肖 琳 司顯柱
(北京大學(xué),北京,100871;北京交通大學(xué),北京,100044)
再探馬丁的語類觀
肖 琳 司顯柱
(北京大學(xué),北京,100871;北京交通大學(xué),北京,100044)
本文以系統(tǒng)功能語言學(xué)內(nèi)的語類理論框架為主線,簡要回顧韓禮德和哈桑的語類研究,概述了國內(nèi)有關(guān)系統(tǒng)功能語言學(xué)的語類理論探討。在此之后,本文從馬丁的語類概念,即一種分階段的、有目的的社會過程出發(fā),討論了語篇“意圖”的歸屬問題、語類和語域相分離、語類和三大元功能,進一步澄清了語類和系統(tǒng)功能語言學(xué)基本概念之間的關(guān)系。
語類概念,語篇意圖,語域,元功能
系統(tǒng)功能語言學(xué)在澳大利亞的蓬勃發(fā)展催生了“悉尼學(xué)派”①,悉尼學(xué)派對系統(tǒng)功能語言學(xué)的最大貢獻之一便是語類研究,而且是基于與教學(xué)實踐相結(jié)合的語類研究(例如:Martin 1984a,1984b;Martin&Rothery 1984;Martin &Rose 2008)。語類是語篇分析的協(xié)調(diào)原則和出發(fā)點,語類研究造就了悉尼學(xué)派。馬?。↗ames R.Martin)是該學(xué)派的領(lǐng)軍人物和集大成者,他的語類定義、語類模式、語類系統(tǒng)、語類關(guān)系等拓寬了系統(tǒng)功能語言學(xué)的理論框架,建立起一系列的語篇系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò),也為我們開辟了認識語言與社會文化實踐之間關(guān)系的新視角。國內(nèi)對馬丁語類理論的研究可分為兩大塊:(1)理論闡述和解釋,介紹馬丁的語類概念、發(fā)展歷程;(2)語類理論的實際應(yīng)用,包括教學(xué)實踐和各類語篇分析等。本文擬從理論介紹著手,進一步澄清語類和系統(tǒng)功能語言學(xué)基本概念之間的關(guān)系。
國內(nèi)學(xué)者對馬丁語類理論的研究可分為理論介紹和實踐運用兩個方面。關(guān)于理論介紹部分,專門論述馬丁語類理論的學(xué)術(shù)著作較少,介紹其理論成果的集大成者為上海交通大學(xué)出版社于2012年出版的,由王振華編寫的《馬丁文集》(共八卷),其中第三卷專門收錄了馬丁關(guān)于語類研究的十三篇文章,張德祿先生撰寫的序文總結(jié)了這些文章的主要內(nèi)容,劃分了馬丁語類理論的各個發(fā)展階段。張德祿(2010)曾撰文概述馬丁語類的研究動因、現(xiàn)狀和成果,簡略介紹了其語類理論的內(nèi)容,并概括出其語類理論發(fā)展的“一個源泉、兩個動因”。其他有關(guān)馬丁語類理論的論述散見于語域、語篇語義等議題的論文中,如《當(dāng)代外語研究》2010年第10期通刊專門介紹和評介馬丁的語篇語義學(xué)思想,其中朱永生(2010)、王振華等(2010)論及馬丁的語類理論。另外的討論散見于方琰(1998)、張德祿(2002a,b)、楊信彰(2010)、陳瑜敏和黃國文(2010)、龐繼賢和葉寧(2011)、王振華(2009)、董敏(2010)等。
國內(nèi)關(guān)于馬丁語類的理論探討多限于概述性質(zhì),即簡介語類定義、語類和語域及語境的關(guān)系,比較各種語類理論。深入探討馬丁語類研究的文章主要集中在運用其理論框架分析各類語篇。如,王振華(2012)從馬丁語類定義中的“分階段”和“目的指向性”入手,分析并討論了《中華人民共和國憲法》中的謀篇意義,建立《憲法》的語類結(jié)構(gòu)模型:概括∧定性∧規(guī)定。唐麗萍(2004)運用評價理論分析了10篇學(xué)術(shù)書評,總結(jié)出學(xué)術(shù)書評的語類結(jié)構(gòu),并指出書評的語類結(jié)構(gòu)在遵守系統(tǒng)性和傳統(tǒng)性的同時,會出現(xiàn)各種變異。柴同文(2012)使用定量和定性的方法分析了49篇學(xué)術(shù)致謝文本,總結(jié)出該次語類的語類結(jié)構(gòu)模式:回顧∧致謝∧結(jié)束語∧署名。
