胡光宇 江松強(qiáng)
摘 要: 語言是文化的組成部分和載體,任何語言都有其文化內(nèi)涵。本文以新視野大學(xué)英語課文中挑選的一些句型,從比喻用語差異﹑價值觀念和宗教信仰﹑社會體制三個方面探討了英語教學(xué)過程中導(dǎo)入文化因素的重要性。
關(guān)鍵詞: 大學(xué)英語教學(xué) 比喻用語 價值觀 宗教信仰 社會體制
美國外語教育協(xié)會在其提出的外語能力要求中已經(jīng)把文化列為交流能力的重要內(nèi)容。我國教育部于2004年制定了《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》,指出大學(xué)英語教學(xué)的目標(biāo)是:培養(yǎng)學(xué)生英語綜合能力,特別是聽說能力,使他們在今后工作和交往中用英語有效地進(jìn)行口頭和書面的信息交流。所以大學(xué)英語教學(xué)是“以英語語言知識與應(yīng)用技能、學(xué)習(xí)策略和跨文化交際為主要內(nèi)容”的教學(xué)。新視野大學(xué)英語教學(xué)不僅是傳授語言知識,更重要的是培養(yǎng)學(xué)生的交際能力。但是目前一些教師在教學(xué)中對文化問題的認(rèn)識還很膚淺,沒有在教學(xué)中有意識地進(jìn)行西方文化知識的傳授,更談不上對學(xué)生進(jìn)行文化教育。絕大多數(shù)學(xué)生對英美語言文化背景、社會背景及詞匯的文化內(nèi)涵了解不夠,因此,他們的跨文化交際能力較差,在與外國人的交流中常常出現(xiàn)語言障礙,甚至產(chǎn)生誤會。
大學(xué)英語教學(xué)中的中外文化是各自社會的產(chǎn)物,是一個民族在長期的生活中積累的精神財富,反映了一個民族的生活習(xí)俗、風(fēng)土人情及歷史變遷中形成的民族個性。不同的民族有不同的文化,不同文化影響不同語言的交際。我從新視野一到四冊課文中節(jié)選了一些語言點(diǎn),從比喻用語、價值觀念和宗教信仰及社會體制三方面分析了在課文講解過程中導(dǎo)入社會文化因素的重要性。
一、比喻用語差異
比喻是英語中常見的修辭,喻體的選擇差異是由于中西不同的文化背景﹑聯(lián)想和感情評價引起的。
1.Like a shot,the music woke Sandy.(新視野大學(xué)英語第一冊Unit 2a “A Busy Weekday Morning”)
在該句中,作者用shot槍聲比喻主人公Sandy喜愛的搖滾音樂的勁爆打破了早晨的寧靜。而漢語中我們通常用雷聲、洪鐘、霹靂形容聲音很大,讓人警醒。究其原因,中國人對大自然的敬畏,讓人們在遠(yuǎn)古就能善于對大自然進(jìn)行觀察,從自然界和生活實踐中認(rèn)識到不同的聲響,容易將聲音與自然想象密切聯(lián)系在一起。而從萊克辛頓的槍聲到華盛頓領(lǐng)導(dǎo)大陸軍擊敗英國建立美利堅合眾國再到美國槍支的合法化,讓人們懂得槍支對于美國獨(dú)立和美國歷史的重要性,槍聲繼而是爭取自由和民主及維護(hù)正義的象征,足夠警醒和震撼。
2.His dark eyes shone like polished glass.(新視野大學(xué)英語第一冊 Unit7a “Face to Face with Guns”文章中持槍搶劫的劫匪在夜幕之中的雙眼被比喻成擦得锃亮的玻璃,而漢語里面我們會說目光如炬,形容人的怒視;星眸,形容美麗的眼睛像星星一樣閃亮;秋水,尤指女性的眼睛明亮美麗,如同湖水般清澈;同樣還用目若朗星、目若懸珠形容目光明亮有神。相比而言,漢語更加的細(xì)膩婉約,而英文則更趨向現(xiàn)實關(guān)注與日常生活。
3.Both male and female heroes smoked like chimneys.(新視野大學(xué)英語第二冊Unit5a “Weeping for My Smoking Daughter”)該句描述的是在煙草產(chǎn)業(yè)的廣告攻勢和好萊塢電影的影響下,一代俊男靚女們在吞云吐霧的場景,英文用煙囪這一喻體讓讀者能聯(lián)想到那種煙霧繚繞的場面,英語直接準(zhǔn)確的表達(dá)風(fēng)格讓人拍手叫好。古代也有詩歌描述過抽煙的灑脫,清代的陳元尤曾寫道:“神農(nóng)不及見,博物幾曾聞。似吐仙翁火,出疑異草熏。充腸無渣濁,出口有香馨。妙趣偏相憶,縈喉一朵云?!逼渲嘘P(guān)于香煙裊裊的狀態(tài)被比喻為仙翁火﹑草熏﹑香馨和一朵云。漢語的比喻重形神意向的表達(dá)而英語更為直接,這與中國人的謙遜內(nèi)斂和西方人的直接開朗的民族個性不無關(guān)系。
二、價值觀念和宗教信仰
