曾繁健
當(dāng)英詩(shī)中國(guó)形象成為主體認(rèn)知與實(shí)踐的客體之后,中國(guó)讀者對(duì)這一客體的文學(xué)反應(yīng)呈現(xiàn)出一定的范式。為了驗(yàn)證范式的存在及其分類,課題組以問(wèn)卷調(diào)查為基本手段,在質(zhì)化研究方法之下,推導(dǎo)出其中的中式批評(píng)范式,并理性反觀,提出了未來(lái)中國(guó)形象塑造的對(duì)策性措施。即“用認(rèn)識(shí)的活動(dòng)去了解事物,用實(shí)踐的活動(dòng)去改變事物;用前者去掌握宇宙,用后者去創(chuàng)造宇宙”。[1]因此,對(duì)英詩(shī)中國(guó)形象的解碼,必須以中國(guó)主體意識(shí)價(jià)值觀過(guò)濾“西化”的客體,在他者中國(guó)形象意識(shí)的鏡像中反觀內(nèi)省,揚(yáng)棄式創(chuàng)造新時(shí)期現(xiàn)代而又傳統(tǒng)的中國(guó)形象。
對(duì)于這些反應(yīng)范式的推導(dǎo),筆者以不同時(shí)代的中國(guó)元素的英詩(shī)為問(wèn)卷調(diào)查的母本,先后設(shè)計(jì)了10套問(wèn)卷,每套50份,共計(jì)500份,于2011年8月至2012年4月分發(fā)給了國(guó)內(nèi)不同省市的中國(guó)讀者進(jìn)行作答;實(shí)際回收276份,每套有效問(wèn)卷25份左右;回收后的統(tǒng)計(jì)分析結(jié)果顯示,中國(guó)讀者對(duì)待英詩(shī)中國(guó)形象的反應(yīng)類型主要有以下幾種:1.極端民族主義型;2.烏托邦型;3.文學(xué)虛構(gòu)型;4.政治本位型;5.道德本位型;6.理智超越型。
極端民族主義型是指中國(guó)讀者在面對(duì)英詩(shī)中一些負(fù)面的中國(guó)形象描繪時(shí),表現(xiàn)出偏激、憤怒、情緒化以及極端民族主義的感性謾罵傾向。比如在閱讀《異教徒中國(guó)佬》時(shí),他們使用了下列的詞語(yǔ)來(lái)表達(dá)詩(shī)歌有關(guān)阿新形象的態(tài)度,“種族歧視、鄙視、白人就是白人、敵視、敢于反抗”等;甚至眾多的讀者認(rèn)為阿新是“誠(chéng)實(shí)、善良、純樸、值得稱贊”的。烏托邦型體現(xiàn)為中國(guó)讀者對(duì)詩(shī)歌中有關(guān)贊揚(yáng)中國(guó)的元素自豪不已,沾沾自喜,甚至孤芳自賞,認(rèn)為正是中國(guó)體制的完善,文化的完美,道德的高尚,思想的先進(jìn),造就了中國(guó)偉大的歷史與藝術(shù)形象。比如在閱讀《忽必烈汗》這首詩(shī)歌,他們對(duì)詩(shī)中元上都形象的理解多集中在“繁華、美麗、肥沃、安樂(lè)、寧?kù)o、詩(shī)情畫(huà)意、遍地黃金、富麗堂皇、安居樂(lè)業(yè)”等字眼上,烏托邦式的中國(guó)情愫溢于言表。文學(xué)虛構(gòu)型是指中國(guó)讀者在理解英詩(shī)中的這些中國(guó)形象時(shí),只是做出了“為文學(xué)而文學(xué)”的回應(yīng),沒(méi)有與歷史及現(xiàn)實(shí)的中國(guó)事實(shí)聯(lián)系起來(lái),更沒(méi)有把“英”方意識(shí)形態(tài)納入網(wǎng)狀協(xié)商的文本解答。比如,針對(duì)史蒂文斯詩(shī)歌《六幅意義深遠(yuǎn)的風(fēng)景畫(huà)》的讀者反應(yīng),一些中國(guó)讀者用以下詞語(yǔ)解碼了以“老人”為代表的中國(guó)形象:“一位孤獨(dú)的老人留守家鄉(xiāng),獨(dú)自一人坐在松樹(shù)下默默注視著飛燕”,“通過(guò)自然和環(huán)境的描述,透析作者對(duì)中國(guó)的印象”,“這位老人的精神與松樹(shù)的品質(zhì)相似”等。