郭瀅
摘 要: 本文將法國(guó)當(dāng)代哲學(xué)家克里斯蒂娃的過(guò)程中的主體概念引入英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)實(shí)踐, 以一種全然不同于傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)法的后結(jié)構(gòu)主義思維方式討論英語(yǔ)寫(xiě)作實(shí)踐活動(dòng)。在傳統(tǒng)寫(xiě)作材料中,被認(rèn)為是不連貫的、消極的、存疑的、自相矛盾的、意外的地方,在過(guò)程中的主體的視角下,這些被認(rèn)為有問(wèn)題應(yīng)該扣分的地方卻證明學(xué)習(xí)者正處在磨合建構(gòu)他們英語(yǔ)使用者的身份的過(guò)程中。這種哲學(xué)思想可以幫助廣大教師重新理解學(xué)習(xí)者在寫(xiě)作中出現(xiàn)的問(wèn)題,以一種有助于教學(xué)的理性態(tài)度幫助學(xué)生建構(gòu)起他們的主體身份。
關(guān)鍵詞: 英語(yǔ)寫(xiě)作 過(guò)程中的主體 象征 符號(hào)
一、傳統(tǒng)英語(yǔ)寫(xiě)作評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)
在以四、六級(jí)為代表的各種形形色色的英語(yǔ)考試中,最后一項(xiàng)的寫(xiě)作一直與第一項(xiàng)聽(tīng)力并列為最困難、扣分最多的項(xiàng)目。所以各類(lèi)學(xué)校在平日的教學(xué)中都開(kāi)設(shè)了寫(xiě)作訓(xùn)練課,專(zhuān)門(mén)培養(yǎng)學(xué)生的寫(xiě)作能力。但是究竟什么才是一篇好作文?根據(jù)目前在國(guó)內(nèi)參加人數(shù)最多、影響最大的四級(jí)考試作文評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),好作文,即達(dá)到14分的作文,要求是切題,表達(dá)思想清楚,文字通順,連貫性好,基本上無(wú)語(yǔ)言錯(cuò)誤,僅有個(gè)別小錯(cuò)。以此標(biāo)準(zhǔn)往下類(lèi)推,11分的作文要求切題,表達(dá)思想清楚,文字連貫,但有少量語(yǔ)言錯(cuò)誤。8分的作文要求基本切題,有些地方表達(dá)思想不夠清楚,文字勉強(qiáng)連貫,語(yǔ)言錯(cuò)誤多,其中有一些是嚴(yán)重錯(cuò)誤。而不及格的5分作文基本切題,表達(dá)思想不清楚,連貫性差,有較多的嚴(yán)重語(yǔ)言錯(cuò)誤。墊底的2分作文條理不清,思路紊亂,語(yǔ)言支離破碎或大部分句子均有錯(cuò)誤,且多數(shù)為嚴(yán)重錯(cuò)誤。
縱觀這樣的評(píng)分體系,可以看出符合最高標(biāo)準(zhǔn)的作文必須做到“基本無(wú)語(yǔ)言上的錯(cuò)誤,僅有個(gè)別小錯(cuò)”,姑且不細(xì)論錯(cuò)誤大小的評(píng)斷,就此標(biāo)準(zhǔn)推斷能夠得到14分(幾近滿(mǎn)分)的作者,其作為英語(yǔ)使用者的主體身份基本建構(gòu)成功。而處于14分以下的作者,從表達(dá)不清楚,到種種語(yǔ)言錯(cuò)誤,都反映了他們的主體身份尚未完成建構(gòu)。
在傳統(tǒng)的教學(xué)實(shí)踐和應(yīng)試作文閱卷中,雖然可以將試卷上出現(xiàn)的錯(cuò)誤按其距離標(biāo)準(zhǔn)答案的遠(yuǎn)近和與英語(yǔ)使用習(xí)慣的離譜程度劃分為不同等級(jí),相應(yīng)給予不同的扣分懲罰,但是對(duì)待各種錯(cuò)誤的態(tài)度應(yīng)是始終如一的,都是認(rèn)定這些錯(cuò)誤不應(yīng)該出現(xiàn),表明學(xué)生沒(méi)有正確掌握英語(yǔ)知識(shí)和寫(xiě)作規(guī)則,在今后的寫(xiě)作中應(yīng)該竭力避免再次出現(xiàn)這些錯(cuò)誤。
二、克里斯蒂娃的過(guò)程中的主體思想簡(jiǎn)介
