国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

有關(guān)日語翻譯教學(xué)內(nèi)容的改革

2014-09-30 21:07:25劉波
文學(xué)教育下半月 2014年8期
關(guān)鍵詞:教學(xué)改革

劉波

內(nèi)容摘要:針對(duì)目前日語翻譯教學(xué)偏重文學(xué)的傾向,結(jié)合學(xué)生今后的就業(yè)去向,指出要著重培養(yǎng)學(xué)生科技翻譯的能力。

關(guān)鍵詞:日語翻譯 翻譯日語 教學(xué)改革

一.目前日語翻譯課程教學(xué)的現(xiàn)狀

在全國各高校外語學(xué)院中,翻譯課程為外語專業(yè)基礎(chǔ)主干課程,是高年級(jí)階段的專業(yè)技能必修課,主要是培養(yǎng)學(xué)生綜合語言能力和提高綜合素質(zhì)和技能,使學(xué)生畢業(yè)后可以從事翻譯一職。

但從近幾年來的畢業(yè)生就業(yè)情況來看,很多日語專業(yè)學(xué)生畢業(yè)后并不能從事日語翻譯工作。我們試著從人才需求與人才培養(yǎng)方面分析一下原因:

1.社會(huì)人才需求方面

我國經(jīng)濟(jì)是社會(huì)主義市場經(jīng)濟(jì),民營和合資企業(yè)以及外資企業(yè)快速發(fā)展,接納了相當(dāng)部分的畢業(yè)生就業(yè),減輕了以前總是流向鐵飯碗部門就業(yè)的時(shí)所形成的壓力。據(jù)粗略統(tǒng)計(jì),我校近兩年的日語本科畢業(yè)生,除一小部分出國留學(xué),繼續(xù)讀研之外,基本都到民營、合資以及外資企業(yè)就業(yè)。由此可見,現(xiàn)在的畢業(yè)生絕大多數(shù)是直接服務(wù)于生產(chǎn)和科研實(shí)踐,是經(jīng)濟(jì)發(fā)展的生力軍。

2.人才培養(yǎng)方面

在傳統(tǒng)外語教學(xué)模式下,我國的大學(xué)日語教育基本上是為了學(xué)習(xí)研究而進(jìn)行課程設(shè)置,偏重于理論性的知識(shí)性配置,這在教材上具體表現(xiàn)為:教學(xué)內(nèi)容和教材知識(shí)結(jié)構(gòu)單一,幾乎全部側(cè)重日語語言文學(xué)方面,教學(xué)和課后實(shí)踐也主要集中在文學(xué)作品的翻譯;教師授課也主要側(cè)重于翻譯理論、翻譯標(biāo)準(zhǔn)的介紹及譯文的欣賞等方面,而對(duì)于比較實(shí)用的科技翻譯則很少涉及。總之,教學(xué)內(nèi)容與實(shí)際需求有差距,教學(xué)內(nèi)容與實(shí)踐相脫離,這對(duì)培養(yǎng)學(xué)生翻譯水平不太理想。

二.日語翻譯課程教學(xué)改革的具體方法

綜上所述,科技迅猛發(fā)展,國際交往日益頻繁,就業(yè)環(huán)境對(duì)外語人才、尤其是翻譯人才從質(zhì)量和數(shù)量上都有了新的要求。學(xué)校應(yīng)該認(rèn)識(shí)到傳統(tǒng)的翻譯教學(xué)已無法滿足社會(huì)形勢對(duì)人才的需求,認(rèn)識(shí)到社會(huì)化經(jīng)濟(jì)給翻譯教學(xué)帶來的挑戰(zhàn)。作為應(yīng)用型本科外語院校的日語翻譯課,就應(yīng)當(dāng)滿足國民經(jīng)濟(jì)發(fā)展以及社會(huì)人才需求的需要,在教學(xué)上應(yīng)當(dāng)特別注意理論與實(shí)踐相結(jié)合,理論講解點(diǎn)到為止,加大科技翻譯比重,從而提高學(xué)生的科技翻譯能力和語言應(yīng)用能力。

教學(xué)改革的目標(biāo)是,通過教學(xué)改革,學(xué)生在日譯漢方面能夠翻譯難易適中的科技文章及相關(guān)文章,在漢譯日方面在有相關(guān)專業(yè)詞匯的基礎(chǔ)上能夠翻譯一定難度的科技性文章。進(jìn)而讓學(xué)生畢業(yè)后能熟練地運(yùn)用日語在經(jīng)濟(jì)科技領(lǐng)域從事翻譯工作,繼而成長為一名優(yōu)秀的翻譯,為地區(qū)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展做出應(yīng)有的貢獻(xiàn)。

1.精選教材,注重科技翻譯

加強(qiáng)日語翻譯課程教學(xué),必須重視翻譯教材的選擇,尤其要注重用來做翻譯例文和翻譯練習(xí)的文章及段落的質(zhì)量。傳統(tǒng)的翻譯教學(xué)多以文學(xué)作品為實(shí)踐素材,但目前職業(yè)對(duì)翻譯人才的需求已不僅限于文藝領(lǐng)域。我們要精選科技翻譯教材,要以“詞匯量大、題材豐富、語言有代表性、難度適中”為原則,例文和練習(xí)應(yīng)以科技文章為主,兼顧新聞、商務(wù)應(yīng)用文等各種實(shí)用文體。

