··
閱讀了《文藝研究》2007年第3期向志柱先生《〈牡丹亭〉藍(lán)本問題考辨》(下簡稱向文),覺得他的說法很有意思,在眾口一詞說《杜麗娘慕色還魂》是《牡丹亭》的藍(lán)本的情況下,他的提法是有啟發(fā)性的。但筆者覺得他的論證方法不是很完善,也就影響了結(jié)論。向文影響較大,此文被人大復(fù)印資料《中國古代、近代文學(xué)研究》2007年第7期全文轉(zhuǎn)載,主要觀點(diǎn)又被《新華文摘》2007年第11期“論點(diǎn)摘登”摘錄。但與其商榷者亦不少。筆者《誰是傳奇〈牡丹亭〉的藍(lán)本》已經(jīng)對(duì)向文提出了質(zhì)疑;伏滌修先生《〈牡丹亭〉藍(lán)本問題辨疑——兼與向志柱先生商榷》,黃義樞、劉永云兩先生《從新見材料〈杜麗娘傳〉看〈牡丹亭〉的藍(lán)本問題——兼與向志柱先生商榷》,也相繼對(duì)此文進(jìn)行商榷。
鑒于湯顯祖的《牡丹亭》是戲曲名著,又對(duì)后世產(chǎn)生了極為重要的影響,它的藍(lán)本問題也就顯得格外重要,值得一辨,筆者又發(fā)現(xiàn)一些新材料,特提出以下管見。
向文有兩個(gè)重要結(jié)論,第一個(gè)是“《稗家粹編》的發(fā)現(xiàn),表明1594年以前已有《杜麗娘記》的存世,同時(shí)也大致可定余本《杜麗娘牡丹亭還魂記》的年代,兩者皆略早于《牡丹亭》在1598年的問世”。
第二個(gè)是“在版本依據(jù)上,現(xiàn)有資料尚無法確證《杜麗娘慕色還魂》和《杜麗娘記》的具體成書時(shí)間,它們都有成為藍(lán)本的可能,但是文本內(nèi)證更支持話本《杜麗娘慕色還魂》受到文言小說《杜麗娘記》和《牡丹亭》的影響,所以《牡丹亭》的藍(lán)本應(yīng)該就是文言小說《杜麗娘記》”。
筆者個(gè)人認(rèn)為,向文說法并無根據(jù)。向文既然指出話本《杜麗娘慕色還魂》與文言小說《杜麗娘記》都成書早于傳奇《牡丹亭》,則兩文均有成為藍(lán)本的可能,這一點(diǎn)向文也承認(rèn),但向文所謂的“文本內(nèi)證更支持”卻有很大的問題。筆者仔細(xì)分析了所謂的“文本內(nèi)證”,真正有挑戰(zhàn)力、有說服力的只有一條,就是《杜麗娘記》與《牡丹亭》都有“杜麗娘還魂時(shí)口內(nèi)含有水銀”這一描寫,而《杜麗娘慕色還魂》無此細(xì)節(jié)。不過偏偏現(xiàn)存最早的《稗家粹編》本中的《杜麗娘記》沒有“口內(nèi)吐出水銀數(shù)斤”這一細(xì)節(jié),向文斷為“似嫌夸張和荒誕而刪略”,這樣的推理何能服人!問題在于,如果最早的《杜麗娘記》中沒有水銀這一細(xì)節(jié)的話,是沒法推出《杜麗娘記》是《牡丹亭》的藍(lán)本的。而在后來的其他本子的《杜麗娘記》中有此細(xì)節(jié),這很可能是它們根據(jù)流行的傳奇《牡丹亭》加上去的。需要特別指出的是,筆者的這個(gè)證據(jù)與下文表格與黃義樞先生的文章看似有雷同之處,但筆者在2009年的文章中早已指出,特此聲明。
筆者在閱讀復(fù)旦大學(xué)圖書館所藏何大掄本《燕居筆記》時(shí)候,發(fā)現(xiàn)在卷四有《李淳奴供狀》與卷九的《杜麗娘慕色還魂》的情節(jié)及用語多處相似?,F(xiàn)在把原文抄錄如下:
這是一則很流行的游戲筆墨故事。它在其他兩個(gè)版本的《燕居筆記》中都有。這說明它的產(chǎn)生時(shí)間較早(見后)。
