孫乾坤++孫靜
摘要:意象圖式是建立在人與外部世界互動(dòng)體驗(yàn)基礎(chǔ)之上的一種基本認(rèn)知模式。以認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)意象圖式理論作為研究的視角,通過(guò)對(duì)日語(yǔ)復(fù)合動(dòng)詞的一些分析,以期更好地、更有效地提高日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生日語(yǔ)詞匯的綜合運(yùn)用能力。
關(guān)鍵詞:意象圖式;復(fù)合動(dòng)詞;語(yǔ)義
中圖分類(lèi)號(hào):G642 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:B 文章編號(hào):1002-7661(2014)13-002-01
意象圖式(image schema)是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)廣泛使用的一個(gè)概念。最初由Mark Johnson和George Lakoff基于概念隱喻理論提出的一種先概念結(jié)構(gòu)的認(rèn)知推理模式。Mark Johnson(1987)在著作《心中之身》中將意象圖式定義為“在我們的視覺(jué)和動(dòng)覺(jué)經(jīng)驗(yàn)中一種反復(fù)出現(xiàn)的有意義的動(dòng)態(tài)結(jié)構(gòu),建立在我們對(duì)空間的,對(duì)事物操作和感知互動(dòng)的切身體驗(yàn)之上,它為我們的經(jīng)驗(yàn)提供連貫性及結(jié)構(gòu)”。George Lakoff(1980)在著作《女人,火和危險(xiǎn)事物》中提出了理想化認(rèn)知模型(ICM)這一觀點(diǎn),理想化認(rèn)知模式包括命題模式、意象圖式模式、隱喻模式和轉(zhuǎn)喻模式四種認(rèn)知模式。諸如“整體—部分”、“中心—邊緣”“容器—內(nèi)容”和“上—下”等抽象的理想化的建立于日??臻g體驗(yàn)基礎(chǔ)上認(rèn)知模式即是“意象圖式”(image schema)。Lakoff(1980)認(rèn)為人的認(rèn)知模型是以命題和各種抽象但簡(jiǎn)單的意象圖式的方式貯存在大腦中,在人的認(rèn)知過(guò)程中,意象圖式充當(dāng)著一種加工重組外部信息的作用。趙艷芳(2001)則將意象圖式解釋為“在對(duì)事物之間基本關(guān)系的認(rèn)知的基礎(chǔ)上所構(gòu)成的認(rèn)知結(jié)構(gòu),是人類(lèi)經(jīng)驗(yàn)和理解中一種聯(lián)系抽象關(guān)系和具體意象的組織結(jié)構(gòu),是反復(fù)出現(xiàn)的對(duì)知識(shí)的組織形式,是理解和認(rèn)知更復(fù)雜概念的基本結(jié)構(gòu),人的經(jīng)驗(yàn)和知識(shí)是建立在這些基本結(jié)構(gòu)和關(guān)系之上的”。意象圖式通常包含兩個(gè)內(nèi)容:“意象”和“圖式”。王文斌(2009)對(duì)這兩個(gè)概念解釋為:“意象就是指人們?cè)诟兄Ⅲw驗(yàn)客觀事物的過(guò)程中所形成的抽象表征,是對(duì)一個(gè)客觀事物由于識(shí)解方式的差別)凸現(xiàn)的部分不同,采取的視角不同,抽象化的程度不同等等)而形成的不同心理印象。圖式是指人類(lèi)關(guān)于客觀事物的具有結(jié)構(gòu)層次的認(rèn)知單元,是一種固化的思維模式,也是一種業(yè)已抽象了的知識(shí)表征”。從以上論述我們可以看出,所謂意象圖式通俗地講就是是建立在人們?nèi)粘I罱?jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)上的一種抽象化了的認(rèn)知模式,是外界事物通過(guò)身體經(jīng)驗(yàn)在我們頭腦中形成的空間化的反映。也就是說(shuō),我們從外部世界所獲得的所有經(jīng)驗(yàn)都是以空間結(jié)構(gòu)的形式存在的,同時(shí)是人們對(duì)客觀世界的一種感知方式。意象圖式在各類(lèi)語(yǔ)言的研究中得到廣泛的應(yīng)用,也取得了很多的成果,這也進(jìn)一步證明了認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論在語(yǔ)言研究上的應(yīng)用價(jià)值。