馬丁語類研究的原始出發(fā)點是為了提高澳大利亞中小學(xué)學(xué)生的寫作能力。韓禮德在接受湯普森和柯林斯訪問中曾提過,“馬丁把語類研究和澳大利亞的寫作教學(xué)實踐相結(jié)合,并且發(fā)現(xiàn)語類這個層級十分有用”(Tompson &Collins 1998:168)。也就是說馬丁的語類理論具有濃厚的實踐色彩,這也是馬丁語類研究的突出特征之一?;谶@樣的語類研究傳統(tǒng),國內(nèi)也有部分學(xué)者嘗試運用馬丁語類框架指導(dǎo)教學(xué)實踐,如馬玉蕾(2010)以說明文的寫作為例,探討了在中國學(xué)生英語寫作實踐過程中,師生互動式的語域變量的作用,并提出了基于語類的中國教學(xué)課堂上的寫作實踐。這些語篇分析和教學(xué)實踐的研究成果一方面驗證了馬丁語類理論的適用性,另一方面也豐富了語類的理論框架。
韓禮德本人未曾專門就“語類”發(fā)表過文章或?qū)V覀冎荒軓乃闹鲋袑ふ谊P(guān)于語類討論的片段。如韓禮德和哈桑(Halliday &Hasan 1976:22)提到語式是篇章的功能,包括語言渠道和語類,或者說修辭方式,例如敘述、說教、勸說、寒暄等。在《作為社會符號的語言》一書中,韓禮德指出“語式可以大致涵蓋海姆斯所提出的渠道、基調(diào)和語類”(Halliday 1978:62)。換言之,韓禮德把“語類”歸由語域三變量中的語式所管轄。在討論語域三變量和三大元功能的對應(yīng)關(guān)系時,韓禮德把語域變量與海姆斯話語的八大構(gòu)成成分進行對比②,接著指出“語式包括海姆斯的工具性和語類”(同上:63)。韓禮德做這樣的歸類與海姆斯對語類的定義有關(guān)。“所謂的語類就是指詩歌、神話、故事、語言、謎語、詛咒、禱告、辯論、講座、商務(wù)廣告、信函、社論等類型”(Hymes 1972:65)。把話語分析成一個一個言語行為就等于把話語分析成某種語類,“語類”這一概念意味著我們有可能辨認出傳統(tǒng)語類的形式特征或者形式“標記”(同上)。海姆斯的“語類”著重于各個語類中話語的形式特征,這正與韓禮德的語式內(nèi)涵相一致,從這個角度看,把語類歸于語式是合理的。韓禮德從一般概念上理解語類,認為語類結(jié)構(gòu)只是語篇性特征的一個方面,所以語類并不是韓禮德的關(guān)注點。他自己也在二十年后的訪談中提出建立什么樣的語類模型與要達到的目的緊密聯(lián)系,而他的目的是建立語言的功能語法系統(tǒng)。
哈桑對語類研究的代表性成果是“語類結(jié)構(gòu)潛勢”。語類可以被簡單地定義為語篇類型,而每種語篇類型都有一個普遍結(jié)構(gòu)公式,即某個語篇結(jié)構(gòu)成分明確而又清楚的構(gòu)型(Hasan 1977:229)。語言僅僅是一個形式系統(tǒng),沒有辦法直接預(yù)知某個語類的“公式”,掌控權(quán)在語境上。語境的各個要素,即語域三變量(語場、語式、語脈③)的特殊值構(gòu)成的整體效應(yīng)被稱為語境配置,語境配置與某種文本的語類結(jié)構(gòu)直接相關(guān),或者說能夠預(yù)測語類的結(jié)構(gòu)模式即語類結(jié)構(gòu)潛勢(Halliday &Hasan 1989)。語類結(jié)構(gòu)潛勢是一個抽象范疇,它涵蓋了某個語類中的所有篇章結(jié)構(gòu),包括必要結(jié)構(gòu)成分和可選結(jié)構(gòu)成分及其順序結(jié)構(gòu)(Hasan 1996:53)。