政治本位型是指中國(guó)讀者在閱讀英詩(shī)中國(guó)形象時(shí),有意或無(wú)意中,會(huì)以中國(guó)文藝審美的政治本位思想進(jìn)行批評(píng)的認(rèn)知與實(shí)踐,在本土意識(shí)參與及文化過(guò)濾中解碼英詩(shī),尤其以宣揚(yáng)社會(huì)主義和中國(guó)共產(chǎn)黨的先進(jìn)與正義為之最,批評(píng)資本主義為常態(tài),體現(xiàn)出極強(qiáng)的民族政治心理,這樣的反應(yīng)范式被稱作政治本位型。如此英詩(shī)中國(guó)形象的反應(yīng)類型隨處可見(jiàn),尤其針對(duì)那些負(fù)面中國(guó)形象時(shí),他們大多異口同聲,同“仇”敵愾;在十套問(wèn)卷中,有一道必答的客觀選擇題:“以你的觀察,西方人眼中的當(dāng)今中國(guó)形象總體呈現(xiàn)出一種——態(tài)勢(shì)?!边x項(xiàng)有四個(gè),分別是:A.理想化 B.停滯與衰落 C.否定的、意識(shí)形態(tài)的 D.進(jìn)步;其中超過(guò)八成的問(wèn)卷答案是C,還有近一成的答案選擇是B??梢?jiàn),中國(guó)讀者在面對(duì)英語(yǔ)詩(shī)人筆下的中國(guó)形象時(shí),政治本位的反應(yīng)類型大行其道。道德本位型是指中國(guó)讀者在解碼英詩(shī)中國(guó)形象時(shí),結(jié)合英詩(shī)本文及英語(yǔ)文化,自覺(jué)或者潛意識(shí)地以中國(guó)文藝審美的道德本位為標(biāo)準(zhǔn),即以中國(guó)的善惡、忠逆、榮辱觀等進(jìn)行英詩(shī)中國(guó)形象的理解。在《我們的中國(guó)熟人》的問(wèn)卷中,有一個(gè)這樣的問(wèn)題,“詩(shī)歌中有關(guān)中國(guó)城市的描述體現(xiàn)了詩(shī)人怎樣的一種印象?”一些中國(guó)讀者做出了如下的回答:“骯臟”,“丑陋”,“負(fù)面”,“腐敗”,“人心不古”等,中國(guó)道德本位的反應(yīng)類型明顯。尤其值得一提的是,政治與道德本位型作為英詩(shī)中國(guó)形象中式批評(píng)的兩種范式,還可以從曾繁健的專著《英詩(shī)中式誤讀》得到進(jìn)一步的證明;作者以布魯姆二次創(chuàng)作的誤讀理論出發(fā),實(shí)證了中國(guó)讀者解碼英詩(shī)的五大范式,其中就包含這兩大反應(yīng)類型。理智超越型是指中國(guó)讀者在解碼英詩(shī)中國(guó)形象時(shí),能夠清醒冷靜地認(rèn)識(shí)、理解和思考其中的本質(zhì)問(wèn)題,能夠辯證地看待其中的正面與負(fù)面因素;不僅能夠明辨是非,而且還能控制感性、單一、片面的閱讀行為,尤其是能夠克服狹隘民族主義的解碼行為,做到理性、邏輯、科學(xué)、客觀與人文結(jié)合的綜合理解。但這種最高形態(tài)的反應(yīng)類型只能在少數(shù)的中國(guó)讀者之間存在,尤其存在于那些智慧的論者之內(nèi),比如姜智芹、趙毅衡、葛桂錄等,他們?cè)谡撐幕驅(qū)V袑?duì)其中的部分中國(guó)形象之英詩(shī)所做的理解就是如此的典范。
上述六大反應(yīng)類型絕不是個(gè)案的孤例,在其他中國(guó)元素之英詩(shī)的中國(guó)讀者反應(yīng)上也得到了類似的顯現(xiàn)。讀者如果想要詳細(xì)而又全面地了解,可參閱曾繁健專著《英詩(shī)中國(guó)元素賞析》一書(shū),從中獲得一些最新的補(bǔ)充資料。