筆者發(fā)現(xiàn)《李淳奴供狀》與《杜麗娘慕色還魂》在很多細(xì)節(jié)上相似,這證明前者是受后者影響而作的。下面我們用圖表來分析它和《牡丹亭》、《杜麗娘慕色還魂》、《杜麗娘記》的相同點(diǎn)。
李淳奴供狀牡丹亭杜麗娘記杜麗娘慕色還魂時(shí)間永樂八年二月十五日八月十五無哽咽而卒,時(shí)八月十五也地點(diǎn)李淳奴的父親是四川成都知府。杜麗娘的父親在巴蜀。無四川及巴蜀等字柳夢(mèng)梅的家在四川成都。男女歡會(huì)成親于牡丹花下,締良緣于芍藥叢邊,結(jié)成偕老之歡。將奴摟抱去牡丹亭畔,芍藥闌邊,共成云雨之歡。書生向前將麗娘摟抱去牡丹亭畔,芍藥欄邊,共成云雨之歡娛。那生向前將小姐摟抱去牡丹亭畔,芍藥欄邊,共成云雨之歡娛。環(huán)境描寫桃紅似錦,柳綠如絲。鴛鴦效交頸之歡,蝴蝶舞翩躚之樂。梁上紫燕兩呢喃,枝上流鶯雙睆。〔貼〕成對(duì)兒鶯燕啊。〔合〕閑凝眄,生生燕語明如翦,嚦嚦鶯歌溜的圓。無具體描寫傍栽楊柳綠依依,森聳青峰,側(cè)畔桃花紅灼灼。雙雙粉蝶穿花,對(duì)對(duì)蜻蜓點(diǎn)水。梁間紫燕呢喃,柳上黃鶯睆。年齡自恨奴家,二十一年無匹配。吾今年已二八,未逢折桂之夫。無吾今年已二八,未逢折桂之夫(死時(shí)年二十一歲矣)。男主人公出場后遇一秀才……觀其齒白唇紅,眉清發(fā)黑。無忽見一書生,年方弱冠,豐姿俊秀。忽見一書生,年方弱冠,豐姿俊秀。
從上表可以看出,《牡丹亭》、《杜麗娘慕色還魂》、《杜麗娘記》三者中,在細(xì)節(jié)方面,前二者最接近,而《杜麗娘記》與《牡丹亭》相差最大,這也暗示著兩者不會(huì)有什么關(guān)系,也就不能像向文所說的前者是后者的藍(lán)本了。
需要注意的是,《杜麗娘慕色還魂》中杜麗娘死時(shí)正好為“時(shí)年二十一歲矣”。這個(gè)年齡向文指出是錯(cuò)誤的,很有道理。因?yàn)槎披惸镉位▓@的時(shí)候?yàn)?6歲,父親任滿三年,她在三年內(nèi)死去,最大不超過19歲。但是讓人驚奇的是,《李淳奴供狀》中恰恰是“二十一歲”這個(gè)年齡。這就很難說是巧合。從這一點(diǎn)就完全可以得出,《李淳奴供狀》是受《杜麗娘慕色還魂》的影響。
《杜麗娘慕色還魂》和《牡丹亭》中杜麗娘死在八月十五,而《杜麗娘記》中沒有任何這樣的細(xì)節(jié),《李淳奴供狀》中卻出現(xiàn)了“永樂八年二月十五日”,雖然不是“八月十五日”,但也是極為相似。兩者的引文的形式也均相同,而《杜麗娘記》卻沒有這樣的引文(見上表),《李淳奴供狀》好像是一篇小型的《杜麗娘賦》。由上表可以看出,雖然《李淳奴供狀》與其他三種都有相似之處,但是從細(xì)節(jié)上看它更接近于話本《杜麗娘慕色還魂》而不是傳奇《牡丹亭》和小說《杜麗娘記》,這讓我們得出以下結(jié)論:
一、《杜麗娘慕色還魂》已經(jīng)流行,社會(huì)上已經(jīng)出現(xiàn)了杜麗娘的故事,連《李淳奴供狀》這樣游戲文章都開始引用了,可見人們對(duì)它的喜愛。因此,我們可以推測,《杜麗娘慕色還魂》已經(jīng)風(fēng)行,徐朔方先生說:“杜麗娘話本曾風(fēng)行一時(shí),以至于湯顯祖在寫作《題詞》時(shí),覺得沒有必要記載它的篇名?!煜屡佑星閷幱腥缍披惸镎吆酢!谎远?,指的當(dāng)然是這篇話本?!本同F(xiàn)在看來完全是正確的,否則《李淳奴供狀》從何而來?向文不同意徐先生的意見,似證據(jù)不足。