從哈桑對語境配型的闡述來看,語域概念是連接語類結(jié)構(gòu)和語境的橋梁。盡管哈桑也認為篇章的語類并非由語域三變量中的某個變量單獨決定,但在實踐操作中,如在幼兒童話語類結(jié)構(gòu)分析中,只有必要結(jié)構(gòu)成分在決定文本屬于哪種語類上起關(guān)鍵性作用。而這些必要成分主要由語場決定,即語場、篇章結(jié)構(gòu)和語類三者之間的關(guān)系非常緊密(Martin 2004:505)。語域和語類處于同一層級,不同類型篇章的整體結(jié)構(gòu)是哈桑的語類研究重點。但哈桑沒有把其語類結(jié)構(gòu)潛勢朝著系統(tǒng)/結(jié)構(gòu)的方向發(fā)展,與馬丁的語類研究相比,這是哈桑的語類理論的不足之處。
盡管哈桑對語類的研究朝前邁了一步,提出建立語類結(jié)構(gòu)潛勢,但她的研究重點和米歇爾和拉波夫一樣,僅僅是語篇結(jié)構(gòu)的步驟分布,這實際上削弱了三大元功能系統(tǒng)同時發(fā)揮作用的效應(yīng),而且哈桑沒有把語類研究引向系統(tǒng)化的方向(Martin 2004),沒有建立起語類關(guān)系網(wǎng)絡(luò)。另外,韓禮德和哈桑都沒有把語類當(dāng)作一個獨立的系統(tǒng)來對待,語類結(jié)構(gòu)只是組篇因素之一,是語域的一個方面或幾個方面。在討論中,他們偶爾還把語類和語域并列或者與文體并列(Halliday &Hasan 1976),似乎并沒有嚴格區(qū)分這幾個術(shù)語。而馬丁的語類理論正是基于這樣的研究“漏洞”而展開。
馬丁把語類定義為“一種分階段的,有目的的社會過程”,這個認識早在1984年發(fā)表的《語言、語域和語類》一文中就提出,馬丁稱此為工作定義,而這個工作定義延續(xù)發(fā)展至今,已經(jīng)成為悉尼學(xué)派從語言學(xué)角度上對語類的正式定義,并廣泛流傳開來。語類具有分階段性、目的性、社會性三大屬性,三種屬性合而一體,共同定義一種語類。語類又被認為是在某種文化中起作用的意義的反復(fù)構(gòu)型(Martin &Rose 2008:206)。這種發(fā)揮著作用的意義,即馬丁所強調(diào)的語類意圖。這兩個定義相互補充,從社會和文化角度共同構(gòu)建馬丁的語類觀。
首先,“分階段”體現(xiàn)了語篇結(jié)構(gòu)的步驟性。圖式結(jié)構(gòu)是指反復(fù)出現(xiàn)的局部模式,而語類是反復(fù)出現(xiàn)的整體圖式結(jié)構(gòu)類型。馬丁曾用一個生動的比喻——“how a text grows”(篇章如何成長)——來表現(xiàn)語篇的動態(tài)分步性。一個語篇通常是由一系列小句構(gòu)成不同的相,然后再構(gòu)成一個階段,每個語篇都會展現(xiàn)其獨特的圖式結(jié)構(gòu),如果這種意義結(jié)構(gòu)反復(fù)出現(xiàn),那我們就能夠?qū)⑺鳛閰^(qū)分某種語類的評判標準之一。語類是受文化所限定的、有意圖的活動,我們能夠通過不同的階段和圖式結(jié)構(gòu)來辨認語類,這與哈桑的語類結(jié)構(gòu)潛勢類似。然而語篇并不是到文本的層面就停止了“生長”,它能夠繼續(xù)擴張,融于社會、文化、意識形態(tài)之中。第二,“目的性”體現(xiàn)了馬丁語類觀的核心,即語篇都是有意圖的。馬丁把意圖從語域中抽離出來(見下文詳述),置于一個隱性的符號層內(nèi),這個層次以語言和語域為表現(xiàn)方式,由語類來承擔(dān)其內(nèi)容層,這是馬丁語類研究的重要前提,即意圖放在語類的范圍內(nèi)。馬丁認為這一分離能夠增強三大元功能和語域三變量之間的預(yù)測性。第三,語類的社會性、過程性和文化性,馬丁對語類的認識基于他對語言的認識這一大背景之下,“從社會和文化的角度切入,研究社會文化與語言結(jié)構(gòu)和意義之間的相互關(guān)系”(朱永生2010:25)。這個定義與系統(tǒng)功能語言學(xué)對意義的重視分不開,即意義產(chǎn)生于社會文化的實踐過程中。而這樣的語類理論能夠為語境分析提供更加全面的視角,能夠與文學(xué)、文化等研究傳統(tǒng)相接軌(Halliday &Martin 1993)。