針對(duì)英詩(shī)中國(guó)形象的中式批評(píng)范式,對(duì)其進(jìn)行一定的反觀顯然是必要的。“反觀”一詞來(lái)源于中國(guó)宋明理學(xué),是認(rèn)知體系之內(nèi)的觀物論,它主張以心觀物,以理觀物,以物觀物,最后達(dá)到窮理盡性的貞觀之“道”;但反觀并非如一些學(xué)者宣稱的那樣,是一種唯心認(rèn)識(shí)論,而是人類認(rèn)知體系由低至高、由淺入深階段中的一環(huán),北宋學(xué)者,《觀物內(nèi)篇》的作者,五子之一的邵雍即是其中的典型代表。他認(rèn)為以耳目口鼻等器官感覺(jué)主體的外部世界是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,主體還必須以個(gè)人的理性來(lái)把握世界,形成由低至高的四個(gè)認(rèn)知階段,即感觀→心觀→反觀→貞觀。而反觀在感觀與心觀等認(rèn)知階段的基礎(chǔ)之上,主張以理觀物,以物觀物,剛好能夠避免感觀與心觀階段的主觀好惡和判斷的預(yù)設(shè)等反科學(xué)的重大缺陷,最終達(dá)到把握物理及天性的貞觀之“道”。
如果對(duì)英詩(shī)中國(guó)形象施以反觀的方法,它與現(xiàn)代意義上的文藝認(rèn)知實(shí)踐論不謀而合:講究事物認(rèn)知的多元而非一元;強(qiáng)調(diào)事物客觀性的同時(shí),并不否認(rèn)主體感觀與心觀的作用;肯定事物科學(xué)性的同時(shí),并不排斥它們的社會(huì)性。因此,針對(duì)英詩(shī)中國(guó)形象的反觀,主要從兩方面來(lái)進(jìn)行文化的觀照:一是英詩(shī)中國(guó)形象的本質(zhì)是什么;二是從英詩(shī)中國(guó)形象的中式批評(píng)范式有所反觀,提出未來(lái)中國(guó)形象塑造的對(duì)策措施。
基于中國(guó)讀者對(duì)英詩(shī)中國(guó)形象的反應(yīng),以理觀之,以物觀物,其中的反觀具體如下。
無(wú)論英詩(shī)中國(guó)形象與中國(guó)的現(xiàn)實(shí)是否致密吻合,不管這些形象是故意贊揚(yáng)還是丑化中國(guó),它們必然是作家審視之下的中國(guó)想象與虛構(gòu),是西方意識(shí)主導(dǎo)之下的臆想性合成,它們具有很強(qiáng)的個(gè)體主觀性、異質(zhì)性的特征明顯;與過(guò)往及現(xiàn)代的中國(guó)事實(shí)相比,英詩(shī)中國(guó)形象的描繪總是牽強(qiáng)附會(huì),削足適履。畢竟,自從“英”方的自我誕生開(kāi)始,他就依附他者而存在,他以虛構(gòu)和想象為手段,以自我為中心不斷建構(gòu)自我與他者的關(guān)系,即使是“英”方塑造的中國(guó)形象,無(wú)一不是“英”方依附中國(guó)進(jìn)行自我體認(rèn)的產(chǎn)物,沒(méi)有中國(guó)對(duì)“他”的承認(rèn)或否認(rèn),“英”方自我的獨(dú)立狀態(tài)則不可能有效確立。這種觀點(diǎn)可以從弗洛伊德與拉康的精神分析學(xué)說(shuō)得以推導(dǎo),“自我借助他人而誕生,自我依賴他人而生存,如果沒(méi)有他人,自我無(wú)法獨(dú)立存在”。[2]退一步說(shuō),即使中國(guó)讀者從英詩(shī)所描述的中國(guó)形象讀到了自我的鏡像,英詩(shī)的中國(guó)肯定不能等同于事實(shí)中國(guó),而是“英”方視為或者誤認(rèn)為的中國(guó);但中國(guó)讀者要么自我東方化,把詩(shī)人描繪的中國(guó)等同于中國(guó)的“自我”,要么就對(duì)此加以否認(rèn)。前者是康德所稱的自我否定功能,后者則完全陷入了“文學(xué)就是對(duì)生活的摹仿”的僵化思維,未能意識(shí)到英詩(shī)中國(guó)形象的文學(xué)虛構(gòu)性、想象性以及“英”方主體意識(shí)的主宰性特征。這就與波德里亞“現(xiàn)實(shí)超現(xiàn)實(shí)與藝術(shù)超現(xiàn)實(shí)的主張”甚是接近,他在專著《模擬與仿像》中確立了藝術(shù)作品的四個(gè)影像階段,認(rèn)為它們是以現(xiàn)實(shí)為具體的參照對(duì)象,分別是:基本現(xiàn)實(shí)的反映;基本現(xiàn)實(shí)的掩蓋和偏離;基本現(xiàn)實(shí)的缺失;與任何現(xiàn)實(shí)無(wú)關(guān)的自己純粹的仿像。[3]可見(jiàn),英詩(shī)中國(guó)形象超越了現(xiàn)實(shí),是文學(xué)虛構(gòu)、想象、“英”方主體意識(shí)及中國(guó)事實(shí)的對(duì)立與統(tǒng)一。
