惠彩霞
(新鄉(xiāng)醫(yī)學(xué)院 外語系,河南 新鄉(xiāng) 453000)
校園流行語是在一段時(shí)間里流行于校園的一種話語形式,包括高頻詞匯、短語、句子及特定句型。作為一種標(biāo)準(zhǔn)化的語言現(xiàn)象,近年來,流行語越來越成為大學(xué)生用來表達(dá)自我的獨(dú)特方式。校園流行語是校園生活的即時(shí)反映,也是校園文化的外在表現(xiàn),對校園流行語的研究有助于我們了解大學(xué)生的校園生活狀況、價(jià)值觀念及個(gè)性心理,從而關(guān)注他們的生存狀態(tài)和心理困惑。另一方面,以模因論的視角研究校園流行語可以揭示文化進(jìn)化、語言演變的過程,了解語言發(fā)展方向和社會前進(jìn)的趨勢。
語言本身就是模因,模因主要寓于語言之中。任何字、詞、語句、段落乃至篇章,只要通過模仿得到復(fù)制和傳播,都可以成為模因。語言模因揭示了語言傳播和語言復(fù)制的規(guī)律。語言模因在復(fù)制、傳播的過程中往往與不同的語境相結(jié)合,出現(xiàn)新的集合,組成新的模因復(fù)合體。從模因論的視角觀察,語言模因的復(fù)制和傳播有“內(nèi)容相同形式各異”的基因型和“形式相同內(nèi)容各異”的表現(xiàn)型兩種方式。
基因型模因是指表達(dá)同一信息的模因在復(fù)制和傳播過程的表現(xiàn)形式可能一樣,也可能不一樣,但內(nèi)容卻始終同一?;蛐湍R驈?fù)制和傳播主要有兩種方式:(1)相同的方式直接傳播。當(dāng)遇到與原語相似的語境,模因就往往以直接的方式來自我復(fù)制和傳播。例如,當(dāng)學(xué)生勸說別人無果時(shí),直接引用“對牛彈琴”來表達(dá)自己的不快心情。(2)相同的信息以異型傳播。這類信息在復(fù)制過程中盡管出現(xiàn)了信息變異,與原始形式及其表面意義大相徑庭,但這些變化并不影響原始信息,復(fù)制出來的仍是復(fù)制前的內(nèi)容。例如,當(dāng)前的流行語以同音、諧音者居多。“稀飯”字取“喜歡”的諧音,兩字本毫無干系,卻因發(fā)音的相近而互通,頓時(shí)讓“稀飯”的使用率劇增。“稀飯”本是人們?nèi)粘J持嗟囊环N通俗稱謂,并無他意,而人們卻以其豐富的想象與創(chuàng)新賦予了它新的涵義,語言更顯活潑。
表現(xiàn)型模因是指模因采用同一的表現(xiàn)形式,但分別按需要表達(dá)不同的內(nèi)容。例如流行歌曲保留原有曲調(diào),填上不同內(nèi)容的歌詞反復(fù)傳唱。模因表現(xiàn)型復(fù)制和傳播主要有三種方式:(1)同音異義橫向嫁接。語言模因在保留原來結(jié)構(gòu)的情況下,以同音異義的方式橫向嫁接。例如,在漢語中“可愛”指人天真無邪,令人喜歡的意思。但在校園流行語中卻是可憐沒人愛的意思;(2)同形聯(lián)想嫁接。語言形式?jīng)]有變化,但嫁接于不同場合導(dǎo)致產(chǎn)生不同的意義聯(lián)想;例如,“特困生”在漢語中指生活特別困難的學(xué)生,但在校園流行語中指上課老打瞌睡愛睡覺的學(xué)生;(3)同構(gòu)異義橫向嫁接。指語言模因的結(jié)構(gòu)和形式都不變,但內(nèi)容變了,為另外的詞語所取代。同構(gòu)異義橫向嫁接模因不限于單個(gè)詞語,有時(shí)是語句,甚至是整段篇章。例如,宋代詞人李清照的詞“沉醉不知?dú)w路,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺?!?學(xué)生們模仿其結(jié)構(gòu)創(chuàng)造出來了“酒醉不知?dú)w路,誤入校園深處。嘔吐,嘔吐,驚起鴛鴦無數(shù)?!庇脕砻鑼懻鎸?shí)的大學(xué)生活。