1.For example,I didnt economize on words. I even wrote about my four dogs, and said I went to church every Sunday.She hit the target. Americans are quite religious (the majority being Christian) and have a special place in their hearts for pets. (新視野大學(xué)英語第二冊 Unit5a “Studying Abroad”) 該段講述了出國留學(xué)的學(xué)生在申請接待家庭的時候,為了盡可能地讓對方全面了解自己的喜好,也為了自己能成功申請到合適的接待家庭,他們會在申請表上寫自己家里養(yǎng)了四只狗,而且自己每個周日會去教堂做禮拜。該句提到了美國人的宗教信仰,大部分人都是基督徒。教師在講解課文時,要注意向?qū)W生解釋宗教在美國人的政治、經(jīng)濟(jì)和文化中的重要地位,以及《圣經(jīng)》對英語語言發(fā)展的影響。中國人深受佛教思想的影響,強(qiáng)調(diào)“諸法因緣生,我說是因緣;因緣盡故滅,我作如是說”。世界并不是神創(chuàng)造的,確實是由各種各樣的因緣、條件聚合而成的,這是佛教的根本道理,也是般若最核心的思想?!熬壠稹笔俏覀兝斫獍闳羲枷氲囊粋€重點(diǎn)。在美國,85%以上私立學(xué)校的學(xué)生就讀于教會學(xué)校,而像哈佛、耶魯和普林斯頓這樣的名校也由教會創(chuàng)辦,無論是總統(tǒng)就職時的手持圣經(jīng)還是美元上印有的In God We Trust,我們都不難看出宗教對美國政治、經(jīng)濟(jì)、文化、教育及生活方方面面的滲透和影響。同時我們可以看到狗在美國家庭的重要性。狗的形象在漢語中很多是貶義的諷刺的,如狗腿子、狗眼看人低。而英語中有l(wèi)ove me, love my dog(愛屋及烏)和every dog has his day(凡人皆有得意日)。英文中的狗的形象是崇高的。這種文化上的差異和比對在英語學(xué)習(xí)過程當(dāng)中極為重要。
2.Americans believe no one stands still.If you are not moving ahead,you are falling behind.This attitude results in a nation of people committed to researching,experimenting and exploring. Time is one of the two elements that Americans save carefully, the other being labor.(新視野大學(xué)英語第二冊Unit1a “Time Conscious Americans”)這段話講的是美國人認(rèn)為沒有什么事物是靜止的。人不進(jìn)則退。這種態(tài)度成就了美國人熱衷于研究、試驗和探索的民族個性。美國人最用心算計的東西只有兩個。一是時間,二是勞動力。美國人認(rèn)為時間是一項有限的資源,所以他們設(shè)法愛惜時間且加以管理。在美國人看來,守時是一種尊重他人的表現(xiàn)。在外人看來,美國人似乎很看重時間;其他文化背景出身的人則看重人際關(guān)系。在那些社會形態(tài)中,人們不會設(shè)法去控制時間,而是去經(jīng)歷、享受它。舉例來說,東方文化中人們把時間視為一個周期。從季節(jié)的更替到每個月亮圓缺變化的周期,這些大自然的節(jié)奏塑造了他們對事情的看法。人們學(xué)會適應(yīng)環(huán)境的變化,因此他們比美國人更容易視情境而作彈性的應(yīng)變;而美國人則喜歡將計劃固定,不能更改?!拔覀冎蛔鰰r間的奴隸,除此以外,誰的賬也不買”。這句話簡直成了美國人的口頭禪,他們差不多把時間看做是一種實實在在的東西了。讓我們看看一些常與“時間”搭配的詞匯吧:預(yù)算時間,節(jié)約時間,浪費(fèi)時間,爭取時間,縮短時間,計算時間。因此時間成了一種最為寶貴的商品。許多美國人都有一種“人生短暫”的敏銳感覺,好像人生“沙漏”中的沙子一旦流失就再也無法彌補(bǔ),非得分分秒秒地算計著才行。
3.The Hyde School assumes“every human being has a unique potential”that is based on character,not intelligence or wealth. Conscience and hard work are valued. Success is measured by growth,not academic achievement.(新視野大學(xué)英語第三冊Unit3a “Where Principles Come First”)該小段講述了海德高中的辦學(xué)理念:每個人都有自己的潛力,這是基于一個人的性格而不是智力和財富。良知和勤勉是受到重視的,一個人成功的衡量標(biāo)準(zhǔn)不是他的學(xué)習(xí)成績,而應(yīng)當(dāng)是他的進(jìn)步成長。該小段中所謂的hard work就是我們所提倡的敬業(yè)進(jìn)取,多數(shù)美國人都會把“敬業(yè)、進(jìn)取”當(dāng)做自己獲得財富和保持財富的手段。大部分美國人已經(jīng)把工作當(dāng)成一種人生的樂趣。在競爭面前,只有敬業(yè)并不斷進(jìn)取,才能使自己在競爭中不敗。在美國人心中,進(jìn)步成長無疑是一種積極的狀態(tài)。成長被看做是與發(fā)展、改善、進(jìn)步和擴(kuò)展緊密相連的。一個人只有認(rèn)識和挖掘自己的潛力,保持我為人人、人人為我的心態(tài),銳意進(jìn)取、開拓創(chuàng)新,最終靠努力和拼搏才能實現(xiàn)自己的夢想。