時(shí)至今日,世界信息、物資和人員的交流日趨迅捷頻繁,地球村早已是世界的縮影;并且各民族、國(guó)家及文明之間的相互影響可以瞬間發(fā)生,并以網(wǎng)狀的形式交織行進(jìn)。在全球化的趨勢(shì)下,自我在塑造自身形象的同時(shí),也參與塑造了“他者”的形象,以己之文明,構(gòu)成了“他者”形象的其中質(zhì)素,而不管“他者”是主動(dòng)吸收還是被動(dòng)接納。如此的雙向互動(dòng)總是要發(fā)生的,沒(méi)有任何個(gè)體能夠把自己完全孤立于世界的他者之外,反之亦然。因此,現(xiàn)代中國(guó)形象必須不斷吸取其他的文明優(yōu)勢(shì),使“自我”處于經(jīng)常的變革之中;當(dāng)然,中國(guó)形象的開(kāi)放與對(duì)話,并不必然局限于外向的一個(gè)或者多個(gè)文明主體,也包含著過(guò)去的文明“自我”,畢竟中國(guó)五千年文明遺產(chǎn)留給我們的并不完全是惰性與糟粕的一方面,它饋贈(zèng)給我們更多的是文明續(xù)存與前進(jìn)的優(yōu)勢(shì)。
中國(guó)曾有過(guò)輝煌的國(guó)家形象。然而,光榮與盛況的中國(guó)形象的連續(xù)性因?yàn)榉N種因素不幸夭折。作為一個(gè)意欲全面復(fù)興的東方民族,必須懷著創(chuàng)新意識(shí)與理性自覺(jué),努力傳承中華優(yōu)秀精神,使之薪火長(zhǎng)存,不斷延續(xù);畢竟,五千年的文明不是虛言。香港《文匯報(bào)》曾刊文說(shuō),“中國(guó)海陸兼?zhèn)?、位居中心的地理位置、占全?/5的龐大人口、深厚的歷史文化積淀,沒(méi)有理由不成為一個(gè)大國(guó)。中國(guó)的崛起代表著一種多樣化文明圖景的浮現(xiàn)。讓更多的新興國(guó)家越發(fā)自信地向本民族的傳統(tǒng)回歸,去發(fā)掘自身的特色優(yōu)勢(shì)?!盵4]
而中國(guó)優(yōu)勢(shì)則在于經(jīng)過(guò)千年洗禮而得以科學(xué)證明的傳統(tǒng)文化,比如儒家文化,易經(jīng)文化,老莊學(xué)說(shuō),以及明清理學(xué)等。但對(duì)于這些中國(guó)文化優(yōu)勢(shì),必須去其糟粕,取其精華,同時(shí)師夷長(zhǎng)技,中西合璧,做到既繼承又創(chuàng)造,既科學(xué)理性,又人文人性,使當(dāng)代及未來(lái)中國(guó)遠(yuǎn)離痼疾難返的桎梏,實(shí)現(xiàn)中國(guó)形象的除舊布新。即使當(dāng)今的中國(guó)形象早已馬克思主義化了,但它中國(guó)化的趨勢(shì)還在繼續(xù),這也是未來(lái)中國(guó)的必由之路——取己之長(zhǎng),補(bǔ)“西”之短,所以才有今天馬克思主義的中國(guó)化。借用狄更生作品《一個(gè)中國(guó)人的來(lái)信》中國(guó)官員“約翰”的話,來(lái)表明中國(guó)讀者在反觀英詩(shī)中國(guó)形象時(shí)所必須持有的態(tài)度:一是堅(jiān)信自己文明與文化長(zhǎng)久存在的優(yōu)勢(shì)(“我們的文明是世界上最古老,它體現(xiàn)了一種道德秩序”);二是寄希望于自己;三是“與全世界和平地生活”;而這一切的實(shí)現(xiàn),皆在于“以孔子的名義進(jìn)行回應(yīng)”。[5]