2.突出學(xué)生科技翻譯能力培養(yǎng)

以培養(yǎng)應(yīng)用型日語科技翻譯人才為目標(biāo),打破傳統(tǒng)的以詞、句翻譯為主的教學(xué)模式,確立以篇章實(shí)例翻譯評(píng)析為主的教學(xué)模式。我們的理念應(yīng)是:翻譯課主要還是一門實(shí)踐課,應(yīng)以實(shí)踐為主,理論應(yīng)該為實(shí)踐服務(wù),而不宜過多地追求理論本身的系統(tǒng)性。本課程力求融理論與實(shí)踐于一體,每一單元介紹一種翻譯技巧,然后對(duì)一篇短文進(jìn)行翻譯評(píng)析,所選短文題材力求做到多樣化。在評(píng)析每篇短文的翻譯過程中,將涉及到的翻譯理論,翻譯技巧和翻譯方法貫穿其間,讓學(xué)生反復(fù)體會(huì)某一翻譯技巧在不同場合的不同處理方式。

3.構(gòu)筑完整的科技翻譯課程體系

按照“打好基礎(chǔ)課程,發(fā)展輔助課程,服務(wù)核心課程”的原則,構(gòu)筑完整的課程體系。打好基礎(chǔ)課程,即加強(qiáng)學(xué)科的基礎(chǔ)課程,包括基礎(chǔ)日語、高級(jí)日語、日語視聽說及其他一些課程;發(fā)展輔助課程,即重點(diǎn)發(fā)展對(duì)于翻譯課程有輔助作用的課程,包括中日語言比較及讀解技能訓(xùn)練兩門課程;而前兩者都是為核心課程服務(wù)的,核心課程包括筆譯與口譯兩門課程。

4.采用網(wǎng)絡(luò)、多媒體等現(xiàn)代信息技術(shù)

積極采用現(xiàn)代教學(xué)模式,把紙質(zhì)教材和電子教案有機(jī)地結(jié)合起來,從單一的課堂教學(xué)轉(zhuǎn)為形式多樣、強(qiáng)調(diào)師生互動(dòng)、利用多媒體、網(wǎng)絡(luò)以及其它聲像資料的動(dòng)態(tài)教學(xué)。將傳統(tǒng)的黑板為中心的課堂教學(xué)逐步改變?yōu)樵诙嗝襟w教室進(jìn)行的現(xiàn)代教學(xué),教師通過制作課程PPT課件,運(yùn)用計(jì)算機(jī)手段輔助教學(xué),使課程在信息量、教學(xué)效率等方面得到大幅提高。

三.日語翻譯課程教學(xué)改革的特色及其價(jià)值

1.適應(yīng)人才市場需求是本項(xiàng)目的最大特色

隨著社會(huì)和科技的迅猛發(fā)展,國際交往日益頻繁,人才市場對(duì)外語人才、尤其是翻譯人才從質(zhì)量到數(shù)量都有了新的更高的要求。以往我們所培養(yǎng)的外語專業(yè)的基礎(chǔ)技能型翻譯人才由于技能單一,可就業(yè)面狹窄,已經(jīng)很難適應(yīng)市場需求。社會(huì)上大量需要的是以日語為載體,略通其他相關(guān)學(xué)科如外貿(mào)、科技的日語人才。就業(yè)格局的變化客觀上要求日語專業(yè)人才培養(yǎng)要改變單一的人才培養(yǎng)模式,走寬口徑、應(yīng)用型的人才培養(yǎng)路線。由此,日語人才培養(yǎng)應(yīng)當(dāng)探索適合社會(huì)發(fā)展需要的專業(yè)類日語,應(yīng)在適度減少語言理論性課程的基礎(chǔ)上,增加應(yīng)用型課程,從而培養(yǎng)出基礎(chǔ)寬厚、知識(shí)面廣、有專業(yè)技能的應(yīng)用型人才。這一點(diǎn)反映在翻譯課上,就是必須適應(yīng)這種變化,改進(jìn)翻譯教學(xué)方法和教學(xué)內(nèi)容,培養(yǎng)科技日語翻譯以適應(yīng)人才市場對(duì)翻譯人才的要求。

2.培養(yǎng)“零過渡”型人才是本項(xiàng)目的特色之一

本教學(xué)改革注重日語翻譯教學(xué)本身應(yīng)具有的特色,強(qiáng)調(diào)突出學(xué)生應(yīng)用能力的培養(yǎng),強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)“零過渡”型人才。其原因在于,現(xiàn)在社會(huì)上對(duì)于日語人才的需求模式,不再是先招收人才,然后單位進(jìn)行上崗前的培訓(xùn),因?yàn)檫@樣無形中增加了招聘單位的用人成本。招聘單位要求日語翻譯人才能夠?qū)崿F(xiàn)從畢業(yè)到上崗的“零過渡”。這就意味著從日語翻譯這一單項(xiàng)技能來講,學(xué)生應(yīng)該接受極其近似實(shí)際工作情況的訓(xùn)練,具備很強(qiáng)的應(yīng)用能力和適應(yīng)能力。而我們所要進(jìn)行的教改,正是適應(yīng)這種現(xiàn)實(shí)情況而進(jìn)行的,強(qiáng)調(diào)學(xué)生在學(xué)校課堂上就已經(jīng)掌握基礎(chǔ)的翻譯理論和科技日語的翻譯技能,為學(xué)生畢業(yè)后順利進(jìn)入職場打下堅(jiān)實(shí)的翻譯基礎(chǔ)。

