国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

語(yǔ)料庫(kù)視角下非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生口語(yǔ)語(yǔ)塊能力分析

2014-08-26 18:06馮曉菲
教育界·下旬 2014年7期
關(guān)鍵詞:語(yǔ)塊

馮曉菲

【摘 要】本研究以中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)COLSEC為基礎(chǔ),從語(yǔ)用角度的三維度考察了此非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)塊的使用特征。結(jié)果表明此層次學(xué)生的語(yǔ)塊總體語(yǔ)用能力有待提高。

【關(guān)鍵詞】語(yǔ)塊 口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù) 語(yǔ)塊能力

1 引言

語(yǔ)塊在二語(yǔ)習(xí)得目前已成為語(yǔ)言學(xué)界關(guān)注的一大課題。所謂語(yǔ)塊,也稱詞塊,指出現(xiàn)頻率大、可預(yù)制并且可作為整體記憶的連續(xù)詞語(yǔ)序列或間斷詞語(yǔ)序列。目前研究范疇包括下: 一是基于理論進(jìn)行考究(Pawley & Syder, 1983),選擇樣本的標(biāo)準(zhǔn)主要基于心理性,主觀特征明顯;二是語(yǔ)料庫(kù)驅(qū)動(dòng)型,它主要立足于計(jì)算機(jī)語(yǔ)言和大數(shù)據(jù)學(xué)科的發(fā)展(Sinclair,1991) ,研究結(jié)果基于對(duì)真實(shí)語(yǔ)言的概率或頻率運(yùn)算而得出,相對(duì)客觀。隨著WordSmith,AntConc等研究工具的出現(xiàn),語(yǔ)塊的整體提取更加方便,語(yǔ)塊研究在語(yǔ)料庫(kù)領(lǐng)域得到長(zhǎng)足發(fā)展。本研究將以語(yǔ)料庫(kù)為切入點(diǎn),對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的口語(yǔ)能力特征進(jìn)行分析。

2 研究設(shè)計(jì)

2.1 研究目的

通過(guò)對(duì)語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)料的研究,以發(fā)現(xiàn)中國(guó)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生口語(yǔ)表達(dá)時(shí)語(yǔ)塊使用情況特征。本研究中只關(guān)注3~6 詞長(zhǎng)度并且能使語(yǔ)言有效連貫交際的語(yǔ)塊結(jié)構(gòu),并對(duì)其分布情況、結(jié)構(gòu)特征以及語(yǔ)用功能進(jìn)行分析。

2.2 研究問(wèn)題

本研究試圖解答以下問(wèn)題:

(1)中國(guó)學(xué)生在語(yǔ)塊使用時(shí)的數(shù)量分布特征;

(2)中國(guó)學(xué)生在使用語(yǔ)塊時(shí)的結(jié)構(gòu)特征;

(3)中國(guó)學(xué)生語(yǔ)塊使用時(shí)的語(yǔ)用功能特點(diǎn)。

2.3 語(yǔ)料采集及工具

本研究采用的英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)是COLSEC(楊惠中、衛(wèi)乃興 , 2007),此語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)料采集于非英語(yǔ)專業(yè)口語(yǔ)考試(CET-SET)的材料,語(yǔ)料的話語(yǔ)類型包括師生晤談,學(xué)生討論以及師生討論三種。COLSEC的庫(kù)容為618,648詞次。本研究使用專業(yè)軟件AntConc3.2.4 進(jìn)行語(yǔ)塊提取。

2.4 語(yǔ)塊釋義

根據(jù)衛(wèi)乃興( 2007) 的研究,語(yǔ)塊分為三種形式的結(jié)構(gòu),即完整分句,分句成分和不完全詞組。

(1)完整分句是指具有相對(duì)完整的主謂結(jié)構(gòu),又分為獨(dú)立分句,如“Long time no see”,以及從屬分句,如“by the way”。

(2)分句成分即包含一些固定和半固定的詞組,也可以分成兩種: 一是多種分句成分,如“As far as...”等;二是單一分句成分,如“...and so on”等。