從模因的視角來看,語言就是模因。作為載體,模因在語言的幫助下復(fù)制和傳播。語言是動態(tài)的,會隨著社會的發(fā)展而不斷變化。校園流行語被模仿后,在復(fù)制和傳播的過程中,會出現(xiàn)多種形式的變異。本文將從模因論的視角,從語音變異、詞匯變異、詞義變異和語法變異四個(gè)方面詳細(xì)分析校園流行語變異。
1.語音變異。
大學(xué)生年輕有活力,對待新鮮事物充滿好奇,當(dāng)他們在表達(dá)自己的心里情緒時(shí)又喜歡用更加簡潔的詞匯。大學(xué)校園流行語在語音方面的變異手段主要有:聲音復(fù)制、同音異義。
(1)聲音復(fù)制。
大學(xué)生通過有意創(chuàng)造一些有著同一音節(jié)的詞匯,達(dá)到便捷交際的目的。例如,漢字“東東”指的是“東西”,“飯飯”指的是“吃飯”,“變變”指的是“變態(tài)”,“漂漂”指的是“漂亮”,“豬豬”指的是“笨蛋”。 這些語言變體的使用能給對方留下天真、幽默的印象。
(2)同音異義法。
同音異義是指不改變原來語言的結(jié)構(gòu),只是根據(jù)需要將其總的詞匯換成有相同發(fā)音而意義不同的詞匯。這種變異不但節(jié)省了時(shí)間,而且使得表達(dá)生動了不少。校園流行語的變異主要通過以下三種手段實(shí)現(xiàn):①漢字的同音異義。例如:大學(xué)生在上網(wǎng)聊天的過程中,他們可能會用“醬紫”代表“這樣子”。其實(shí),這種用法是模仿福建方言“這樣子”的發(fā)音?!氨怼敝傅氖恰安灰?,是模仿上海方言對“不要”的發(fā)音?!芭己芟★埬惆 笔恰拔液芟矚g你呀”的意思,是模仿山西的方言。2011年流行詞“神馬”也是漢語“什么”的同音異義詞匯的變體。這種變異在大學(xué)生中很流行,在校園學(xué)習(xí)和生活中他們經(jīng)常用到這些變異詞匯;②數(shù)字的同音異義。如:“5201314”是“我愛你一生一世”的意思,“748”是“去死吧”,“555”是“嗚嗚嗚”,“886”是“拜拜了”;③漢字和數(shù)字混用。例如;“謝謝”被寫成“3Q”,“F2F”意思是“面對面”,“很Q”意思是“很可愛”,“IC”是“我明白”的意思。
2.詞匯變異。
詞匯變異是指根據(jù)表達(dá)的需要,把常規(guī)詞匯的某個(gè)詞或詞素更換或改變,造出新詞匯的語言現(xiàn)象。大學(xué)校園流行語在詞匯方面的變異手段主要有下面幾個(gè)。
(1)外來語借用。
隨著世界的發(fā)展,中國加快了追趕世界潮流的步伐。作為接受過良好教育的一代,大學(xué)生將探索前沿信息作為自己的歷史責(zé)任。在這一過程中,許多外語詞匯被引進(jìn)中國。在很多時(shí)候,由于文化的差異,這些外來詞匯很難用一個(gè)相對應(yīng)的漢語詞匯來翻譯它。在這種情況下,直接借用這些外語的概念和表達(dá)方式,既是一種東西兼容的表達(dá)方式,也是學(xué)生追求時(shí)髦,突顯個(gè)性的一種途徑。比如:“歐巴桑”指的是“年長的女人”,“卡哇伊”是“很可愛”的意思,“榻榻米”指的是“一種草墊”?!耙撩脙骸敝傅氖恰癊-mail”, “vitamin(維他命)”,“dink(丁克家庭)”,“hacker(黑客)”,“酷(cool)”,“fance(粉絲),“突っ込み”(吐槽)等等。這種流行語給人留下深刻的印象,很容易被大學(xué)生記住。
(2)首字母縮寫和詞語簡化。
首字母縮略詞是指通過組合每個(gè)詞的首位字母構(gòu)成的新詞。在大學(xué)生的交際中,首字母縮略詞主要使用在發(fā)短信和上網(wǎng)聊天的時(shí)候,這樣他們就可以節(jié)省更多的時(shí)間發(fā)出更多的短信,從而提高交際的有效性。例如:“Support”縮寫成“SP”,“do it yourself”縮寫成“DIY”,“in my opinion”縮寫成“IMO”, “悲慘的催人淚下“縮寫成”悲催“等。顯然,這些縮略詞使得大學(xué)生在交際時(shí)語言更加簡單有趣。反映了大學(xué)生追新求異,突顯個(gè)性的語言表達(dá)需要。同時(shí)也是校園語言趨于經(jīng)濟(jì)簡約、委婉含蓄、語言隱諱的具體表現(xiàn)。
