陳穎紅
摘 要:經(jīng)濟(jì)的全球化使英語(yǔ)的重要性日益突出,語(yǔ)言與文化是相輔相成的,而傳統(tǒng)的語(yǔ)言教學(xué)模式往往淡化文化滲透。名著蘊(yùn)含著豐富的文化,所以名著是培養(yǎng)學(xué)生文化意識(shí),提高學(xué)生文化素養(yǎng)的重要途徑。
關(guān)鍵詞:讀名著 看名著 演名著 文化意識(shí)
中圖分類號(hào):G633.3 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1672-8882(2014)10-005-01
一、問題的提出
隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,國(guó)際間的交往與合作日益密切。然而由于缺乏跨文化交際能力,人們?cè)谂c外國(guó)人的交往與合作中經(jīng)常出現(xiàn)偏差、誤解、甚至笑話,所以,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力成為當(dāng)今教育者特別是外語(yǔ)教師的緊迫任務(wù)。
二、培養(yǎng)文化意識(shí)的重要性
2011年頒布的《英語(yǔ)課標(biāo)》指出:語(yǔ)言與文化有密切的聯(lián)系,語(yǔ)言是文化的重要載體。教師應(yīng)處理好二者的關(guān)系,努力使學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過程中了解外國(guó)文化,特別是英語(yǔ)國(guó)家文化;幫助他們提高理解和恰當(dāng)運(yùn)用英語(yǔ)的能力,不斷拓展文化視野,發(fā)展跨文化交際的意識(shí)和能力。英語(yǔ)專家胡文仲教授曾說過,語(yǔ)言和文化有密切關(guān)系,英語(yǔ)教學(xué)一定要貫穿文化教學(xué)。那么如何進(jìn)行文化教學(xué)呢?
三、培養(yǎng)文化意識(shí)的方法
胡文仲、高一虹在《外語(yǔ)教學(xué)與文化》中列舉文化教學(xué)方法和技巧:1.文化滲透(包括‘詞義挖掘法、‘語(yǔ)法提示法‘翻譯對(duì)比法);2.文化旁白,即在上語(yǔ)言課或其它課程時(shí)就有關(guān)內(nèi)容加入文化的介紹和討論;3.文學(xué)作品分析等。鑒于這些教學(xué)方法和技巧,筆者以為:文學(xué)作品所包含的文化信息不但涵蓋面廣,而且獨(dú)具特色,是提高跨文化交際能力的好素材,我們應(yīng)讓名著走進(jìn)英語(yǔ)課堂,為學(xué)生提供閱讀名著、觀看名著、表演名著的機(jī)會(huì),培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)。
(一)閱讀名著
《課標(biāo)》明確提出,高中學(xué)生能在教師的幫助下欣賞淺顯的英語(yǔ)文學(xué)作品,特別要提高學(xué)生用英語(yǔ)進(jìn)行思維和表達(dá)的能力,形成跨文化交際的意識(shí)和基本的跨文化交際能力,為未來發(fā)展和終身學(xué)習(xí)奠定良好的基礎(chǔ)。因此,指導(dǎo)學(xué)生閱讀英語(yǔ)文學(xué)作品,引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注故事情節(jié),品味語(yǔ)言,融入作品所創(chuàng)造的氛圍當(dāng)中,與作者的思想情感互動(dòng),從而形成一種潛移默化的交流和文化融合,是培養(yǎng)學(xué)生文化意識(shí)的有效方法。
1、選擇材料是關(guān)鍵
要選擇適合學(xué)生閱讀,生動(dòng)、有趣、富有吸引力而又能啟發(fā)心智的書籍,如可選擇北師大版高中英語(yǔ)各模塊“文學(xué)園地”和 “書蟲”系列里的文學(xué)作品供學(xué)生閱讀。
2、培養(yǎng)興趣是前提
“興趣是最好的老師”,除精選閱讀材料外,還要培養(yǎng)學(xué)生閱讀興趣。名著具有語(yǔ)言流暢,閱讀朗朗上口的特點(diǎn),它帶學(xué)生進(jìn)入的是不同的國(guó)家、文化和生活。老師要引導(dǎo)學(xué)生感受語(yǔ)言的美,體驗(yàn)走入這些文化、生活、人物、風(fēng)俗的樂趣,并進(jìn)一步激發(fā)他們深入了解它的熱情。