(3)不完全詞組即前后開放式的詞組,如“...a lot of...”等。

3 結(jié)果與討論

3.1語(yǔ)塊使用分布特征

采用上述研究方法,并根據(jù)語(yǔ)塊的長(zhǎng)度進(jìn)行測(cè)量。如表1 所示,本次研究共獲得的類符數(shù)( Types)為1920個(gè) 。所有的語(yǔ)塊在所選用語(yǔ)料的發(fā)生頻率,即形符數(shù)( Tokens)為61607 次 。統(tǒng)計(jì)后發(fā)現(xiàn),在COLSEC口語(yǔ)語(yǔ)料中,三詞語(yǔ)塊的使用頻率最高,爾后隨著詞數(shù)增加,使用次數(shù)遞減。也就是在實(shí)際表達(dá)中,中國(guó)學(xué)生更加偏好長(zhǎng)度稍短的語(yǔ)塊。

3.2 語(yǔ)塊使用結(jié)構(gòu)特征

表2 表明,在三類結(jié)構(gòu)中,分句成分結(jié)構(gòu)的語(yǔ)塊占總量的78.22%,完整分句則占19.2,而不完全詞組則是使用頻率最低,只占到總量的2.58%。在口語(yǔ)交際過(guò)程中,中國(guó)學(xué)生大量使用了分句成分,中國(guó)學(xué)生對(duì)于不完全詞組的使用偏少。

3.3 語(yǔ)塊語(yǔ)用功能特點(diǎn)

(1)完整分句

完整分句中的獨(dú)立分句的主要功能包括16 類,分別是寒暄、致謝、認(rèn)同等。經(jīng)過(guò)分析,COLSEC 中獨(dú)立分句的安慰語(yǔ)功能和自發(fā)性談話的元問(wèn)題相對(duì)缺失;而“詢問(wèn)語(yǔ)”出現(xiàn)頻率很高,如“do you think so”等;認(rèn)識(shí)性標(biāo)簽語(yǔ)“I dont know ”之類使用被頻繁使用。以上反映了學(xué)生自然會(huì)話的策略技能偏低。

從屬分句包括評(píng)述性分句、間接條件分句和同位語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)。中國(guó)學(xué)生頻繁使用評(píng)述性分句如“you know”和“as far as”等,這些分句具有形式穩(wěn)定和語(yǔ)義明確的特征。學(xué)生頻繁甚至過(guò)度使用同一類型語(yǔ)塊,說(shuō)明學(xué)生語(yǔ)塊量掌握有限,導(dǎo)致會(huì)話單調(diào)乏味甚至不地道。

(2)分句成分

分句成分可以分為多種分句成分和單一分句成分。分句的話語(yǔ)生成可分為:主題跳板和核心命題。主題跳板的語(yǔ)用功能有五大類: 認(rèn)識(shí)性、存現(xiàn)、報(bào)道、詢問(wèn)和其他。在COLSEC 中,其中不難發(fā)現(xiàn),中國(guó)大學(xué)聲英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)塊中明顯呈現(xiàn)多用第一人稱單數(shù)的使用特點(diǎn),自我視角特征明顯。其中使用頻率最高的“I think that”(321),“I believe”(182)和“I guess”(89),反映了學(xué)生話語(yǔ)特征為過(guò)度使用“我想要……”。還發(fā)現(xiàn)有“I can give you an example”和”I should say”等中國(guó)式英語(yǔ),而一般母語(yǔ)者不用或少用這類語(yǔ)塊。核心命題是句子的重要部分,包括動(dòng)詞以及其補(bǔ)足成分。在COLSEC 中使用頻率最高的語(yǔ)塊有“earn some money”(392) ,“agree with you”(343) 等 。而母語(yǔ)者一般少用此類語(yǔ)塊。

誠(chéng)然,學(xué)生可能圍繞測(cè)試材料話題導(dǎo)致對(duì)語(yǔ)塊的選擇有趨同性。同時(shí),這些語(yǔ)塊的選擇更多是學(xué)生早期習(xí)得外語(yǔ)時(shí)語(yǔ)言知識(shí)儲(chǔ)存的重要部分,所以學(xué)生會(huì)過(guò)度使用。但總的來(lái)說(shuō)分句成分的語(yǔ)用功能沒(méi)有被學(xué)生充分發(fā)揮,并產(chǎn)生自我為中心和中英簡(jiǎn)單對(duì)譯的問(wèn)題。