(3)創(chuàng)造新詞匯。
在校園日常生活中,大學(xué)生創(chuàng)造了許多新詞來表達(dá)描繪自己的生活和學(xué)生。例如,“屌絲”指的是“出身卑微、相貌平凡的男性”;“拍磚”是“表達(dá)對某人某事有不同看法”的意思;“見光死”意思是“一些通過網(wǎng)上認(rèn)識的人,本來印象不錯(cuò),但見面后覺得印象下降,不如所預(yù)料”;“雷人”指“讓人很吃驚”;“百一下”指“通過因特網(wǎng)搜索信息”;“網(wǎng)蟲”指的是“沉溺于網(wǎng)絡(luò)的學(xué)生”;“女漢子”指的是“純爺們性格的女性”等等。
(4)漢英詞匯合并。
在交際的過程中,大學(xué)生們會把漢語和英語合并來用。這些合并也是語言變異的一種形式,使得語言更加靈活機(jī)動,形式多樣,語義豐富,深受學(xué)生的喜愛。比如:“I服了You”(我佩服你了);“who 怕who”(誰怕誰);“有空Q我”(有空用QQ聯(lián)系我);“很Q”(很可愛);“小case”(小事一樁);“hold 住”(掌控、把握、維持);“你out 了”(你跟不上潮流了)等。
3.語義變異。
由于大學(xué)生追求獨(dú)特性和幽默性,他們往往不喜歡被常規(guī)語言形式束縛,所以他們需要尋求一種新的形式能巧妙地表達(dá)他們的想法和觀點(diǎn)。大學(xué)校園流行語在語義方面的變異手段主要有下面幾個(gè)。
(1)舊詞新義。
舊詞新義是指在新的語境下,詞匯的形式?jīng)]有變化,但賦予了新的含義。雖然這些表達(dá)獲得了新的含義,但他們的語音形式和書寫形式?jīng)]有變化,并且與原詞的意義和用法并存。例如:“奇葩”指珍奇而美麗的花朵,然而在校園流行語中它指的是“十分離奇古怪,世上少有的人或事物”;賣萌的“賣”不是出賣,而是顯擺、展露的意思。“賣萌”的意思是“裝可愛、扮嫩、撒嬌”,具有調(diào)侃的色彩;“和諧”指的是“和睦協(xié)調(diào)”,在校園語中卻指的是“某些非法文字或圖片被刪除或被其他符號給掩蓋了”;“土豪”指的是“花錢大手大腳的學(xué)生”。對于普通人來說,這些新詞在詞義上的變化顯得既荒謬又可笑。但是,大學(xué)生們認(rèn)為這些新詞彰顯了他們獨(dú)特的個(gè)性。
(2)誤釋。
誤釋是校園流行語的另一種詞義變異形式。大學(xué)生們經(jīng)常誤釋一些常規(guī)詞匯或常規(guī)表達(dá)。例如:“天使”解釋為“天上掉下來的一坨屎”;“賢惠”被大學(xué)生解釋為“閑閑的什么都不會”;“蛋白質(zhì)”被解釋為“笨蛋,白癡加神經(jīng)質(zhì)”;“偶像”解釋為“嘔吐的對象”。
4.語法變異。
語法變異現(xiàn)象在校園流行語里非常普遍,在上網(wǎng)聊天或現(xiàn)實(shí)生活的交際過程中,語法變異是大學(xué)生有效表達(dá)自己的最主要的方式。盡管這種通過語法變異而產(chǎn)生的新的表達(dá)不能用傳統(tǒng)規(guī)則來分析,但它確實(shí)是一種簡潔有效的表達(dá)方式被廣大大學(xué)生所接受。大學(xué)校園流行語在語法層面的變異手段主要有違背語法規(guī)則和仿句兩種方式。
(1)違背語法規(guī)則。
結(jié)構(gòu)主義認(rèn)為句法是語法的中心,意思是說句子主要由句法組件構(gòu)成。一個(gè)可理解的句子必須遵循句法和語法規(guī)范。然而,大學(xué)生為了交際的快速和便捷,大量的英語和漢語校園流行語違背了標(biāo)準(zhǔn)的語法規(guī)則。例如,一些句子中出現(xiàn)省略動詞、主謂不一致或替代現(xiàn)象。例如,“有事電我”,標(biāo)準(zhǔn)的句子應(yīng)該是“有事的話給我打電話”;“百度一下”,完整的句子是“用百度這個(gè)搜索引擎搜索一下,你就會知道”。