3、指導(dǎo)閱讀是保障
(1)閱讀名著時(shí),應(yīng)注重引導(dǎo)學(xué)生了解作者,小說背景,處理復(fù)雜的人物關(guān)系,分析人物性格特征,這有助于揭示作品深刻主題。如在教北師大版模塊四的名著《珍珠》時(shí),可設(shè)計(jì)這幾個(gè)環(huán)節(jié):1.About the author 2.Figure out the development of the story.3.Analyse the characters.4.Make a comment on a character which impresses you most.讓學(xué)生了解作者正斯坦貝克,體會(huì)"珍珠"從某種意義上而言,就是資本主義的象征,外表極為光鮮亮麗,充滿了誘惑,但是其內(nèi)在充滿了邪惡與骯臟,毒害著每一個(gè)擁有它的人。
(2)向?qū)W生介紹詞匯的文化內(nèi)涵,詞匯是語(yǔ)言中最活躍的成分,也是文化載荷量最大的成分,由于文化、歷史、社會(huì)背景不同,學(xué)生可能對(duì)某些詞產(chǎn)生誤解。如mouse在漢語(yǔ)中完全是貶義的,有“賊眉鼠目”、“鼠目寸光”等成語(yǔ),用以形容鬼鬼祟祟和目光短淺。而在西方可用來表示對(duì)小女孩或年輕婦女的憐愛之情,而Mickey Mouse的卡通形象又賦予了mouse新的含義。
(3)利用文學(xué)閱讀,采用語(yǔ)法提示法和翻譯對(duì)比法,幫助學(xué)生理解掌握英漢語(yǔ)言的句法特征:英語(yǔ)屬形合語(yǔ)言,漢語(yǔ)屬意合語(yǔ)言,如莎劇The Merchant of Venice 中有一句It is a wise father that knows his own child.照字面直譯學(xué)生往往會(huì)譯成“只有聰明的父親才會(huì)了解他自己的兒子”,其實(shí)莎翁的意思是“無論怎樣聰明的父親也不見得了解他自己的兒子”。如果學(xué)生不了解本句型的出處、文化背景,不了解本句的文化內(nèi)涵和結(jié)構(gòu)的特殊用法,要正確理解掌握運(yùn)用這個(gè)句型很難。
(二)觀看名著
電影是一種包羅萬象的文化載體,它的文化信息除具備文學(xué)作品中的文化信息特點(diǎn)外,還有另一特色,那就是它的視覺加動(dòng)態(tài)形象。與文學(xué)作品相比,電影在文化信息的蘊(yùn)含量與生動(dòng)性方面,有過之而無不及。所以我們應(yīng)結(jié)合名著閱讀選取經(jīng)典的英美影片運(yùn)用于教學(xué)中,促使學(xué)生更好地理解該名著的情節(jié)和蘊(yùn)含的文化,更好地體會(huì)東西方價(jià)值觀念的不同以及由此產(chǎn)生的思維方式的差異,提高跨文化交際的能力。
(三)表演名著
節(jié)選名著中某個(gè)精彩片段供學(xué)生排練表演,是促使學(xué)生走進(jìn)名著,加深對(duì)目的語(yǔ)文化理解,培養(yǎng)英語(yǔ)思維,提高語(yǔ)用能力的好方法,如選擇《百萬英鎊》里衣店服務(wù)員看到百萬英鎊鈔票前后表情的急驟變化、態(tài)度的強(qiáng)烈反差那個(gè)片段讓學(xué)生表演,讓他們深刻體會(huì)美國(guó)杰出批判現(xiàn)實(shí)主義作家馬克.吐溫的對(duì)金錢社會(huì)的本質(zhì)特征洞察的深入,諷刺金錢主宰眾生相的辛辣,也讓他們進(jìn)一步感受名著的魅力。
四、結(jié)束語(yǔ)
To be bilingual,one must be bicultural.(要掌握兩種語(yǔ)言,必須掌握兩種文化。)
所以培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí),提高學(xué)生的文化素養(yǎng)是英語(yǔ)教師肩負(fù)的重任。我們要自覺加強(qiáng)中外文化修養(yǎng),拓寬知識(shí)面,積極研究探索如何更好地在高中英語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行文化教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的能力。