石悅
【摘要】本文立足教材因素,從詞匯教學(xué),對(duì)話教學(xué)和語(yǔ)篇教學(xué)三個(gè)角度進(jìn)行論述。結(jié)合鮮活的教學(xué)實(shí)例,闡述如何在教學(xué)中融入文化意識(shí)滲透“跨文化交際”理念,并總結(jié)出如何在教學(xué)中滲透文化意識(shí)的實(shí)施策略。
【關(guān)鍵詞】跨文化意識(shí);詞匯教學(xué);對(duì)話教學(xué);語(yǔ)篇教學(xué)
教材是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的根本,是課堂教學(xué)的依據(jù)。所以善于利用教材的因素,發(fā)揮教師的主動(dòng)性,和學(xué)生的積極性。創(chuàng)造性地利用教材,組合教材,并拓展教材的知識(shí)體系,幫助學(xué)生合理地理解語(yǔ)言,運(yùn)用語(yǔ)言。在新課程改革之后,對(duì)于文化意識(shí)的滲透和培養(yǎng)也有了更高程度的重視,在我們現(xiàn)階段使用的PEP教材中也著重把文化內(nèi)容作為一個(gè)專門的版塊呈現(xiàn)。設(shè)在每個(gè)單元的Part C部分。這部分的內(nèi)容含蓋服裝、飲食、交通、動(dòng)物、顏色、甚至是中外文化比較等多個(gè)方面,是教師教學(xué)的一個(gè)非常重要的拓展資料,以下筆者就詞匯教學(xué)、對(duì)話教學(xué)、語(yǔ)篇教學(xué)這三種小學(xué)英語(yǔ)的常規(guī)課型談一談跨文化意識(shí)培養(yǎng)在這幾種課型中的具體實(shí)施策略:
1、詞匯教學(xué)中的文化拓展
詞匯是語(yǔ)言的基礎(chǔ),是語(yǔ)言應(yīng)用的最基礎(chǔ)單位。詞匯的教學(xué)也是教師進(jìn)行跨文化意識(shí)拓展的一個(gè)重要領(lǐng)域。如在數(shù)字教學(xué)中引入lucky number 教師可以通過(guò)這個(gè)文化的差異通過(guò)小游戲的形式拓展教學(xué)內(nèi)容如:
T:In China our lucky number is 6.But in Canada their lucky number is 7.
Whats your lucky number?
S:My lucky number is….
隨后教師可以就各個(gè)數(shù)字進(jìn)行投票選舉,選出our lucky。又如在教授動(dòng)物類單詞時(shí)候可以進(jìn)入symbol animal 的概念,讓學(xué)生說(shuō)一說(shuō)各個(gè)國(guó)家的標(biāo)志性動(dòng)物。此外,還可以根據(jù)動(dòng)物特征引入國(guó)外的諺語(yǔ)如As gentle as a lamb? As strong as an ox. As fast as a horse.等。中外文化差異還體現(xiàn)在對(duì)顏色類詞匯的不同理解上,如pink代表 healthy? blue代表sad? red 代表angry? black代表very very sad。教師也可以利用這個(gè)文化點(diǎn),引導(dǎo)學(xué)生邊做動(dòng)作邊表達(dá)如I am pink.I am blue.I am black。學(xué)生生動(dòng)的表情,夸張的動(dòng)作會(huì)將課堂氣氛帶向高潮,這同時(shí)也加深了學(xué)生對(duì)詞匯的理解。
2、對(duì)話教學(xué)中的意識(shí)滲透
對(duì)話教學(xué)是學(xué)生進(jìn)行語(yǔ)用的基礎(chǔ),在語(yǔ)法,詞匯、發(fā)音沒(méi)有錯(cuò)誤的前提下,語(yǔ)言的使用得體性也是對(duì)話教學(xué)的一個(gè)重要方面。所以在對(duì)話教學(xué)中滲透學(xué)生的跨文化意識(shí),并逐步上升到潛意識(shí)的階段,引導(dǎo)學(xué)生自然,流暢地運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行交流是對(duì)話教學(xué)追求的最高境界。因此,筆者認(rèn)為,在小學(xué)階段的對(duì)話教學(xué)中,跨文化意識(shí)的培養(yǎng),不是培養(yǎng)一種對(duì)比意識(shí),而是培養(yǎng)融合的精神,將文化和語(yǔ)言對(duì)撞,融合,如同中國(guó)的太極一般花外力為內(nèi)力,洋為中用,在融合的狀態(tài)下輸出的語(yǔ)言才是最自然,最生動(dòng)的語(yǔ)言。以下是筆者繪制的文化與語(yǔ)言運(yùn)用的關(guān)系圖表:
