張 丹
最近“土豪”一詞風(fēng)靡于網(wǎng)絡(luò),并被著名語文刊物《咬文嚼字》編輯部集合國(guó)內(nèi)語言文字專家評(píng)為2013年度十大流行語之一。土豪本是漢語中固有詞語,人們或許會(huì)無限納悶:何為如今流行的“土豪”?“土豪”怎么在網(wǎng)絡(luò)上火起來的?導(dǎo)致這個(gè)相對(duì)陌生的“土豪”產(chǎn)生的誘因和流行的機(jī)制是什么?在語義和功能上發(fā)生了哪些變化?本文將針對(duì)以上問題,探討“土豪”的產(chǎn)生及其語義功能,進(jìn)而考察其語義衍生、隱含義演變機(jī)制。
本文的例句語料皆來源于網(wǎng)絡(luò),主要是百度、互動(dòng)百科等網(wǎng)站搜索,不再一一標(biāo)注具體出處。
土豪原指(1)地方上有錢有勢(shì)的家族或個(gè)人;(2)特指鄉(xiāng)村中有錢有勢(shì)的惡霸;(3)一方的首領(lǐng);(4)土地革命時(shí)期特殊標(biāo)簽。正是土地革命時(shí)期的“打土豪,分田地”,被貼上了為富不仁、剝削壓迫貧苦大眾、人民的階級(jí)敵人等標(biāo)簽的土豪得以讓人耳熟能詳。但如今網(wǎng)絡(luò)上成為流行語的“土豪”意義已經(jīng)發(fā)生很大變化,指在網(wǎng)絡(luò)游戲中無腦消費(fèi)的人民幣玩家,后諷刺網(wǎng)絡(luò)上那些有錢又很喜歡炫耀的族群,甚至隨著其在網(wǎng)絡(luò)上的走紅,意義更加寬泛,成了金錢、財(cái)富、權(quán)貴等的代名詞。
土豪的得以迅速走紅網(wǎng)絡(luò),并成為傳播性極強(qiáng)的網(wǎng)絡(luò)熱詞,與以下兩個(gè)事件密不可分(可參見互動(dòng)百科)。始作俑者是一個(gè)段子:青年問禪師:“大師,我現(xiàn)在很富有,但是我卻一點(diǎn)也不快樂,您能指點(diǎn)我該怎么做嗎?”禪師問:“何謂富有?”青年回答:“銀行卡里8位數(shù),五道口有三套房不算富有嗎?”禪師沒說話,只伸出了一只手,青年恍然大悟:“禪師是讓我懂得感恩與回報(bào)?”“不,土豪…我們…可以做朋友嗎?”第二個(gè)讓“土豪”廣為人知的事件就是:2013年10月26日廣州恒大對(duì)戰(zhàn)首爾FC隊(duì)以2:2逼平回國(guó)時(shí),集結(jié)在白云機(jī)場(chǎng)迎接的一隊(duì)美女球迷胸部上方以及臉頰畫著“土豪OL”字樣的彩繪,并被記者寫成新聞上傳網(wǎng)絡(luò)。至此,“土豪”得以在網(wǎng)絡(luò)廣為傳播?!巴梁馈辈粌H意義上發(fā)生了變化,在網(wǎng)絡(luò)上的用法也多種多樣,如用作名詞、動(dòng)詞、形容詞等:
(1)江湖遍地是土豪。(用作名詞)
(2)說說那些非常土豪的明星吧。萬達(dá)太土豪了,全國(guó)一個(gè)月內(nèi)6家影城開業(yè),好霸氣!(用作形容詞)
(3)其實(shí)樓主也曾土豪過。(用作動(dòng)詞)
“土豪”在句子中的句法功能也是多種多樣的。主要充當(dāng)主語、賓語,也可以充當(dāng)謂語、定語、狀語、補(bǔ)語。
(4)土豪去哪兒?(充當(dāng)主語)
(5)這才是真正的土豪。(充當(dāng)賓語)
(6)哥也今天土豪了一把,全款提車。(充當(dāng)謂語)
(7)土豪的世界沒人懂。(充當(dāng)定語)
(8)于是咱很土豪地入正了。(充當(dāng)狀語)
(9)平民A過得土豪么?(充當(dāng)補(bǔ)語)
1.網(wǎng)絡(luò)熱詞“土豪”詞義產(chǎn)生的機(jī)制——概念整合。概念整合理論(也稱之為概念合成理論)的提出者Fauconnier和Turner(2002)認(rèn)為:概念整合理論包含心理空間和概念合成兩個(gè)基本原則。概念合成通常涉及四個(gè)心理空間:兩個(gè)輸入空間,一個(gè)可供選擇的類屬空間以及一個(gè)合成空間。兩個(gè)輸入空間的共有概念元素通過 跨空間的部分映射匹配,并有選擇性的從輸入空間吸取部分結(jié)構(gòu),在組合、完善和擴(kuò)展三個(gè)相互聯(lián)系的方式作用基礎(chǔ)上,在合成空間中形成自己的層創(chuàng)結(jié)構(gòu)和層創(chuàng)意義。概念整合后的合成空間內(nèi)容既可能大于也可能小于各輸入空間的內(nèi)容,它是經(jīng)過對(duì)各輸入空間的映射,在合成空間對(duì)心理空間的合成基礎(chǔ)上生成的新結(jié)構(gòu)、新概念(參見白解紅2009:26)。概念整合是一個(gè)非常復(fù)雜的心理過程,也是人們對(duì)于外部世界的一種普遍認(rèn)知過程,在解釋合成詞的詞義上有很強(qiáng)的操作性。下面我們將運(yùn)用概念整合理論討論土豪一詞是如何通過心理空間的整合形成新的語義,即網(wǎng)絡(luò)熱詞“土豪”。