(2)仿句。
大學(xué)生對一些流行語、詩歌或電影電視的對白進(jìn)行模仿、改編。例如,“農(nóng)夫,山泉,有點(diǎn)田?!蹦7碌氖菑V告語“農(nóng)夫山泉,有點(diǎn)甜?!薄按夯ㄇ镌潞螘r(shí)了,往事知多少。教室昨夜又用功,考試不堪回首課堂中?!蹦7碌氖悄咸浦~人李煜的詞,原句為“春花秋月何時(shí)了,往事知多少。小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中?!边@些詼諧的改編詩文不但減輕了大學(xué)生的學(xué)習(xí)壓力,而且也是大學(xué)生在校園的真實(shí)生活的體現(xiàn)。大學(xué)生也從互聯(lián)網(wǎng)中模仿一些句子。例如,2009年,基于網(wǎng)絡(luò)流行語“哥吃的不是面,是寂寞!”的句子層出不窮,“哥偷的不是菜,是寂寞!”“哥呼吸的不是空氣,是寂寞?!薄案缟系牟皇钦n,是寂寞!”“XX的不是XX,是寂寞!”還有2012年的“元芳體”和2013年的“甄嬛體”這些句子模因在大學(xué)生的日常生活中被不斷地復(fù)制和傳播。
綜上所述,由于大學(xué)生有追求并創(chuàng)造新事物的心理需求,這些變異很容易被模仿,這就進(jìn)入了模因生命周期的第一個(gè)階段——模仿,一旦新的表達(dá)出現(xiàn)給其他人留下印象,它就會逐漸被接受,被越來越多的人在日常交際中使用和記憶。這樣,校園流行語模因就得到了迅速的傳播,這就進(jìn)入了后面的兩個(gè)階段——表達(dá)、傳播,模因的一個(gè)生命周期也就到此完成。經(jīng)過不間斷的復(fù)制和傳播,校園流行語新的變體成為大學(xué)生生活中的語言模因而被更多的人接受和傳播。
處于中國社會大變革中的大學(xué)生,更喜歡凸顯自己獨(dú)特的個(gè)性。流行語不但反映了這個(gè)日新月異的社會,也體現(xiàn)了大學(xué)生的價(jià)值觀、信仰和對這個(gè)世界的看法。大學(xué)生,借助流行語來表達(dá)自己的獨(dú)特的心理和語言,體現(xiàn)其整體的文化風(fēng)尚和審美趣味,同時(shí)也折射出了大學(xué)生對語言規(guī)范的破壞等負(fù)面影響。作為教育工作者,要善于對大學(xué)流行語加以正確地引導(dǎo)和利用,促進(jìn)大學(xué)生健康、全面地發(fā)展。
[1]何自然, 謝朝群, 陳新仁.語用三論:關(guān)聯(lián)論·順應(yīng)論·模因論[M].上海: 上海教育出版社,2007.
[2]胡青青.校園流行語的語言變異現(xiàn)象[J]. 湖南工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2010(4): 154-156.
[3]孫慧明,李成華. 校園流行語[J]. 河北理工大學(xué)學(xué)報(bào),2007(5):115-118.
[4]楊小華.大學(xué)校園流行語中的模因現(xiàn)象探析[J].社科縱橫, 2009(8):157-158.
[5]張巧.模因論視角下的校園流行語變異[D].成都理工大學(xué),2013:30-38.
[6] Blackmore, S. J. The Meme Machine [M].Oxford: Oxford University Press. 2000.
[7]Richard Dawkins. The Selfish Gene [M].Oxford: Oxford University Press. 1989.