(3)不完全分句

不完全分句的使用凸顯中國(guó)學(xué)生口語(yǔ)缺乏技巧的特點(diǎn)。通過(guò)檢索,COLSEC 中的不完全分句中,中國(guó)學(xué)生最善于使用這類結(jié)構(gòu): as +adv+ as,同時(shí)發(fā)現(xiàn)中國(guó)學(xué)生過(guò)度使用“a lot of”,在COLSEC 中出現(xiàn)了643次。但發(fā)現(xiàn)模糊語(yǔ)的使用中,中國(guó)學(xué)生明顯低于本族語(yǔ)者,尤其像“a little bit ” 在COLSEC 中幾乎缺失。而其實(shí)英語(yǔ)母語(yǔ)者在會(huì)話管理方面表現(xiàn)得形式多樣,策略自如,眾多模糊限制語(yǔ)如 “to some extent”和“sort of”等使語(yǔ)言表現(xiàn)得緩和有技巧的語(yǔ)塊卻甚少被中國(guó)學(xué)生使用.

4 結(jié)語(yǔ)

研究表明,中國(guó)非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)時(shí)偏好短語(yǔ)塊以及半開式的分句成分語(yǔ)句,但使用時(shí)卻形式單一,自我中心并且有強(qiáng)烈的漢語(yǔ)對(duì)譯痕跡,交流時(shí)顯得生硬而重復(fù)。因此在條件允許情況下,教師可以結(jié)合語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)的教學(xué),讓學(xué)生多接觸真實(shí)語(yǔ)言,增強(qiáng)語(yǔ)感,以幫助其恰當(dāng)和準(zhǔn)確地表達(dá)意義。

本研究中不可避免地存在局限性,本文關(guān)注的COLSEC是考試中學(xué)生口頭表達(dá)的錄音轉(zhuǎn)寫,考試因此必然對(duì)學(xué)生使用語(yǔ)塊的選擇產(chǎn)生制約。盡管如此,本文通過(guò)結(jié)合語(yǔ)料庫(kù)的分析,將此類學(xué)習(xí)群體的英語(yǔ)口語(yǔ)問(wèn)題歸納出來(lái),以為今后英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)提供更多切入點(diǎn)。

【參考文獻(xiàn)】

[1]Sinclair J.Corpus concordance collocation[M].Oxford:Oxford University Press,1991.

[2]Pawley A,F(xiàn) H Syder.Two Puzzles for Linguistic Theory:Native-like Selection and Native-like Fluency[M]. JRichards,R Schmit.Language and Communication.London:Longman,1983: 191-203.

[3]楊惠中,衛(wèi)乃興.中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)口語(yǔ)資料庫(kù)建設(shè)與研究[J].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2005

[4]衛(wèi)乃興.中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)的短語(yǔ)學(xué)特征研究——COLSEC 語(yǔ)料庫(kù)的詞塊證據(jù)分析[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2007 ( 3) :280-291.endprint

【摘 要】本研究以中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)COLSEC為基礎(chǔ),從語(yǔ)用角度的三維度考察了此非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)塊的使用特征。結(jié)果表明此層次學(xué)生的語(yǔ)塊總體語(yǔ)用能力有待提高。

【關(guān)鍵詞】語(yǔ)塊 口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù) 語(yǔ)塊能力

1 引言

語(yǔ)塊在二語(yǔ)習(xí)得目前已成為語(yǔ)言學(xué)界關(guān)注的一大課題。所謂語(yǔ)塊,也稱詞塊,指出現(xiàn)頻率大、可預(yù)制并且可作為整體記憶的連續(xù)詞語(yǔ)序列或間斷詞語(yǔ)序列。目前研究范疇包括下: 一是基于理論進(jìn)行考究(Pawley & Syder, 1983),選擇樣本的標(biāo)準(zhǔn)主要基于心理性,主觀特征明顯;二是語(yǔ)料庫(kù)驅(qū)動(dòng)型,它主要立足于計(jì)算機(jī)語(yǔ)言和大數(shù)據(jù)學(xué)科的發(fā)展(Sinclair,1991) ,研究結(jié)果基于對(duì)真實(shí)語(yǔ)言的概率或頻率運(yùn)算而得出,相對(duì)客觀。隨著WordSmith,AntConc等研究工具的出現(xiàn),語(yǔ)塊的整體提取更加方便,語(yǔ)塊研究在語(yǔ)料庫(kù)領(lǐng)域得到長(zhǎng)足發(fā)展。本研究將以語(yǔ)料庫(kù)為切入點(diǎn),對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的口語(yǔ)能力特征進(jìn)行分析。

2 研究設(shè)計(jì)