土豪是由“土”和“豪”兩字組合而成?!蓖痢霸谛氯A字典中有以下基本解釋:(1)地面上的泥沙混合物:土壤;(2)疆域:國(guó)土;(3)本地的,地方性的:故土;(4)民間生產(chǎn)的(區(qū)別于“洋”):土方;(5)不合潮流:土氣;(6)未熬制的鴉片:煙土;(7)中國(guó)古代樂器八音之一;(8)中國(guó)少數(shù)民族,主要分布于青海省:土族;(9)姓?!昂馈痹谛氯A字典中有以下比較常用的解釋:(1)哺乳動(dòng)物,全身黑色,自肩部以后長(zhǎng)著許多長(zhǎng)而硬的棘毛;(2)具有高超才能與品德的人;(3)統(tǒng)帥;首領(lǐng);(4)舊指有錢有勢(shì)或依仗權(quán)勢(shì)橫行不法的人。這兩個(gè)獨(dú)立的語義單位作為輸入空間分別I1和I2,I1和I2中的概念構(gòu)成成分有選擇性投射到合成空間B,在合成空間中這些投射過來的各概念元素經(jīng)過組合、完善和擴(kuò)展等方式的認(rèn)知加工,最后生成新的層創(chuàng)結(jié)構(gòu),從而得到一個(gè)新的概念“土氣的富豪”。具體地來說,I1選取了“土氣、不合潮流、不時(shí)髦”這個(gè)概念構(gòu)成成分投射到合成空間B,摒棄了原有“土豪”中“本地的,地方性的”概念構(gòu)成成分,如:“我很土,土豪的土,我是半個(gè)土豪。”;I2的 概念結(jié)構(gòu)成分首先發(fā)生部分到整體的轉(zhuǎn)喻,即有錢有權(quán)人群中帶有貶義色彩的一類人(“舊指有錢有勢(shì)或依仗權(quán)勢(shì)橫行不法的人”)來指代一般意義上的”有錢人、權(quán)貴“,如:“江湖遍地是土豪”,然后將該概念映射到合成空間B。在合成空間B中,認(rèn)知主體將I1空間中的“土氣、不合潮流、不時(shí)髦”和I2空間中的“有錢人、權(quán)貴“等概念元素,通過組合、完善、和擴(kuò)展等方式認(rèn)知加工,從而形成”土豪“新的層創(chuàng)意義。
2.網(wǎng)絡(luò)熱詞“土豪”用法多樣性的釋解——語法轉(zhuǎn)喻。網(wǎng)絡(luò)熱詞“土豪”有極強(qiáng)的能產(chǎn)性,使用頻率相當(dāng)高,產(chǎn)生了大量的“土豪”語句?!巴梁馈钡脑~性、句法功能也得以創(chuàng)新使用。我們認(rèn)為,促使“土豪”語句中詞性、句法功能多樣性的機(jī)制是語法轉(zhuǎn)喻。
認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為:轉(zhuǎn)喻是人們的一種思維方式,是人們認(rèn)知外部世界,形成概念結(jié)構(gòu)的一種手段(Lakoff&Turner 1989;Barcelona 2000)。轉(zhuǎn)喻是在同一領(lǐng)域內(nèi)用某一實(shí)體指代另一實(shí)體,強(qiáng)調(diào)兩者之間的臨近性。轉(zhuǎn)喻的基本運(yùn)作機(jī)制是同一領(lǐng)域內(nèi)的領(lǐng)域突顯,轉(zhuǎn)喻詞語所表達(dá)的實(shí)體往往是人認(rèn)知上突顯的實(shí)體,給目標(biāo)概念提供心理可及(Langacker 1993:30;白解紅2009:20)。轉(zhuǎn)喻的產(chǎn)生,不僅有認(rèn)知突顯的參與,語境因素也在起作用(白解紅2009:20)。詞義變化的主要方式,如:詞義擴(kuò)大、詞義縮小、詞義揚(yáng)升、詞義貶降和詞義轉(zhuǎn)移都可以用轉(zhuǎn)喻機(jī)制做出解釋(王寅2007)。