在具體的教學(xué)中,教師注重環(huán)境的營(yíng)造,利用課堂內(nèi)可以利用的資源引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行可行性的對(duì)話交流。同時(shí)由于學(xué)生的詞匯有限,他們其實(shí)根本無(wú)法說(shuō)出所謂的中國(guó)式英語(yǔ)。所以過(guò)分的比較中外語(yǔ)言運(yùn)用的異同是沒(méi)有意義的,讓學(xué)生知道該怎么用,怎么運(yùn)用語(yǔ)言是合理的,怎么運(yùn)用語(yǔ)言是恰當(dāng)?shù)?。并通過(guò)創(chuàng)設(shè)多種合理的情景鼓勵(lì)學(xué)生盡量多地運(yùn)用語(yǔ)言,是我們對(duì)話教學(xué)的實(shí)質(zhì)性要求。例如在萬(wàn)圣節(jié)時(shí),根據(jù)情景引出詞匯 Happy Halloween!? trick or treat? pumpkin 引導(dǎo)學(xué)生通過(guò)扮演各種萬(wàn)圣節(jié)的鬼怪展開(kāi)對(duì)話。又如,教師利用PPT創(chuàng)設(shè)去野餐的情景,引導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用 Can I have some …? Sure,here you are./ No,thanks.展開(kāi)對(duì)話。總之,在對(duì)話教學(xué)中的文化意識(shí)滲透,是依托在語(yǔ)言得體性的基礎(chǔ)上的,是需要教師通過(guò)各種可行性的手段創(chuàng)設(shè)的情景性教學(xué)來(lái)實(shí)現(xiàn)的。
3、語(yǔ)篇教學(xué)中的融會(huì)貫通
語(yǔ)篇是小學(xué)階段語(yǔ)言運(yùn)用的最高級(jí)形式,是詞匯、句型的綜合運(yùn)用。語(yǔ)篇中的跨文化意識(shí)滲透,其實(shí)質(zhì)是一種對(duì)不同文化內(nèi)涵,行為方式、語(yǔ)言形式的融會(huì)貫通理解能力。在小學(xué)階段,語(yǔ)篇中所出現(xiàn)的跨文化意識(shí)對(duì)比沖擊主要表現(xiàn)在不同行為習(xí)慣,氣候,和社會(huì)規(guī)則等方面。而且語(yǔ)篇的形式主要出現(xiàn)在小學(xué)高段,這個(gè)階段的孩子經(jīng)過(guò)了兩到三年的系統(tǒng)英語(yǔ)學(xué)習(xí),已經(jīng)掌握了一定數(shù)量的英語(yǔ)詞匯,此外他們的抽象思維能力和得到了一定的發(fā)展。所以在這個(gè)階段,教師可以語(yǔ)篇為依托,進(jìn)行中外文化的對(duì)比分析,加深學(xué)生的理解。例如在PEP六年級(jí)上冊(cè)第一單元B部分的Read and write中就提到 In China drivers drive on the right side.In America drivers drive on the right side too.But in England,drivers drive on the left side.利用這個(gè)文化差異,教師可以滲透出在曾經(jīng)的英聯(lián)邦國(guó)家都是跟隨英國(guó)的交通規(guī)則,采取左上右下的行車方式。教師也可以借助這個(gè)機(jī)會(huì)跟同學(xué)們簡(jiǎn)要地介紹一下英國(guó)的近代歷史,為什么英國(guó)曾被稱為是日不落帝國(guó),為什么英語(yǔ)是世界上運(yùn)用最廣泛的語(yǔ)言等等。相信同學(xué)們都會(huì)聽(tīng)的津津有味。
在小學(xué)階段進(jìn)行“跨文化”意識(shí)滲透,是幫助學(xué)生塑造語(yǔ)言的過(guò)程,同時(shí)也是幫助學(xué)生豐富語(yǔ)言的過(guò)程。從詞匯教學(xué)、對(duì)話教學(xué)、語(yǔ)篇教學(xué)的方方面面滲透文化的內(nèi)容,既是對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)能力的有利拓展也是讓學(xué)生了解英語(yǔ)文化、合理運(yùn)用語(yǔ)言、的有利條件。
參考文獻(xiàn):
[1]陳琳? 英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)解讀[M]北京:北京師范大學(xué)出版社,2002
[2]孫穎? 小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)言文化融合與文化意識(shí)滲透[J].當(dāng)代教育論壇,2008,(5):110-111
[3]張會(huì)靜? 基礎(chǔ)教育階段英語(yǔ)跨文化能力培養(yǎng)[J]現(xiàn)當(dāng)代中小學(xué)教育,2001(5):29-31
[4]陳宇蘭? 討跨文化英語(yǔ)教學(xué)理念[J]科技文匯,2008(2):64-65
[5]韓祥柱? 淺議“交際-結(jié)構(gòu)-跨文化”英語(yǔ)教學(xué)模式的構(gòu)建[J]聊城大學(xué)學(xué)報(bào),2009(2):313-314