2.1 研究目的

通過(guò)對(duì)語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)料的研究,以發(fā)現(xiàn)中國(guó)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生口語(yǔ)表達(dá)時(shí)語(yǔ)塊使用情況特征。本研究中只關(guān)注3~6 詞長(zhǎng)度并且能使語(yǔ)言有效連貫交際的語(yǔ)塊結(jié)構(gòu),并對(duì)其分布情況、結(jié)構(gòu)特征以及語(yǔ)用功能進(jìn)行分析。

2.2 研究問(wèn)題

本研究試圖解答以下問(wèn)題:

(1)中國(guó)學(xué)生在語(yǔ)塊使用時(shí)的數(shù)量分布特征;

(2)中國(guó)學(xué)生在使用語(yǔ)塊時(shí)的結(jié)構(gòu)特征;

(3)中國(guó)學(xué)生語(yǔ)塊使用時(shí)的語(yǔ)用功能特點(diǎn)。

2.3 語(yǔ)料采集及工具

本研究采用的英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)是COLSEC(楊惠中、衛(wèi)乃興 , 2007),此語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)料采集于非英語(yǔ)專業(yè)口語(yǔ)考試(CET-SET)的材料,語(yǔ)料的話語(yǔ)類型包括師生晤談,學(xué)生討論以及師生討論三種。COLSEC的庫(kù)容為618,648詞次。本研究使用專業(yè)軟件AntConc3.2.4 進(jìn)行語(yǔ)塊提取。

2.4 語(yǔ)塊釋義

根據(jù)衛(wèi)乃興( 2007) 的研究,語(yǔ)塊分為三種形式的結(jié)構(gòu),即完整分句,分句成分和不完全詞組。

(1)完整分句是指具有相對(duì)完整的主謂結(jié)構(gòu),又分為獨(dú)立分句,如“Long time no see”,以及從屬分句,如“by the way”。

(2)分句成分即包含一些固定和半固定的詞組,也可以分成兩種: 一是多種分句成分,如“As far as...”等;二是單一分句成分,如“...and so on”等。

(3)不完全詞組即前后開放式的詞組,如“...a lot of...”等。

3 結(jié)果與討論

3.1語(yǔ)塊使用分布特征

采用上述研究方法,并根據(jù)語(yǔ)塊的長(zhǎng)度進(jìn)行測(cè)量。如表1 所示,本次研究共獲得的類符數(shù)( Types)為1920個(gè) 。所有的語(yǔ)塊在所選用語(yǔ)料的發(fā)生頻率,即形符數(shù)( Tokens)為61607 次 。統(tǒng)計(jì)后發(fā)現(xiàn),在COLSEC口語(yǔ)語(yǔ)料中,三詞語(yǔ)塊的使用頻率最高,爾后隨著詞數(shù)增加,使用次數(shù)遞減。也就是在實(shí)際表達(dá)中,中國(guó)學(xué)生更加偏好長(zhǎng)度稍短的語(yǔ)塊。

3.2 語(yǔ)塊使用結(jié)構(gòu)特征

表2 表明,在三類結(jié)構(gòu)中,分句成分結(jié)構(gòu)的語(yǔ)塊占總量的78.22%,完整分句則占19.2,而不完全詞組則是使用頻率最低,只占到總量的2.58%。在口語(yǔ)交際過(guò)程中,中國(guó)學(xué)生大量使用了分句成分,中國(guó)學(xué)生對(duì)于不完全詞組的使用偏少。

3.3 語(yǔ)塊語(yǔ)用功能特點(diǎn)

(1)完整分句

完整分句中的獨(dú)立分句的主要功能包括16 類,分別是寒暄、致謝、認(rèn)同等。經(jīng)過(guò)分析,COLSEC 中獨(dú)立分句的安慰語(yǔ)功能和自發(fā)性談話的元問(wèn)題相對(duì)缺失;而“詢問(wèn)語(yǔ)”出現(xiàn)頻率很高,如“do you think so”等;認(rèn)識(shí)性標(biāo)簽語(yǔ)“I dont know ”之類使用被頻繁使用。以上反映了學(xué)生自然會(huì)話的策略技能偏低。

從屬分句包括評(píng)述性分句、間接條件分句和同位語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)。中國(guó)學(xué)生頻繁使用評(píng)述性分句如“you know”和“as far as”等,這些分句具有形式穩(wěn)定和語(yǔ)義明確的特征。學(xué)生頻繁甚至過(guò)度使用同一類型語(yǔ)塊,說(shuō)明學(xué)生語(yǔ)塊量掌握有限,導(dǎo)致會(huì)話單調(diào)乏味甚至不地道。