按照轉(zhuǎn)喻的類屬程度,轉(zhuǎn)喻可以分為高層轉(zhuǎn)喻和低層轉(zhuǎn)喻。那些利用非類屬理想化認(rèn)知模型進(jìn)行映射的轉(zhuǎn)喻,我們稱之為低層轉(zhuǎn)喻。非類屬理想化認(rèn)知模型內(nèi)的成分、屬性和關(guān)系都是個(gè)人體驗(yàn)的規(guī)約化的表征。如:今天辦公室來了個(gè)新面孔,其中,原域“新面孔”指代目標(biāo)域“新人”。在我們的認(rèn)知過程中,臉是一個(gè)人最具有代表性的部位,也是別人關(guān)注的最凸顯的部位,所以我們通常都用臉來指代人。英語也有很多類似表達(dá),如:All together there are six new faces in the cabinet.那些直接利用類屬化理想認(rèn)知模型進(jìn)行映射的轉(zhuǎn)喻,我們稱之為高層轉(zhuǎn)喻。它的非規(guī)約化的,類屬的特殊性使得它們得以在非詞匯層面上進(jìn)行操作,從而對(duì)語法現(xiàn)象做出恰當(dāng)?shù)慕忉?李勇忠2005:278)。由于高層命題轉(zhuǎn)喻會(huì)對(duì)語言結(jié)構(gòu)產(chǎn)生影響,該類轉(zhuǎn)喻也可稱為語法轉(zhuǎn)喻。
在“土豪”語句規(guī)模不斷擴(kuò)大,使用范圍越廣的過程中,“土豪”一詞在詞義和褒貶色彩意義上發(fā)生了變化,在詞性上、用法上保留了原詞的句法功能的基礎(chǔ)上,也出現(xiàn)了新的變化,增加了新的句法功能,不斷豐富?!巴梁馈弊畛跏亲鳛槊~流行于網(wǎng)絡(luò),如:土豪,我們可以做朋友嗎?“。隨著它的使用頻率的增加、使用范圍的擴(kuò)大,“土豪”可以用作動(dòng)詞、形容詞,充當(dāng)謂語、定語、狀語、補(bǔ)語。這些詞性上、句法功能的變法我們可以通過語法轉(zhuǎn)喻得以解釋。如“說說那些非常土豪的明星吧。”中就包含了轉(zhuǎn)喻“土豪”指代“土豪的特征:有錢又愛炫耀、又土又豪”。通過轉(zhuǎn)喻,“土豪”從名詞范疇向形容詞轉(zhuǎn)換,進(jìn)而帶來了句子的重構(gòu),其句法功能也發(fā)生變化,在該句中充當(dāng)定語。又如:“其實(shí)樓主也曾土豪過?!本桶恕巴梁馈敝复巴梁朗降男袨椤?dòng)作:當(dāng)土豪”通過轉(zhuǎn)喻,“土豪”從名詞范疇向動(dòng)詞轉(zhuǎn)換,其句法功能也隨之變化,充當(dāng)謂語。在網(wǎng)絡(luò)上,大量的“土豪”語句及其衍生詞語“土豪金”的產(chǎn)生機(jī)制都是一樣的,也是通過轉(zhuǎn)喻主域和次域的相互凸顯。
網(wǎng)絡(luò)熱詞“土豪”在語義發(fā)生變化的同時(shí),隨著“土豪”語句規(guī)模不斷擴(kuò)大,使用范圍越廣,在詞性上、用法上也出現(xiàn)了新的變化,增加了新的句法功能,不斷豐富。我們認(rèn)為:網(wǎng)絡(luò)詞“土豪”意義的建構(gòu)可以通過概念整合理論得以合理解釋。而“土豪”句法功能的不斷豐富、“土豪”衍生詞的出現(xiàn)則是語法轉(zhuǎn)喻的結(jié)果。
[1] Barcelona A.on the plausibility of claiming a metonymic motivation for conceptual metaphor. In A. Barcelona(ed.)Metaphor and Metonymy at the crossroads:A Cognitive Perspective.Berlin:Mouton de Gruyter,2000.
[2] Fauconnier G,M Turner.The Way We Think:Conceptual Blending and the Mind’s Hidden Complexities.New York:Basic Books,2002.
[3] Lakoff G,M Turner.More than Cool Reasons:A Field Guide to Poetic Metaphor.Chicago:University of Chicago Press,1989.
[4] Langacker R.Reference - point constructions.Cognitive Linguistics,1993,(4).
[5]白解紅.當(dāng)代英漢詞語的認(rèn)知語義研究[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2009.
[6]李勇忠.論語法轉(zhuǎn)喻對(duì)語言結(jié)構(gòu)的影響[J].外語教學(xué)與研究,2005,(4).
[7]王寅,認(rèn)知語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2007.