馬丁的語境層次包括三個方面:意識形態(tài)、語類和語域,三者之間是實現(xiàn)關(guān)系,語域?qū)?yīng)于情境語境,語類對應(yīng)于文化語境,意識形態(tài)是最高層次的語境范疇(Martin &Rose 2008)。馬丁于2012年12月來北京大學(xué)做講座時又曾提出語類涵蓋文化和意識形態(tài),語類是最高層次,即:
圖1 語言、語域和語類
上圖區(qū)分了語言、語域和語類三個符號學(xué)層次,語類成為一個超越語域和語言的獨立符號層,包括文化和意識形態(tài),意圖決定語篇類型。馬丁對于語類的理論貢獻在于:(1)區(qū)分意圖和內(nèi)容;(2)把意圖放在語類層次;(3)把語類從語域中抽離出來。
5.1 語篇“意圖”的歸屬問題
馬丁認為語篇的內(nèi)容和語篇的意圖并不處于同一層次。韓禮德把“所發(fā)生的活動和在活動中語言所表現(xiàn)的的意圖”歸為語場(Halliday 1978:62)。這種簡單的并列歸類明顯掩蓋了意圖和內(nèi)容之間的層級關(guān)系,因為意圖可以決定某個語篇的組篇內(nèi)容和表現(xiàn)形式。Gregory(1967)、Fawcett(1980)、Ellis和Ure(1969)把意圖當(dāng)作一個獨立的語域變量(轉(zhuǎn)引自Martin 2012:62),但這削弱了意圖的作用,因為意圖與其他三個變量并不處于同一層面,意圖可以滲透到語場、語式和語脈中,三個變量都能從不同的側(cè)面反映語篇的目的。所以從根本上來說,語篇意圖應(yīng)該與語篇內(nèi)容區(qū)分開,與語域變量區(qū)別開來,而作為一個統(tǒng)領(lǐng)性的語境變量。
語篇意圖是馬丁語類理論的起始點,從他對語類類型和語類關(guān)系的論述上看,語篇意圖的作用“功不可沒”。例如在故事語類的次分法中,故事被分為回述、軼事、例示、觀察和敘述,而對這五種故事次語類的解釋分別是:回述對應(yīng)于“記錄個人經(jīng)歷”;軼事對應(yīng)于“對事情的反應(yīng)”;例示對應(yīng)于“解釋事件”;觀察對應(yīng)于“對事情的評論”;敘述對應(yīng)于“解決復(fù)雜情節(jié)”,這些釋義實際上就是描述這些次語類的語篇目的。在闡述每種語類之前,馬丁都會標明該語類的目的性,因此,馬丁也說語篇的意圖性是進一步區(qū)分語類和次語類的標準之一。盡管語篇意圖在馬丁語類理論中如此重要,但他對于這一“意圖”并沒有深入闡述,例如,這個意圖是作者/說話者的個人意圖,還是社會意圖?是表層目的,還是深層目的?對意圖的明確定義關(guān)乎語類類型和語類系統(tǒng)的建立,筆者認為這方面有待進一步研究。
5.2 語類和語域相分離
從前文論述,我們可以看到韓禮德等人把語類歸并在語域之中,他們是從傳統(tǒng)意義上理解語類這一概念。馬丁把語類從語域中抽離并抽象出來,使語類成為一個獨立的符號層,并以語言和語域為其表達形式,語類成為橫跨語域三變量的更高的一個語義層次(如圖1)。由于語域三變量的任何一者都無法單獨控制語篇意圖,語篇意圖由語類承擔(dān)。