日語(yǔ)詞匯中的動(dòng)詞的數(shù)量?jī)H僅次于名詞,占第二位。動(dòng)詞中的復(fù)合動(dòng)詞在動(dòng)詞中又占有一個(gè)相當(dāng)大的比例。在讀日本的小說(shuō)、報(bào)紙時(shí),我們會(huì)發(fā)現(xiàn)文章中經(jīng)常使用大量的復(fù)合動(dòng)詞。使用這些復(fù)合動(dòng)詞能夠達(dá)到使用普通動(dòng)詞所達(dá)不到的效果,使我們更好地理解文章的意思,同時(shí)也使得文章變得生動(dòng)起來(lái)。復(fù)合動(dòng)詞是現(xiàn)代日語(yǔ)動(dòng)詞的重要組成部分,數(shù)量龐大,特征明顯,使用頻率高,是眾多學(xué)者致力研究的領(lǐng)域。這些復(fù)合動(dòng)詞多數(shù)可以在詞典中查到。有的卻不易查到,有的即使查到也會(huì)發(fā)現(xiàn)每個(gè)詞典的注釋也是不盡相同的,有時(shí)甚至是相反的。例如:“のりかえる”一詞,在《巖波國(guó)語(yǔ)辭典》(第三版)和《國(guó)語(yǔ)大辭典》中的注釋都是自動(dòng)詞詞性;在《新明解國(guó)語(yǔ)辭典》中的注釋是他動(dòng)詞詞性;而在《學(xué)研國(guó)語(yǔ)大辭典》中的注釋是自、他兩性詞。在日語(yǔ)學(xué)習(xí)和研究過(guò)程中,復(fù)合動(dòng)詞一直是學(xué)習(xí)者難以掌握的問(wèn)題之一。雖然近年來(lái)關(guān)于復(fù)合動(dòng)詞的教學(xué)與學(xué)習(xí)方面的研究在不斷增加,但相關(guān)報(bào)告仍顯示出日語(yǔ)學(xué)習(xí)者和母語(yǔ)使用者的一大差別在于前者不會(huì)使用復(fù)合動(dòng)詞。認(rèn)知科學(xué)的主要任務(wù)是描述人的思維機(jī)制和信息處理機(jī)制。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為語(yǔ)言理論必須建立在堅(jiān)固的描寫(xiě)主義的基礎(chǔ)之上,語(yǔ)法本質(zhì)上是符號(hào)性的,因而用符號(hào)描寫(xiě)的詞匯、形態(tài)、句法等則組成了符號(hào)系統(tǒng)結(jié)構(gòu)的鏈條。而語(yǔ)言是整個(gè)心理組織的有機(jī)組成部分差別在于在心理上怎樣提取這類(lèi)物體以及賦予它何種特征,這反映為表象的不同。日語(yǔ)復(fù)合動(dòng)詞正是日語(yǔ)動(dòng)詞鏈條上的重要一環(huán),也是反映日語(yǔ)詞匯構(gòu)詞能力的重要標(biāo)志。所以,日語(yǔ)學(xué)習(xí)者在日語(yǔ)學(xué)習(xí)和認(rèn)知過(guò)程中還經(jīng)常會(huì)受到一些母語(yǔ)遷移的影響,因此通過(guò)日語(yǔ)復(fù)合動(dòng)詞的考察,將有利于漢語(yǔ)母語(yǔ)學(xué)習(xí)者更好地掌握和運(yùn)用日語(yǔ)復(fù)合動(dòng)詞。在日常的日語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中我們經(jīng)常會(huì)遇到怎么樣才能更好地理解與記憶日語(yǔ)詞匯的問(wèn)題,當(dāng)然這里面也包含了數(shù)量龐大的日語(yǔ)復(fù)合動(dòng)詞。一般傳統(tǒng)的教學(xué)方法是老師向?qū)W生逐一講解每一個(gè)詞匯的每一種意思,忽視各個(gè)詞匯、各種意思之間的聯(lián)系,學(xué)生自然也就不清楚它們之間的聯(lián)系,導(dǎo)致學(xué)生們只能夠機(jī)械式的記憶。有了意象圖式理論之后,老師可以先向?qū)W生們說(shuō)明各個(gè)詞匯、各種意思的意象圖式基礎(chǔ),學(xué)生先認(rèn)識(shí)意象圖式,找出其產(chǎn)生的根源,在意象圖式的基礎(chǔ)上去理解各個(gè)詞匯和各種意思。這樣可以有效提高他們的日語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣。
在意象圖式理論的指導(dǎo)下,我們簡(jiǎn)單地了解了如何能夠更好地記憶和認(rèn)識(shí)日語(yǔ)復(fù)合動(dòng)詞等詞匯,可以有效提高日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性、日語(yǔ)詞匯的綜合運(yùn)用能力以及可以使?jié)h語(yǔ)母語(yǔ)學(xué)習(xí)者更好地掌握和運(yùn)用日語(yǔ)中的復(fù)合動(dòng)詞。
參考文獻(xiàn):
[1] Lakoff,G.Johnson,M.Metaphors We Live by[M].University of Chicago Press.1980
[2] Johnson,M.The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning,Imagination,and Reason[M]. University of ChicagoPress.1987 [3]趙艷芳.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)概論[M].上海外語(yǔ)教育出版社.2001
[4] 王文斌.論漢英形狀量詞“一物多量”的認(rèn)知緣由意象圖式的不定性[J].外語(yǔ)教學(xué).2009(3)
[5] 孫乾坤.淺析日語(yǔ)中“動(dòng)詞+動(dòng)詞”型復(fù)合動(dòng)詞[J].青年文學(xué)家.2013(33)
[6] 謝曉東.日語(yǔ)常用復(fù)合動(dòng)詞實(shí)態(tài)調(diào)查與分析[J].青年文學(xué)家.2014(2)
[7] 孫靜.復(fù)合動(dòng)詞「……出す」和「……始める」[J].連云港職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào).2012(3)