(2)分句成分

分句成分可以分為多種分句成分和單一分句成分。分句的話語(yǔ)生成可分為:主題跳板和核心命題。主題跳板的語(yǔ)用功能有五大類: 認(rèn)識(shí)性、存現(xiàn)、報(bào)道、詢問(wèn)和其他。在COLSEC 中,其中不難發(fā)現(xiàn),中國(guó)大學(xué)聲英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)塊中明顯呈現(xiàn)多用第一人稱單數(shù)的使用特點(diǎn),自我視角特征明顯。其中使用頻率最高的“I think that”(321),“I believe”(182)和“I guess”(89),反映了學(xué)生話語(yǔ)特征為過(guò)度使用“我想要……”。還發(fā)現(xiàn)有“I can give you an example”和”I should say”等中國(guó)式英語(yǔ),而一般母語(yǔ)者不用或少用這類語(yǔ)塊。核心命題是句子的重要部分,包括動(dòng)詞以及其補(bǔ)足成分。在COLSEC 中使用頻率最高的語(yǔ)塊有“earn some money”(392) ,“agree with you”(343) 等 。而母語(yǔ)者一般少用此類語(yǔ)塊。

誠(chéng)然,學(xué)生可能圍繞測(cè)試材料話題導(dǎo)致對(duì)語(yǔ)塊的選擇有趨同性。同時(shí),這些語(yǔ)塊的選擇更多是學(xué)生早期習(xí)得外語(yǔ)時(shí)語(yǔ)言知識(shí)儲(chǔ)存的重要部分,所以學(xué)生會(huì)過(guò)度使用。但總的來(lái)說(shuō)分句成分的語(yǔ)用功能沒(méi)有被學(xué)生充分發(fā)揮,并產(chǎn)生自我為中心和中英簡(jiǎn)單對(duì)譯的問(wèn)題。

(3)不完全分句

不完全分句的使用凸顯中國(guó)學(xué)生口語(yǔ)缺乏技巧的特點(diǎn)。通過(guò)檢索,COLSEC 中的不完全分句中,中國(guó)學(xué)生最善于使用這類結(jié)構(gòu): as +adv+ as,同時(shí)發(fā)現(xiàn)中國(guó)學(xué)生過(guò)度使用“a lot of”,在COLSEC 中出現(xiàn)了643次。但發(fā)現(xiàn)模糊語(yǔ)的使用中,中國(guó)學(xué)生明顯低于本族語(yǔ)者,尤其像“a little bit ” 在COLSEC 中幾乎缺失。而其實(shí)英語(yǔ)母語(yǔ)者在會(huì)話管理方面表現(xiàn)得形式多樣,策略自如,眾多模糊限制語(yǔ)如 “to some extent”和“sort of”等使語(yǔ)言表現(xiàn)得緩和有技巧的語(yǔ)塊卻甚少被中國(guó)學(xué)生使用.

4 結(jié)語(yǔ)

研究表明,中國(guó)非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)時(shí)偏好短語(yǔ)塊以及半開式的分句成分語(yǔ)句,但使用時(shí)卻形式單一,自我中心并且有強(qiáng)烈的漢語(yǔ)對(duì)譯痕跡,交流時(shí)顯得生硬而重復(fù)。因此在條件允許情況下,教師可以結(jié)合語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)的教學(xué),讓學(xué)生多接觸真實(shí)語(yǔ)言,增強(qiáng)語(yǔ)感,以幫助其恰當(dāng)和準(zhǔn)確地表達(dá)意義。

本研究中不可避免地存在局限性,本文關(guān)注的COLSEC是考試中學(xué)生口頭表達(dá)的錄音轉(zhuǎn)寫,考試因此必然對(duì)學(xué)生使用語(yǔ)塊的選擇產(chǎn)生制約。盡管如此,本文通過(guò)結(jié)合語(yǔ)料庫(kù)的分析,將此類學(xué)習(xí)群體的英語(yǔ)口語(yǔ)問(wèn)題歸納出來(lái),以為今后英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)提供更多切入點(diǎn)。

【參考文獻(xiàn)】

[1]Sinclair J.Corpus concordance collocation[M].Oxford:Oxford University Press,1991.