三、社會體制上的差異
1.In my heart as well as in the mirror,I became a permanent brown-like the best shoe polish,guaranteed not to rub nor run.Someone is always at my elbow reminding me that I am the granddaughter of slaves.It fails to register depression with me.(新視野大學(xué)英語第四冊Unit8a“Slavery Gave Me Nothing to Lose”)在鏡中,在內(nèi)心深處,我變成永遠(yuǎn)不黑不白的棕色人──就像最好的鞋油,抹不掉,不褪色。身邊總有人提醒我自己是奴隸的后代,但這并沒有使我沮喪。這段文字沉重地描述了美國歷史上的黑奴制和現(xiàn)今依然存在的種族歧視是美國黑人心中難以撫平的傷痛。美國種族歧視問題的存在是其制度化種族主義發(fā)展至今的必然產(chǎn)物。從杜魯門總統(tǒng)開始,美國政府便致力于黑人權(quán)利立法,到約翰遜總統(tǒng)執(zhí)政時期,最終從法律上取消了種族主義。然而在今天的美國,雖然種族歧視與隔離被取消了,但制度化的種族主義卻絲毫未減。絕大多數(shù)黑人因膚色被剝奪了享有與白人同等待遇的權(quán)利。時至今日,“黑人應(yīng)在社會底層”一類思想并非沒有市場。決策者們把解決問題的著眼點(diǎn)定位于改變廣大黑人的文化、行為、道德,而不是消除其窮困窘境的本身。
2.They tell the government that they are getting two hundred dollars less than their real pension,so they can get a little extra welfare money.Or, they tell the caseworker that the landlord raised the rent by a hundred dollars.(新視野大學(xué)英語第四冊 Unit3a “Longing for a New Welfare System”)他們告訴政府說,他們實際上少拿了200美元的養(yǎng)老金,或告訴社會工作者,說房東又將房租漲了100 美元。這段文字提到了美國的社會福利體質(zhì)。對于窮人和沒有收入的人,聯(lián)邦和州政府協(xié)同設(shè)立醫(yī)療補(bǔ)助計劃,由政府出錢資助這些人的醫(yī)療和看護(hù)費(fèi)用。兒童醫(yī)療保險是政府設(shè)立的,為那些低收入家庭兒童提供醫(yī)療保險福利的項目,以保證低收入家庭兒童也能獲得醫(yī)療保險。2010年通過的醫(yī)保改革法則是對美國醫(yī)療保險體系的最大一項改革,政府出資為數(shù)千萬沒有醫(yī)療保險的人提供醫(yī)療保險,這是美國邁向全民醫(yī)保走出的最關(guān)鍵一步。
四、結(jié)語
新視野大學(xué)英語教學(xué)的目的和任務(wù)是培養(yǎng)學(xué)生的英語交際能力,這不僅包括語言能力,而且包括對英語使用密切相關(guān)的英美國家的社會文化因素的充分掌握和了解。為此 ,教師應(yīng)高度重視社會文化因素在大學(xué)英語教學(xué)中的重要性 ,幫助學(xué)生減少或排除跨文化交際的文化障礙,適時地加強(qiáng)語言的文化導(dǎo)入,在今后實際的多語言多文化工作環(huán)境中得心應(yīng)手,真正適應(yīng)國際交流的需要。
參考文獻(xiàn):
[1]大學(xué)英語教學(xué)大綱(修訂本)[Z].上海:上海外語教育出版社,1999.
[2]胡文仲.跨文化交際與英語學(xué)習(xí)[M].上海:上海譯文出版社,1988.
[3]孫輝.英語教學(xué)中文化滲透的原則和方法[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報,2005(7).
[4]王偉華.社會文化因素與外語教學(xué)[J].外語學(xué)刊,1982(2).
[5]徐盛恒.常規(guī)關(guān)系和文化教學(xué)[J].外語與外語教學(xué),1996(1).
[6]鄭樹棠.新視野大學(xué)英語讀寫教程1-4冊[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2001.