自馬克思以來(lái),哲學(xué)思想不斷被引入其他人文科學(xué)領(lǐng)域,為不同學(xué)科的發(fā)展提供了新方法論。茱莉亞·克里斯蒂娃(Julia Kristeva 1941—)是法國(guó)當(dāng)代著名哲學(xué)家,她揚(yáng)棄地吸收了精神分析大師拉康的思想,在1973年發(fā)表的著名論文《過(guò)程中的主體》中提出了過(guò)程中的主體思想。這一思想不僅屬于思辨的哲學(xué)領(lǐng)域,而且在符號(hào)學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、政治和女性主義等多個(gè)領(lǐng)域都產(chǎn)生了重大影響。本文從英語(yǔ)寫(xiě)作這一微觀角度,探討過(guò)程中的主體對(duì)重新理解寫(xiě)作主體身份建構(gòu)的影響。
克里斯蒂娃不認(rèn)同拉康關(guān)于父親和象征相連而母親和符號(hào)相連的思想,她堅(jiān)持一方面象征代表了和父親相聯(lián)系的法律,在語(yǔ)言上表現(xiàn)為句法秩序和語(yǔ)法標(biāo)準(zhǔn),另一方面利用符號(hào)代表了語(yǔ)言中不可或缺的生命沖動(dòng)和節(jié)奏,這種超語(yǔ)言的符號(hào)并沒(méi)有在嬰兒進(jìn)入“鏡像階段”后就消失,而是繼續(xù)和象征并存于語(yǔ)言之中,干擾語(yǔ)言,言說(shuō)出一種非意謂的屬于節(jié)奏旋律的別樣意義。因此,理性的象征不斷地壓制非理性的符號(hào),而符號(hào)也發(fā)起對(duì)邊界、法律等諸限制的攻擊,于是一個(gè)人的主體性遭到分解,主體身份始終處于建構(gòu)過(guò)程中。
三、過(guò)程中的主體在英語(yǔ)寫(xiě)作實(shí)踐方面的應(yīng)用
從這種過(guò)程中的主體思想出發(fā),就是不再把學(xué)習(xí)者視為一個(gè)拉康式的統(tǒng)一的主體,而是渴望建構(gòu)出自身作為英語(yǔ)使用者的新身份主體,在處理自身的符號(hào)沖動(dòng)和象征邊界之間的張力時(shí),他們就投身進(jìn)了一種意義同時(shí)是主體身份的生產(chǎn)過(guò)程。大學(xué)、其他教育機(jī)構(gòu)、教師代表了象征界,是他們決定了學(xué)習(xí)者必須使用的詞匯和格式,這些規(guī)則使得學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過(guò)程中抵抗和磨合符號(hào)的干擾,順利完成學(xué)習(xí)任務(wù),進(jìn)而順利進(jìn)行英語(yǔ)使用者身份的建構(gòu)。
因此,以克里斯蒂娃這種后結(jié)構(gòu)主義方法論,對(duì)于學(xué)習(xí)者在寫(xiě)作中出現(xiàn)的種種不符合評(píng)分要求的地方,研究者就不能武斷地斥之為不應(yīng)該發(fā)生或不可原諒的錯(cuò)誤,而是在具體語(yǔ)境中考慮這些不尋常之處可能出現(xiàn)的各種不同解釋?zhuān)塾趯?xiě)作話(huà)語(yǔ)表象中的裂縫和矛盾處,將這些支離破碎的、顯得笨拙的地方視為學(xué)習(xí)者正在磨合建構(gòu)其主體身份的實(shí)例。
不符合寫(xiě)作規(guī)定只是一種暫時(shí)表象,我們更應(yīng)該看到所謂“寫(xiě)作錯(cuò)誤”在主體建構(gòu)過(guò)程中的積極作用。具體以寫(xiě)作中出現(xiàn)頻率最高的干擾現(xiàn)象為例,無(wú)論是從句法還是文章結(jié)構(gòu)的角度來(lái)看,學(xué)習(xí)者自身的符號(hào)沖動(dòng)及在二語(yǔ)習(xí)得中特有的母語(yǔ)副遷移,都會(huì)干擾文本的線(xiàn)性秩序。雖然寫(xiě)作中的一些錯(cuò)誤確是由于馬虎草率造成的,但有些地方卻表明學(xué)習(xí)者對(duì)于寫(xiě)作規(guī)則的違背,實(shí)質(zhì)是在象征體系中符號(hào)沖動(dòng)的干擾活動(dòng),這是形成中的主體和由象征界所設(shè)置的邊界(這里指的是英語(yǔ)寫(xiě)作中的各種規(guī)則)交涉協(xié)商磨合的時(shí)刻。