[2]Pawley A,F(xiàn) H Syder.Two Puzzles for Linguistic Theory:Native-like Selection and Native-like Fluency[M]. JRichards,R Schmit.Language and Communication.London:Longman,1983: 191-203.

[3]楊惠中,衛(wèi)乃興.中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)口語(yǔ)資料庫(kù)建設(shè)與研究[J].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2005

[4]衛(wèi)乃興.中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)的短語(yǔ)學(xué)特征研究——COLSEC 語(yǔ)料庫(kù)的詞塊證據(jù)分析[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2007 ( 3) :280-291.endprint

【摘 要】本研究以中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)COLSEC為基礎(chǔ),從語(yǔ)用角度的三維度考察了此非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)塊的使用特征。結(jié)果表明此層次學(xué)生的語(yǔ)塊總體語(yǔ)用能力有待提高。

【關(guān)鍵詞】語(yǔ)塊 口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù) 語(yǔ)塊能力

1 引言

語(yǔ)塊在二語(yǔ)習(xí)得目前已成為語(yǔ)言學(xué)界關(guān)注的一大課題。所謂語(yǔ)塊,也稱詞塊,指出現(xiàn)頻率大、可預(yù)制并且可作為整體記憶的連續(xù)詞語(yǔ)序列或間斷詞語(yǔ)序列。目前研究范疇包括下: 一是基于理論進(jìn)行考究(Pawley & Syder, 1983),選擇樣本的標(biāo)準(zhǔn)主要基于心理性,主觀特征明顯;二是語(yǔ)料庫(kù)驅(qū)動(dòng)型,它主要立足于計(jì)算機(jī)語(yǔ)言和大數(shù)據(jù)學(xué)科的發(fā)展(Sinclair,1991) ,研究結(jié)果基于對(duì)真實(shí)語(yǔ)言的概率或頻率運(yùn)算而得出,相對(duì)客觀。隨著WordSmith,AntConc等研究工具的出現(xiàn),語(yǔ)塊的整體提取更加方便,語(yǔ)塊研究在語(yǔ)料庫(kù)領(lǐng)域得到長(zhǎng)足發(fā)展。本研究將以語(yǔ)料庫(kù)為切入點(diǎn),對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的口語(yǔ)能力特征進(jìn)行分析。

2 研究設(shè)計(jì)

2.1 研究目的

通過(guò)對(duì)語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)料的研究,以發(fā)現(xiàn)中國(guó)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生口語(yǔ)表達(dá)時(shí)語(yǔ)塊使用情況特征。本研究中只關(guān)注3~6 詞長(zhǎng)度并且能使語(yǔ)言有效連貫交際的語(yǔ)塊結(jié)構(gòu),并對(duì)其分布情況、結(jié)構(gòu)特征以及語(yǔ)用功能進(jìn)行分析。

2.2 研究問(wèn)題

本研究試圖解答以下問(wèn)題:

(1)中國(guó)學(xué)生在語(yǔ)塊使用時(shí)的數(shù)量分布特征;

(2)中國(guó)學(xué)生在使用語(yǔ)塊時(shí)的結(jié)構(gòu)特征;

(3)中國(guó)學(xué)生語(yǔ)塊使用時(shí)的語(yǔ)用功能特點(diǎn)。

2.3 語(yǔ)料采集及工具

本研究采用的英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)是COLSEC(楊惠中、衛(wèi)乃興 , 2007),此語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)料采集于非英語(yǔ)專業(yè)口語(yǔ)考試(CET-SET)的材料,語(yǔ)料的話語(yǔ)類型包括師生晤談,學(xué)生討論以及師生討論三種。COLSEC的庫(kù)容為618,648詞次。本研究使用專業(yè)軟件AntConc3.2.4 進(jìn)行語(yǔ)塊提取。

2.4 語(yǔ)塊釋義

根據(jù)衛(wèi)乃興( 2007) 的研究,語(yǔ)塊分為三種形式的結(jié)構(gòu),即完整分句,分句成分和不完全詞組。

(1)完整分句是指具有相對(duì)完整的主謂結(jié)構(gòu),又分為獨(dú)立分句,如“Long time no see”,以及從屬分句,如“by the way”。

(2)分句成分即包含一些固定和半固定的詞組,也可以分成兩種: 一是多種分句成分,如“As far as...”等;二是單一分句成分,如“...and so on”等。