首先,語類無論歸于哪個語域變量之內(nèi)都不合適,而如果作為一個獨立變量,它與其他變量不在同一層次。語場、語式和語脈能夠很好地對應(yīng)三大元功能,但是語類沒有辦法只對應(yīng)于其中的一個元功能,相反它與三大元功能都有關(guān)系,從這個角度上看,語類不能和語場、語旨、語脈“并駕齊驅(qū)”,只能“凌駕其上”。語類使得三個變量融為一體,具有整體性作用。
其次,語言組織層次上的意義潛勢往往無法把語域?qū)由系囊饬x潛勢表達窮盡,因為一種文化通常在一個歷史時期只會用到語言所識解的一部分社會過程,而語類可以為我們提供一個系統(tǒng)來描述這些必然發(fā)生的社會過程。語域代表著一種文化可能出現(xiàn)和發(fā)展的意義,而語類則代表已經(jīng)在社會實踐中存在的意義,因此它能夠限定一種文化所投射的語域三變量組合的意義潛勢,這是語域和語類的根本不同點。
5.3 語類和三大元功能
系統(tǒng)功能語法中的三大元功能是語言的組織層次,而語域三變量是情景語境的組織層次。語域三變量緊密對應(yīng)著三大元功能,即語場對應(yīng)概念功能,語脈對應(yīng)人際功能,語式對應(yīng)篇章功能(Halliday &Hasan 1976)。兩個層次除了一一對應(yīng)關(guān)系之外,還有各自層次之內(nèi)元素之間組合的整體效應(yīng),即在語域?qū)哟紊?,語場、語式、語脈可以自由組合定位,就像三大元功能在語法層次上能夠自由組合。
韓禮德曾試圖把語類與三大元功能聯(lián)系在一起。一種語類和某種語義特征(經(jīng)驗意義或人際意義)相關(guān)聯(lián),也就是說語類可以暗示人際系統(tǒng)、經(jīng)驗系統(tǒng)還有篇章系統(tǒng)中意義的選擇傾向,我們需要綜合考慮所有功能來確定某個語篇的類別。但是韓禮德沒有深入論述語類和元功能之間關(guān)系。
馬丁認為語類無法與元功能之間產(chǎn)生一一對應(yīng)的關(guān)系,因為它著眼于語域三變量的總體效應(yīng)。某一種語類能同時對三大元功能施加影響,比如故事語類注重過程(經(jīng)驗功能),喜歡使用一般現(xiàn)在時態(tài)或一般過去時態(tài)(人際功能),往往傾向于使用表示時間的連接詞(語篇功能)等,也就是說“語法意義潛勢受到實際社會過程(語類)的限制”(Martin 2012:260)。反過來說,沒有哪個元功能能夠單獨實現(xiàn)語類,也沒有哪種語域變量能夠單獨實現(xiàn)語類,語類的實現(xiàn)散播于三大元功能之間(Martin &White 2008:32)。
盡管元功能可以實現(xiàn)語言的各種意義,但是卻沒有一個元功能可以涵蓋某個篇章的意圖。語類具有意圖性,使語域三變量能最大限定地預(yù)測語篇中三大元功能的組篇作用,因而也能夠使語域和語言之間一一對應(yīng)關(guān)系更加緊密。正是因為語類和語域、意義具有這樣的關(guān)系,李戰(zhàn)子、陸丹云(2012:3)評價說“語類研究不僅能夠揭示表達形式、意義、語境之間的關(guān)系……人們可以根據(jù)特定的語境預(yù)測可能出現(xiàn)的表達形式,也可以根據(jù)話語實例推測其所屬的語類和所體現(xiàn)的語境”。
在Martin和Rose(2008:9)合著的《語類關(guān)系》一書中,他們提到悉尼學(xué)派以一個豐富的理論框架為背景,利用豐富的意義資源或意義潛勢建構(gòu)語類理論系統(tǒng),這是他們最突出的特點,也是最大的優(yōu)勢。從以上討論,我們也可以看出馬丁的語類研究非常注重系統(tǒng)功能語言學(xué)所提供的理論基礎(chǔ)。
王振華(2012)在對比Swales和Martin的語類理論中指出,馬丁更注重語類的理論建構(gòu)性。馬丁對語類的研究始于中小學(xué)的教學(xué)實踐,之后,他從理論上探討語類定義、語類在系統(tǒng)功能語言學(xué)框架內(nèi)的位置、語類類型和分類、語類和社會文化之間的關(guān)系等,建立起一個日益完善的語類理論系統(tǒng)。馬丁對語類的研究和系統(tǒng)功能語言學(xué)對語域、元功能、意義潛勢的重視分不開。Martin和Rose(2008:20)也總結(jié)說馬丁語類分析基于功能語言學(xué)視角,基于語言是社會行動的意識形態(tài)形式。
