趙 釗
(哈爾濱市群眾藝術(shù)館,黑龍江 哈爾濱 150080)
流行歌曲(或曰流行歌曲)傳入我國(guó)時(shí),也正逢我國(guó)改革開(kāi)放的現(xiàn)代化建設(shè)時(shí)期,它的現(xiàn)代性的美學(xué)特征,也正與中國(guó)人的解放思想、更新觀念、追求個(gè)性自由的現(xiàn)代意識(shí)想契合。因此,并在這塊土地上扎穩(wěn)了根基,成為中國(guó)大地上一股最有影響的音樂(lè)勢(shì)力。
當(dāng)今我們的通俗歌曲,觀其根源,可以歸納為本土上歷史的隔代承接與近些年外來(lái)的影響兩個(gè)方面。
在中國(guó)的三四十年代,就曾先后出現(xiàn)過(guò)不少受城市各階層人們歡迎的流行歌曲,其中也不乏頗有藝術(shù)性的歌作,諸如《夜來(lái)香》、《四季歌》、《玫瑰玫瑰我愛(ài)你》、《五月的風(fēng)》等。只不過(guò)由于多年來(lái)我們文藝政策過(guò)多地強(qiáng)調(diào)了“革命宣傳”、“政治配合”,故而把這一品種給長(zhǎng)期地淡化了,以至于被“正統(tǒng)”的音樂(lè)歷史學(xué)家們所否定了。還有一個(gè)原因是三四十年代的那種流行歌曲,從創(chuàng)作手法角度去推敲,多為中國(guó)原始民歌的翻版,缺乏自己獨(dú)立的表現(xiàn)特征?;谶@樣的原因,使得那時(shí)產(chǎn)生的我們自己的流行歌曲沒(méi)有有力地承沿下來(lái)。近些年,經(jīng)過(guò)港臺(tái)歌星的大量介入,才使這類帶有濃烈的民族民間色彩的流行歌曲重新抬頭。不能否認(rèn),鄧麗君、奚秀蘭等港臺(tái)歌星便是唱著改變了模樣的30年代舊歌激起大陸人們的興趣的。還不僅僅是興趣,它還引申出了這種風(fēng)格的創(chuàng)作和演唱,如《媽媽的吻》、《小小的我》、《十五的月亮》、《太陽(yáng)走我也走》;歌星如程琳、朱小琳、蘇紅等。這種柔情、細(xì)膩的,帶民歌民謠色彩的一類,使可以認(rèn)為是30年代流行歌曲這一脈隔代相承的結(jié)果。
現(xiàn)今我們的流行歌曲另一個(gè)主要的根源是歐美通俗音樂(lè)的影響。
隨著對(duì)外政策的開(kāi)放,雖然這種交流是邁著小步逐漸形成的,但是意識(shí)形態(tài)、文化藝術(shù)領(lǐng)域的交流卻比別的都搶先了一步,并且是在有意與無(wú)意、交流與滲透、自然與非自然并進(jìn)的形式下進(jìn)行的。先是港臺(tái)地區(qū)通俗音樂(lè)的影響,于是人們來(lái)一通大范疇的創(chuàng)作和演唱上的模仿。模仿而生厭,又加以發(fā)展式的改進(jìn)。隨后人們發(fā)現(xiàn)港臺(tái)并不是通俗歌曲之策源地,其真正的策源地在歐洲、美洲,其中尤以美國(guó)為最。
美國(guó)由于建國(guó)時(shí)間較短,人種混雜,但體現(xiàn)在民間音樂(lè)上仍大體可以歸納為兩大類。一類是以被販運(yùn)到美洲做奴隸的黑人為代表的種族音樂(lè),其中大的分支有拉格泰姆、布魯斯,以及由此發(fā)展成的爵士音樂(lè)、搖擺音樂(lè)等。另一類是歐洲的移民后裔創(chuàng)作的白人音樂(lè),其中大的分支有鄉(xiāng)村音樂(lè)、山地音樂(lè)等。這兩類音樂(lè)經(jīng)過(guò)互相融合、發(fā)展,又產(chǎn)生了搖滾音樂(lè),加之后來(lái)產(chǎn)生的迪斯科音樂(lè)、滾石音樂(lè)等,才構(gòu)成了現(xiàn)代通俗音樂(lè)的總體。
這種有極強(qiáng)生命力的通俗音樂(lè)迅速向外擴(kuò)展,沖擊了整個(gè)樂(lè)壇。我們的通俗歌曲,主要的便是這一通俗音樂(lè)沖擊、借鑒與吸收的結(jié)果。
故此,我國(guó)目前的通俗歌曲,可以認(rèn)為是本土30年代流行歌曲的繼承與外來(lái)通俗歌曲的借鑒這二者的匯合。
走到這一步是有一個(gè)復(fù)雜的過(guò)程的。先是引進(jìn)、模仿,后是吸收、發(fā)展和探索,在探索的基礎(chǔ)上,產(chǎn)生了頗具民族特色的西北風(fēng)歌曲,如《信天游》、《一無(wú)所有》、《黃土高坡》、《我熱戀的故鄉(xiāng)》、《西部之戀》等。不要小看了西北風(fēng)歌曲的產(chǎn)生,它確實(shí)為通俗歌曲中國(guó)特色的形成奠定了深深的基礎(chǔ)。后邊出現(xiàn)的中原風(fēng)(如《我們是黃河、泰山》、《刮春風(fēng)》)及隨之陸續(xù)出現(xiàn)的和各地民間音調(diào)相結(jié)合的通俗歌曲(如《心愿》、《是你給我愛(ài)》、《太陽(yáng)出來(lái)喜洋洋》等)都是西北風(fēng)向各地的擴(kuò)展。
在演唱上亦如此,既有民族唱法的繼承與借鑒,又有外國(guó)各地通俗唱法的吸收與借鑒,彭麗媛、遠(yuǎn)征、鄭緒蘭、陳汝佳、朱明瑛是民族唱法,但又不同于郭蘭英、郭頌、何紀(jì)光、胡松華、于淑珍、王玉珍,他們都或多或少地糅進(jìn)了通俗唱法的成分;有的歌手已基本從民族唱法轉(zhuǎn)化為通俗唱法了,如程琳、蘇紅、肖雅等。另有些歌手大量地借鑒外國(guó)通俗歌手的唱法,如崔健、孫國(guó)慶、王迪、張慶、張行等。有的是兩種唱法的融合,如韋唯、劉歡、毛阿敏等。拿劉歡來(lái)說(shuō),他唱的《雪城》插曲《離不開(kāi)你》既吸收了中國(guó)京劇的某些唱法,又吸收了法國(guó)通俗歌曲的某些唱法。
由于通俗歌曲本身在內(nèi)容、情感、形式上具有較大平民意識(shí),能在人們心目中引起廣泛的共鳴,使之產(chǎn)生了嚴(yán)肅歌曲,尤其是宣教歌曲所沒(méi)有的聽(tīng)眾置身感和平等感,所以它的接受面非常廣大,喜歡通俗歌曲或參加通俗歌曲演唱的人較之其他歌曲類種都廣泛得多。