(3)不完全詞組即前后開放式的詞組,如“...a lot of...”等。

3 結(jié)果與討論

3.1語(yǔ)塊使用分布特征

采用上述研究方法,并根據(jù)語(yǔ)塊的長(zhǎng)度進(jìn)行測(cè)量。如表1 所示,本次研究共獲得的類符數(shù)( Types)為1920個(gè) 。所有的語(yǔ)塊在所選用語(yǔ)料的發(fā)生頻率,即形符數(shù)( Tokens)為61607 次 。統(tǒng)計(jì)后發(fā)現(xiàn),在COLSEC口語(yǔ)語(yǔ)料中,三詞語(yǔ)塊的使用頻率最高,爾后隨著詞數(shù)增加,使用次數(shù)遞減。也就是在實(shí)際表達(dá)中,中國(guó)學(xué)生更加偏好長(zhǎng)度稍短的語(yǔ)塊。

3.2 語(yǔ)塊使用結(jié)構(gòu)特征

表2 表明,在三類結(jié)構(gòu)中,分句成分結(jié)構(gòu)的語(yǔ)塊占總量的78.22%,完整分句則占19.2,而不完全詞組則是使用頻率最低,只占到總量的2.58%。在口語(yǔ)交際過(guò)程中,中國(guó)學(xué)生大量使用了分句成分,中國(guó)學(xué)生對(duì)于不完全詞組的使用偏少。

3.3 語(yǔ)塊語(yǔ)用功能特點(diǎn)

(1)完整分句

完整分句中的獨(dú)立分句的主要功能包括16 類,分別是寒暄、致謝、認(rèn)同等。經(jīng)過(guò)分析,COLSEC 中獨(dú)立分句的安慰語(yǔ)功能和自發(fā)性談話的元問(wèn)題相對(duì)缺失;而“詢問(wèn)語(yǔ)”出現(xiàn)頻率很高,如“do you think so”等;認(rèn)識(shí)性標(biāo)簽語(yǔ)“I dont know ”之類使用被頻繁使用。以上反映了學(xué)生自然會(huì)話的策略技能偏低。

從屬分句包括評(píng)述性分句、間接條件分句和同位語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)。中國(guó)學(xué)生頻繁使用評(píng)述性分句如“you know”和“as far as”等,這些分句具有形式穩(wěn)定和語(yǔ)義明確的特征。學(xué)生頻繁甚至過(guò)度使用同一類型語(yǔ)塊,說(shuō)明學(xué)生語(yǔ)塊量掌握有限,導(dǎo)致會(huì)話單調(diào)乏味甚至不地道。

(2)分句成分

分句成分可以分為多種分句成分和單一分句成分。分句的話語(yǔ)生成可分為:主題跳板和核心命題。主題跳板的語(yǔ)用功能有五大類: 認(rèn)識(shí)性、存現(xiàn)、報(bào)道、詢問(wèn)和其他。在COLSEC 中,其中不難發(fā)現(xiàn),中國(guó)大學(xué)聲英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)塊中明顯呈現(xiàn)多用第一人稱單數(shù)的使用特點(diǎn),自我視角特征明顯。其中使用頻率最高的“I think that”(321),“I believe”(182)和“I guess”(89),反映了學(xué)生話語(yǔ)特征為過(guò)度使用“我想要……”。還發(fā)現(xiàn)有“I can give you an example”和”I should say”等中國(guó)式英語(yǔ),而一般母語(yǔ)者不用或少用這類語(yǔ)塊。核心命題是句子的重要部分,包括動(dòng)詞以及其補(bǔ)足成分。在COLSEC 中使用頻率最高的語(yǔ)塊有“earn some money”(392) ,“agree with you”(343) 等 。而母語(yǔ)者一般少用此類語(yǔ)塊。

誠(chéng)然,學(xué)生可能圍繞測(cè)試材料話題導(dǎo)致對(duì)語(yǔ)塊的選擇有趨同性。同時(shí),這些語(yǔ)塊的選擇更多是學(xué)生早期習(xí)得外語(yǔ)時(shí)語(yǔ)言知識(shí)儲(chǔ)存的重要部分,所以學(xué)生會(huì)過(guò)度使用。但總的來(lái)說(shuō)分句成分的語(yǔ)用功能沒(méi)有被學(xué)生充分發(fā)揮,并產(chǎn)生自我為中心和中英簡(jiǎn)單對(duì)譯的問(wèn)題。