以馬丁為代表的悉尼學(xué)派學(xué)者在語類研究領(lǐng)域中所取得的成果頗豐,包括語類的理論建構(gòu)和教學(xué)的實踐運用(寫作和閱讀)。追根溯源,悉尼學(xué)派對語類研究的獨特視角,源于系統(tǒng)功能語言學(xué)的語義和語境理論。本文僅僅從理論層面上探討了馬丁語類研究中的兩大問題:意圖性和語類符號層,并從語類與意圖、語域、元功能的角度,進一步剖析馬丁語類的概念內(nèi)涵,澄清語類和系統(tǒng)功能語言學(xué)基本概念之間的關(guān)系,但這只是馬丁語類理論的冰山一角。語類這一概念讓我們更清楚地認識語言或者說篇章是如何構(gòu)建整個社會中的情景語境和文化語境,即語類理論為語境分析提供了更為全面的視角(Halliday &Martin 1993:39)。
附注
①悉尼學(xué)派這個名詞是由Green和Lee在1994年提出的,但其實他們提出的語類模式在1994年前就已經(jīng)在澳大利亞悉尼的主要大學(xué)中被廣泛使用和發(fā)展。
②Hymes(1972:59-65)提出的八大話語成分為form and content,setting,participants,ends(intent and effect),key,medium,genre and interactional norms.韓禮德(Halliday 1978)提出field對應(yīng)setting和ends,tenor對應(yīng)participants和key,mode對應(yīng)instrumentality和genre。
③本文中tenor采用姜望琪的譯名“語脈”,tenor還被譯為“語旨”,本文作者認為“語脈”一詞更為形象貼切。
Green,B.&A.Lee.1994.Writing geography lessons:Literacy,identity and schooling[A].In A.Freedman&P.Medway(eds.).Learning and Teaching Genre[C].Portsmouth:Boynton/cook.207-24.
Hasan,R.1977.Text in the systemic-functional model[A].In W.Dressler(ed.).Current Trends in Textlinguistics[C].Berlin:Walter de Gruyter.228-46.
Hasan,R.1996.The nursery tale as a genre[A].In C.Cloran,D.Butt &G.Williams(eds.).In Ways of Saying:Ways of Meaning[C].London:Cassell.51-72.
Halliday,M.A.K.&R.Hasan.1976.Cohesion in English[M].London:Longman.
Halliday,M.A.K.1978.Language as Social Semiotic:The Social Interpretation of Language and Meaning[M].London:Edward Arnold.
Halliday,M.A.K.&R.Hasan.1989.Language,Context and Text:Aspects of Language in a Social-semiotic Perspectives[M].Oxford:Oxford University Press.