《光學(xué)生物學(xué)的一般原理和生命史》中的一句話,可以對(duì)客體輸入的英詩(shī)中國(guó)形象的反觀進(jìn)行“由彼及人”的推斷。這篇文章刊印于《科學(xué)》雜志,作者為喬達(dá)特(F.Chodat)和格雷平(H.Greppin)。其中有句話高度概括了生物機(jī)體的生命所在——“生物是大分子和量子機(jī)器,擁有記憶,而且也是非常復(fù)雜的邏輯結(jié)構(gòu)的管理者,他必須在面對(duì)環(huán)境的侵?jǐn)_時(shí)(信息受到熵的破壞……)確保機(jī)體的自主性”。[6]以此類推,作為主體的中國(guó)讀者受中華文化的長(zhǎng)期浸淫,他們?cè)缫延辛四阁w文化的千年記憶,也形成了復(fù)雜的中國(guó)式的邏輯認(rèn)知結(jié)構(gòu)。因此,當(dāng)英詩(shī)中國(guó)形象客體性輸入他們的大腦,對(duì)祖國(guó)形象產(chǎn)生刺激性影響或侵?jǐn)_時(shí),無(wú)論它被塑造得如何完美,如何好壞參半,或者如何不堪一擊,他們必須確保自身“機(jī)體的在自主性”,以中國(guó)主體的價(jià)值對(duì)客體對(duì)象化,賦予其新的意義。當(dāng)然,中國(guó)讀者對(duì)客體輸入性的英詩(shī)中國(guó)形象的意義賦予,必須堅(jiān)持揚(yáng)棄的發(fā)展觀,在確保中國(guó)機(jī)體自主性的同時(shí),從他者眼中的“中國(guó)”反觀自我,既要有所“揚(yáng)”,也要有所“棄”,更要有所“創(chuàng)”,讓古樸的中華文明煥發(fā)出老樹(shù)的新枝,最終形成世界之林的中國(guó)奇葩。這就是中國(guó)生物機(jī)體的生命所在——確保國(guó)家“機(jī)體的自主性”。只要這樣做了,中國(guó)形象的盛況才會(huì)再度呈現(xiàn)在其他文明的面前,這在今天的中國(guó)已初見(jiàn)端倪:“100多年來(lái),第一個(gè)非西方意義上的國(guó)家以自己獨(dú)特的模式成功擠入了超級(jí)大國(guó)俱樂(lè)部?!盵7]
從這些客體性輸入的英詩(shī)中國(guó)形象中,我們通過(guò)“他者”鏡像的虛構(gòu)與想象,看到了“英”方主體意識(shí)主導(dǎo)之下的中國(guó)形象,證據(jù)性地捕捉到了哈哈鏡之后百變其身的中國(guó)形象,其中不乏中國(guó)事實(shí)的身影。但作用于中國(guó)形象的“英”方意識(shí)的流變也清晰可辨:“英”方自我否定,意欲革新,與之對(duì)照的則是對(duì)中國(guó)的無(wú)限仰望與幻想;文藝復(fù)興讓歐洲茅塞頓開(kāi),他們親眼目睹了中國(guó)圣象的破滅,從此神馬的中國(guó)跌至谷底,而“英”方對(duì)自我的肯定卻達(dá)到了歷史的頂峰,中“英”雙方的形象發(fā)生了逆轉(zhuǎn);但經(jīng)歷了第一、二次世界大戰(zhàn)的苦難“英”方,卻遭遇了科學(xué)與民主都無(wú)法解決的精神問(wèn)題,于是他們?cè)俅伟颜鹊哪抗馔断蛄酥袊?guó),施奈德、王紅公、金斯伯格及燕卜蓀等,紛紛把手伸向了傳統(tǒng)與現(xiàn)代的中國(guó)文化,希望從中發(fā)現(xiàn)“英”方困境的魔杖。也正因?yàn)檫@兩條關(guān)聯(lián)主軸線的背離與競(jìng)合,構(gòu)成了中“英”雙方審視彼此的運(yùn)動(dòng)軌跡,中方正好能夠從中思想反思,調(diào)整行為,改善自己與整個(gè)世界的關(guān)系;以主體的能動(dòng)創(chuàng)造性,從思維和認(rèn)知的實(shí)踐層面,努力尋找彌合彼此的方法和途徑。
[1]克羅齊.美學(xué)原理美學(xué)綱要[M].朱光潛譯.北京人民文學(xué)出版社,1983:47.
[2]黃作.不思之說(shuō)——拉康主體理論研究[M].北京:人民出版社,2005:180,183.
[3]周憲.二十世紀(jì)西方美學(xué)[M].北京:高等教育出版社,2004:128.
[4][7]李因才.中國(guó)崛起是歷史的回歸凸顯多樣化文明[N].文匯報(bào)(香港),2011-8-29.
[5]吳芳思.中國(guó)的魅力[M].方永德譯.上海:東方出版中心,2009:193.
[6]皮亞杰.生物學(xué)與認(rèn)識(shí)[M].尚新建譯.上海:三聯(lián)書(shū)社,1989:12.