(3)不完全分句

不完全分句的使用凸顯中國(guó)學(xué)生口語(yǔ)缺乏技巧的特點(diǎn)。通過(guò)檢索,COLSEC 中的不完全分句中,中國(guó)學(xué)生最善于使用這類結(jié)構(gòu): as +adv+ as,同時(shí)發(fā)現(xiàn)中國(guó)學(xué)生過(guò)度使用“a lot of”,在COLSEC 中出現(xiàn)了643次。但發(fā)現(xiàn)模糊語(yǔ)的使用中,中國(guó)學(xué)生明顯低于本族語(yǔ)者,尤其像“a little bit ” 在COLSEC 中幾乎缺失。而其實(shí)英語(yǔ)母語(yǔ)者在會(huì)話管理方面表現(xiàn)得形式多樣,策略自如,眾多模糊限制語(yǔ)如 “to some extent”和“sort of”等使語(yǔ)言表現(xiàn)得緩和有技巧的語(yǔ)塊卻甚少被中國(guó)學(xué)生使用.

4 結(jié)語(yǔ)

研究表明,中國(guó)非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)時(shí)偏好短語(yǔ)塊以及半開式的分句成分語(yǔ)句,但使用時(shí)卻形式單一,自我中心并且有強(qiáng)烈的漢語(yǔ)對(duì)譯痕跡,交流時(shí)顯得生硬而重復(fù)。因此在條件允許情況下,教師可以結(jié)合語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)的教學(xué),讓學(xué)生多接觸真實(shí)語(yǔ)言,增強(qiáng)語(yǔ)感,以幫助其恰當(dāng)和準(zhǔn)確地表達(dá)意義。

本研究中不可避免地存在局限性,本文關(guān)注的COLSEC是考試中學(xué)生口頭表達(dá)的錄音轉(zhuǎn)寫,考試因此必然對(duì)學(xué)生使用語(yǔ)塊的選擇產(chǎn)生制約。盡管如此,本文通過(guò)結(jié)合語(yǔ)料庫(kù)的分析,將此類學(xué)習(xí)群體的英語(yǔ)口語(yǔ)問(wèn)題歸納出來(lái),以為今后英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)提供更多切入點(diǎn)。

【參考文獻(xiàn)】

[1]Sinclair J.Corpus concordance collocation[M].Oxford:Oxford University Press,1991.

[2]Pawley A,F(xiàn) H Syder.Two Puzzles for Linguistic Theory:Native-like Selection and Native-like Fluency[M]. JRichards,R Schmit.Language and Communication.London:Longman,1983: 191-203.

[3]楊惠中,衛(wèi)乃興.中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)口語(yǔ)資料庫(kù)建設(shè)與研究[J].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2005

[4]衛(wèi)乃興.中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)的短語(yǔ)學(xué)特征研究——COLSEC 語(yǔ)料庫(kù)的詞塊證據(jù)分析[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2007 ( 3) :280-291.endprint

猜你喜歡
語(yǔ)塊
科技漢語(yǔ)語(yǔ)塊的類型和特征
信息化環(huán)境下英語(yǔ)語(yǔ)塊教學(xué)模式在小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用
語(yǔ)塊教學(xué)在高中英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用分析
非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)水平與語(yǔ)塊識(shí)別能力的相關(guān)性研究
淺談?lì)A(yù)制語(yǔ)塊在英語(yǔ)口語(yǔ)中的運(yùn)用
英語(yǔ)語(yǔ)塊在漢英翻譯中的積極作用
語(yǔ)塊的定義與文體特征
從語(yǔ)塊類型看英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生語(yǔ)塊獲取能力與聽力理解能力的相關(guān)性研究
語(yǔ)塊的性質(zhì)及漢語(yǔ)語(yǔ)塊系統(tǒng)的層級(jí)關(guān)系
詮釋學(xué)視域中的語(yǔ)塊研究
无为县| 泌阳县| 吐鲁番市| 长治县| 海林市| 乾安县| 伊宁市| 夏津县| 临高县| 兴安盟| 古丈县| 特克斯县| 仙居县| 蓝山县| 石首市| 罗山县| 湘阴县| 章丘市| 定远县| 庄河市| 高清| 张掖市| 山东| 泽普县| 涟源市| 通辽市| 阿克陶县| 潮安县| 娄烦县| 连平县| 桃园县| 惠水县| 襄垣县| 如东县| 京山县| 禄丰县| 彩票| 和硕县| 小金县| 合山市| 潍坊市|