3.教學(xué)內(nèi)容的轉(zhuǎn)變也是特色之一

多年來我國高校日語專業(yè)翻譯教學(xué)在翻譯人才培養(yǎng)方面是卓有成效的,其主要不足體現(xiàn)在:教材與實(shí)際需求有差距,內(nèi)容與實(shí)踐相脫離,即教學(xué)和訓(xùn)練主要集中在文學(xué)作品的翻譯,教師授課也主要側(cè)重于翻譯理論、翻譯標(biāo)準(zhǔn)的介紹及譯文的欣賞等方面,對(duì)提高學(xué)生翻譯水平效果不太理想。另一方面,近年來我國在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域已發(fā)生了巨大的變化,增加了經(jīng)濟(jì)、商貿(mào)、教育等科技領(lǐng)域的翻譯題材,例如近年來較為常見的客戶委托筆譯的文件種類有:設(shè)備說明書、招標(biāo)招商類文件等。而這些方面的翻譯,需要在翻譯課程的教學(xué)中填補(bǔ)這些空白。因此,我們要進(jìn)行課程改革,在教學(xué)內(nèi)容上要實(shí)現(xiàn)從“以文學(xué)翻譯為主”到科技日語翻譯的轉(zhuǎn)變,只有這樣,才能適應(yīng)日益變化的人才市場,才能讓我們的學(xué)生順利就業(yè),從而成長為一名真正合格的翻譯人才。

[本論文為遼寧省2013年社會(huì)科學(xué)規(guī)劃基金項(xiàng)目《遼寧高校外語教學(xué)中文化導(dǎo)入問題的研究》(編號(hào):L13DYY050)的階段性成果。]

參考文獻(xiàn):

[1]高寧.日漢翻譯教程[M].外語教育出版社,2008.

[2]王麗莉、劉艷.日語翻譯教學(xué)改革的幾點(diǎn)思考[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào),2010,(10):63

[3]楊秀云、陳安麗.日語翻譯教學(xué)探討[J].外語教學(xué)與研究,2009(36):111

[4]胡緯緯.淺談日語翻譯教學(xué)中常見問題[J].太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2009(95):99

[5]李娟.淺談大學(xué)英語翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀與改革[J].科技信息,2008(8)

(作者單位:沈陽大學(xué)外國語學(xué)院)endprint

猜你喜歡
教學(xué)改革
完全學(xué)分制下選課管理的思考與實(shí)踐
考試周刊(2016年76期)2016-10-09 10:08:04
金工實(shí)習(xí)教育對(duì)工科院校創(chuàng)客教育影響分析
考試周刊(2016年76期)2016-10-09 10:04:11
新形勢下小學(xué)語文教學(xué)方法研究
考試周刊(2016年76期)2016-10-09 08:47:08
譯林版英語教材的人文特點(diǎn)研究
成才之路(2016年26期)2016-10-08 11:33:49
當(dāng)前農(nóng)村學(xué)校實(shí)施“新教育實(shí)驗(yàn)”的研究
成才之路(2016年25期)2016-10-08 10:05:54
構(gòu)建和改進(jìn)現(xiàn)代化學(xué)校美育工作體系研究
成才之路(2016年25期)2016-10-08 10:04:29
中職學(xué)?!吧菊n堂”的調(diào)查研究與實(shí)踐
成才之路(2016年25期)2016-10-08 10:03:04
高校三維動(dòng)畫課程教學(xué)方法研究
成才之路(2016年25期)2016-10-08 10:00:36
基于人才培養(yǎng)的技工學(xué)校德育實(shí)效性研究
成才之路(2016年25期)2016-10-08 09:51:08
現(xiàn)代信息技術(shù)在高職數(shù)學(xué)教學(xué)改革中的應(yīng)用研究
科技視界(2016年20期)2016-09-29 12:59:03
华坪县| 白玉县| 托克逊县| 驻马店市| 长顺县| 临武县| 黎城县| 抚远县| 永年县| 茂名市| 吉木乃县| 伊川县| 鹿邑县| 重庆市| 迁安市| 平乡县| 新竹市| 剑阁县| 无棣县| 上杭县| 隆化县| 旬阳县| 新泰市| 尚义县| 湖南省| 唐河县| 临江市| 塔城市| 姚安县| 阳谷县| 南木林县| 偃师市| 台江县| 繁峙县| 垦利县| 志丹县| 苗栗县| 石柱| 滦平县| 延边| 孟村|