二、當(dāng)下最新發(fā)現(xiàn)的明代卓發(fā)之的《杜麗娘傳》也證明當(dāng)時(shí)杜麗娘的故事已經(jīng)在社會(huì)上流傳,如前面黃義樞、劉水云的文章指出:“因?yàn)樽堪l(fā)之當(dāng)時(shí)只是個(gè)少年郎,涉世不久,就知道了這個(gè)故事,說明此話本在社會(huì)上流行有時(shí)日了?!?/p>
卓發(fā)之的《杜麗娘傳》的寫作年代黃義樞、劉水云兩先生定為1608年以前,而陳國軍先生定為1600—1610年之間。我們簡要說明一下《李淳奴供狀》的寫作年代,因?yàn)樗谌齻€(gè)本子中都有,當(dāng)下學(xué)界認(rèn)為林近陽本刊刻于1602年,這說明至少在1602年前它就在社會(huì)上流傳了。這也說明《李淳奴供狀》比卓發(fā)之的《杜麗娘傳》應(yīng)該還要早一些。
四、向先生好像在有意擴(kuò)大《杜麗娘慕色還魂》和《杜麗娘記》的區(qū)別。比如說前者是“話本體白話小說”,后者是“傳奇體文言小說”,但是筆者看到的《杜麗娘記》分明是用白話寫的,根本算不上文言,要算文言,也只能算最淺近的文言!向先生還比較了二者的區(qū)別,得出“話本《杜麗娘慕色還魂》在《杜麗娘記》的文字基礎(chǔ)上,對(duì)《牡丹亭》中的《驚夢(mèng)》、《尋夢(mèng)》、《鬧殤》等出的許多文字進(jìn)行了直接因襲”。其實(shí),《杜麗娘慕色還魂》與《杜麗娘記》差別很小,把后者看成對(duì)前者的抄襲版也未嘗不可。向先生指出前者的種種錯(cuò)誤與粗疏,這大體上是對(duì)的,但是按照文學(xué)創(chuàng)作中“由粗到精、由粗糙到細(xì)膩”的一般發(fā)展過程,粗糙的《杜麗娘慕色還魂》出現(xiàn)在細(xì)膩的《杜麗娘記》之前倒是順理成章的事情。
筆者認(rèn)為,《李瓊奴供狀》的出現(xiàn)雄辯地表明了杜麗娘的故事已經(jīng)在傳奇《牡丹亭》前流傳,《牡丹亭》的藍(lán)本當(dāng)是《杜麗娘慕色還魂》。
注
:①向志柱《〈牡丹亭〉藍(lán)本問題考辨》,《文藝研究》2007年第3期。此文又收入作者《胡文煥〈胡氏粹編〉研究》,中華書局2008年版。
②劉洪強(qiáng)《誰是傳奇〈牡丹亭〉的藍(lán)本》,《湯顯祖研究通訊》2009年第1期。
③伏滌修《〈牡丹亭〉藍(lán)本問題辨疑——兼與向志柱先生商榷》,《文藝研究》2010年第9期。
④黃義樞、劉水云《從新見材料〈杜麗娘傳〉看〈牡丹亭〉的藍(lán)本問題——兼與向志柱先生商榷》,《明清小說研究》2010年第4期。
⑤[明]何大掄《重刻增補(bǔ)燕居筆記》卷4,復(fù)旦大學(xué)圖書館藏,明金陵書林李澄源刻本,第18-19頁。
⑥[明]林近陽本《新刻增補(bǔ)全相燕居筆記》(上)卷三,第221頁;[明]余公仁本《增補(bǔ)批點(diǎn)圖像燕居筆記》(一)卷三,第265-266頁。以上兩書均為《古本小說集成》本,上海古籍出版社1990年版。三本無一字差別。其中林本署“書林余泗泉梓行”又署“萃慶堂余泗泉梓行”。余公仁本題明馮夢(mèng)龍?jiān)鼍?,書林余公仁批補(bǔ),但魏同賢先生認(rèn)為是書商偽托,見此書的前言。
⑦此處《牡丹亭》根據(jù)徐朔方、楊笑梅校注本,人民文學(xué)出版社1963年版?!抖披惸锬缴€魂》見[明]何大掄《重刻增補(bǔ)燕居筆記》卷九,第28-36頁?!抖披惸镉洝窊?jù)余公仁本《增補(bǔ)批點(diǎn)圖像燕居筆記》卷3,《古本小說集成》本,上海古籍出版社1990年版,第1465-1474頁。
⑧徐朔方《湯顯祖評(píng)傳》,南京大學(xué)出版社1993年版,第154頁。