Halliday,M.A.K.&J.R.Martin.1993.Writing Science:Literacy and Discursive Power[M].London:Falmer.Hymes,D.1972.Models of the interaction of language and social life[A].In J.J.Gumperz &D.Hymes(eds.)Directions in Sociolinguistics[C].New York:Holt,Rinehart &Winston.35-71.
Martin,J.R.1984a.Language,register and genre[A].In F.Christie(ed.).Children Writing:Reader[C].Geelong:Deakin University Press.21-30.
Martin,J.R.1984b.Types of writing in infants and primary school[A].In L.Unsworth(ed.).Reading,Writing,Spelling[C].Sydney:Macarthur Institute of Higher Education.34-55.(Republished by Shanghai Jiaotong University Press 2012).
Martin,J.R.2004.English Text:System and Structure[M].Beijing:Peking University Press.
Martin,J.R.2012.Works of J.R.Martin(Vol.3):Genre Studies[C].Shanghai:Shanghai Jiao Tong University Press.
Martin,J.R.&D.Rose.2008.Genre Relations:Mapping Culture[M].London:Equinox.
Martin,J.R.&J.Rothery.1984.Choice of Genre in a Suburban Primary School[R].Paper presented at Annual Conference of the Applied Linguistics Association of Australia,Alice Springs,Northern Territory.
Tompson,G.&H.Collins.1998.With Geoff Thompson and Heloisa Collins[A].In J.R.Martin(ed.).2013.Interviews with M.A.K.Halliday:Language Turned Back on Himself[C].London/New York:Bloomsbury.161-78.
柴同文.2012.學(xué)術(shù)致謝的語類結(jié)構(gòu)及其功能變體研究[J].外語教學(xué)233(6):24-34.
陳瑜敏、黃國文.2010.馬丁的語篇分析觀[J].當(dāng)代外語研究(10):19-24.
董敏.2010.從實踐型社會符號觀述評語類研究模式[J].外語教學(xué)(1):17-26.
方琰.1998.淺談?wù)Z類[J].外國語(1):17-22.
馬玉蕾.2010.馬丁基于語類理論的寫作教學(xué)框架[J].當(dāng)代外語研究(10):50-54.
龐繼賢、葉寧.2011.西方語類理論比較分析[J].浙江大學(xué)學(xué)報41(2):160-168.
唐麗萍.2004.學(xué)術(shù)書評語類結(jié)構(gòu)的評價分析[J].外國語(3):35-43.
王振華.2009.語篇語義的研究路徑:一個范式、兩個脈絡(luò)、三種功能、四種語義、五個視角[J].中國外語(6):26-28.
王振華、張大群、張先剛.2010.馬丁對語篇語義的研究[J].當(dāng)代外語研究(10):43-49.
王振華.2012.《憲法》的語類研究[J].廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報23(3):49-54.
楊信彰.2010.馬丁對語域理論的發(fā)展和應(yīng)用[J].當(dāng)代外語研究(10):39-42.
張德祿.2002a.語類研究理論框架探索[J].外語教學(xué)與研究34(5):339-44.
張德祿.2002b.語類研究概覽[J].外國語(4):13-22.
張德祿.2010.馬丁的語類研究[J].當(dāng)代外語研究(10):29-34.
朱永生.2010.語篇中的意識形態(tài)與語言學(xué)家的社會責(zé)任——論馬丁的相關(guān)理論及其應(yīng)用[J].當(dāng)代外語研究(10):25-28.
(責(zé)任編輯 甄鳳超)
H030
A
1674-8921-(2014)03-0005-04
10.3969/j.issn.1674-8921.2014.03.002.
肖琳,北京大學(xué)外國語學(xué)院博士研究生。主要研究方向為社會語言學(xué)與話語分析、系統(tǒng)功能語言學(xué)。電子郵箱:lindaxiaokpu@163.com
司顯柱,北京交通大學(xué)語言與傳播學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師。主要研究方向為系統(tǒng)功能語言學(xué)、翻譯研究。電子郵箱:xzhsi@bjtu.edu.cn
*本文為國家社會科學(xué)基金項目“應(yīng)用體裁語篇翻譯質(zhì)量評估模式研究”(編號12BYY131)的研究成果。