美國(guó)路易斯安那州州立大學(xué)的Jacqueline Bath做過(guò)這樣一個(gè)實(shí)驗(yàn),當(dāng)時(shí)她在美國(guó)一個(gè)中西部大學(xué)的初級(jí)學(xué)院負(fù)責(zé)一學(xué)期的早期教師田野實(shí)驗(yàn)課程。該門(mén)課程要求學(xué)生在實(shí)習(xí)期間完成8篇論文,包括田野經(jīng)歷日志、對(duì)話(huà)日志和學(xué)期論文。Bath反復(fù)閱讀這些學(xué)生的作業(yè),并以克里斯蒂娃的過(guò)程中的主體的視角觀察寫(xiě)作中的“錯(cuò)誤”。她在論文中提供了一個(gè)有趣的例子,一名叫做Karen的學(xué)生,她的隨堂記錄日志完全沒(méi)有按照寫(xiě)作規(guī)定的格式和內(nèi)容條目完成,在本應(yīng)是客觀描述課堂事件的地方,她寫(xiě)下了不少個(gè)人感受(即符號(hào)的具體表現(xiàn))。如果按照教師所列的四范疇——標(biāo)題、序列、闡述和分析進(jìn)行寫(xiě)作,不會(huì)給符號(hào)留下任何空間。而Karen卻試圖在她的日志中捕捉住這些符號(hào),結(jié)果導(dǎo)致她對(duì)既定的線(xiàn)性秩序的干擾。另外,Bathaa還認(rèn)為在寫(xiě)作文本中的沉默空白處或許除了表明學(xué)習(xí)者有表達(dá)障礙之外,還有可能標(biāo)志了符號(hào)和象征無(wú)法合作表達(dá)出主體的經(jīng)歷,或者表達(dá)了符號(hào)對(duì)象征界的不滿(mǎn)和挑戰(zhàn)。
四、過(guò)程中的主體思想對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的啟示
從以上討論可以看出,外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的主體身份不是一蹴而就的,而是不斷在自身符號(hào)功能和象征秩序中反復(fù)進(jìn)行較量磨合,作為學(xué)習(xí)者的主體始終處于調(diào)整妥協(xié)的過(guò)程之中。站在象征秩序中的教學(xué)工作者,應(yīng)該重新思考學(xué)生在寫(xiě)作和其他英語(yǔ)練習(xí)中顯現(xiàn)出來(lái)的各種成問(wèn)題的地方,或許問(wèn)題的原因不在學(xué)習(xí)者那里,而是這些教育者持有的觀點(diǎn)發(fā)生了問(wèn)題。他們堅(jiān)持認(rèn)為在寫(xiě)作中給定的結(jié)構(gòu)和規(guī)則是不可打破的,對(duì)于這些仍然占有統(tǒng)治地位的傳統(tǒng)觀點(diǎn),克里斯蒂娃的過(guò)程中的主體思想是革命的,它挑戰(zhàn)著象征秩序的權(quán)威,始終在考驗(yàn)統(tǒng)一的意義的可能性。盡管她的思想在今天中國(guó)英語(yǔ)教育界還不為人所熟知,但是她的思想對(duì)于英語(yǔ)教學(xué)研究是非常有啟發(fā)性的。如果一個(gè)學(xué)習(xí)者經(jīng)常“錯(cuò)誤地”使用一個(gè)術(shù)語(yǔ)或自相矛盾,或許背后有一個(gè)原因,不應(yīng)武斷地斥為粗心或不成熟,換一種眼光審視這些所謂的“錯(cuò)誤”,或許能夠幫助他們順利進(jìn)行英語(yǔ)使用者的身份建構(gòu)。這就意味著在教學(xué)過(guò)程中,教師不僅是象征界的代表,而且是處于過(guò)程中的主體。
參考文獻(xiàn):
[1]外語(yǔ)教學(xué)網(wǎng).http://www.for68.com/new/201008/he6843102957142801021800.shtml,2014年7月12日訪問(wèn).
[2]Bath,Jacqueline.Subjects-in-Process/?on-Trial:The Construction of Teacher Subjects in an Early Field Experience Course[J].Paideusis,Volume 17(2008),No.1,3-12.
[3]Kristeva,Julia.The Subject in Process[M].The Tel Quel Reader.London and New York:Routledge,1998:133-178.endprint