves and recasts in relation to error types and learner repair in the foreign language classroom[G].Foreign Language Annals,2002,35:395-404.

[6]Philp,J.Constraints on ”noticing the gap”:Non-native speakersnoticing of recasts in NS-NNS interaction[J].Studies in Second Language Acquisition,2003,25:99-126.

[7]Lyster,R,Differential effects of Prompts and recasts in form-focused instruction[J].Studies in Second Language Acquisition,2004,26:399-432.

[8]Ellis,R.The differential effects of corrective feedback on two grammatical structures[A].In Mackey,A (Ed.)Conversational interaction in second language acquisition:A series of empirical studies.Oxford: OxfordUniversity Press, 2007:339-360.

[9]Sheen,Y.Recasts,language anxiety,modified output, and L2 learning[J].Language Learning,2008:835-874.

[10]Lyster,R.,& Izquierdo,J.Prompts versus recasts in dyadic interaction[J].Language Learning, 2009,59:453-498.

[11]邵娜.對外漢語課堂中新教師糾錯行為的調(diào)查研究[D].華東師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2011.

[12]Lyster,R.Negotiation in immersion teacher-student interaction[J].International Journal of Educational Research,2002,37:237-253.

[13]施光.糾錯與接納:中學(xué)英語課堂研究[D].南京師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2004.

[14]趙晨.不同水平英語教學(xué)中的教師糾正反饋語——一項基于語料庫的研究[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2005,(3).

[15]雷蕾.顯性反饋、隱形反饋與二語習(xí)得——針對一般現(xiàn)在時單數(shù)第三人稱動詞詞素變體的實證研究[J].華南理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2008,(4).

[16]朱雯潔.高中英語口語教學(xué)糾錯方式調(diào)查研究[D].東北師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2008.

[17]徐立群.論英語課堂糾正性反饋的類型及其作用[J].瘋狂英語(教師版),2008,(2).

[18]蔡少芹.初中英語課堂上教師糾錯方式的調(diào)查研究[D].東北師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2009.

[19]張歡.對外漢語課堂教師糾正性反饋研究[D].北京語言大學(xué), 碩士學(xué)位論文,2006.

[20]孫寧寧.關(guān)于留學(xué)生對教師教學(xué)反饋態(tài)度的調(diào)查研究[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版),2010,(7).

[21]楊燕飛.二語語用教學(xué)中的顯性和隱性糾正性反饋研究[J].科教文匯(中旬刊),2011,(2).

[22]夏葦,闕紅玉.不同糾錯方式對高中生英語學(xué)習(xí)效果的影響[J].山東師范大學(xué)外國語學(xué)院學(xué)報(基礎(chǔ)英語教育),2012,(1).

[23]王典.對外漢語聽說課糾錯行為研究[J].時代教育,2013,(5).

[24]Aljaafreh,A.,& Lantolf,J.Negative feedback as regulation and second language learning in the zone of proximal development[J].The Modern Language Journal, 1994,78(4):465-478.

[25]Vygotsky,L.Mind in Society: The Development of Higher Psychological Processes[M].Cambridge,MA:Harvard University Press,1978:76 .

[26]Bruner,J.The role of dialogue in language acquisition[C] / /In S.Jarvell & W.Levett (eds.)The Childs Conception of Language.New York:Max Plank Institute for Psycholinguistics, 1978:214.

[27]Vygotsky,L.Thought and Language[M].Cambridge MA: MIT Press,1986:45.

(開天 李柏令 上海交通大學(xué)國際教育學(xué)院 200030)

猜你喜歡
最近發(fā)展區(qū)支架式教學(xué)對外漢語教學(xué)
大學(xué)英語聽力中支架式教學(xué)模式探索
青春歲月(2016年22期)2016-12-23 23:05:15
結(jié)合一堂考核課試論經(jīng)典小說的品鑒與賞析
成才之路(2016年35期)2016-12-12 11:55:13
基于“最近發(fā)展區(qū)”的班級內(nèi)分層教學(xué)研究
考試周刊(2016年91期)2016-12-08 21:55:25
淺談組織教學(xué)在對外漢語教學(xué)中的重要性
論促進幼兒“最近發(fā)展區(qū)”的路徑選擇
對外漢語課堂游戲教學(xué)設(shè)計
考試周刊(2016年86期)2016-11-11 09:25:53
對外漢語聽力教學(xué)初探
考試周刊(2016年84期)2016-11-11 00:10:54
淺析高中數(shù)學(xué)課堂的提問策略
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 11:04:31
“支架式教學(xué)”在高職英語教學(xué)中的應(yīng)用研究
考試周刊(2016年69期)2016-09-21 14:34:32
基于概念圖的語文支架式教學(xué)策略
团风县| 襄垣县| 司法| 灵石县| 锡林浩特市| 屯门区| 大洼县| 宝兴县| 东乡族自治县| 田林县| 巫山县| 贺兰县| 伊金霍洛旗| 江口县| 太白县| 长顺县| 元江| 云林县| 宁陕县| 民权县| 太和县| 邯郸市| 关岭| 文昌市| 泰州市| 区。| 屏南县| 天津市| 比如县| 婺源县| 博客| 漠河县| 宣威市| 军事| 汾阳市| 上犹县| 南雄市| 陇南市| 柞水县| 荥经县| 佛山市|