国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

越南語(yǔ)母語(yǔ)者漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)習(xí)得順序研究*

2014-11-12 01:10:34齊春紅
關(guān)鍵詞:引申義趨向補(bǔ)語(yǔ)

齊春紅

(云南師范大學(xué) 華文學(xué)院,云南 昆明650092)

一、引 言

目前,關(guān)于越南學(xué)生漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)習(xí)得的研究主要有楊春雍(2005)[1]、白克寧(2007)[2]、段芳草(2011)[3]和田靜(2011)[4]的碩士學(xué)位論文。段芳草和田靜主要分析的是越南留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)的偏誤類型、偏誤原因,沒(méi)有涉及習(xí)得順序;白克寧(2007)[2]在對(duì)中介語(yǔ)語(yǔ)料的偏誤分析和問(wèn)卷調(diào)查的基礎(chǔ)上總結(jié)出了越南留學(xué)生習(xí)得趨向補(bǔ)語(yǔ)的習(xí)得順序,不過(guò)他歸納的這個(gè)習(xí)得順序是按趨向補(bǔ)語(yǔ)的10個(gè)子項(xiàng)目在初中高3個(gè)階段的平均正確率來(lái)定的,這樣歸納出來(lái)的習(xí)得順序不能全面反映越南留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)的客觀情況,因?yàn)榱?xí)得順序并不等于習(xí)得正確率順序。

從前賢關(guān)于漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)習(xí)得順序的研究來(lái)看,因習(xí)得標(biāo)準(zhǔn)不同,得出的習(xí)得順序也不同。關(guān)于習(xí)得標(biāo)準(zhǔn),學(xué)界最初一般根據(jù)準(zhǔn)確率來(lái)界定(Dulay,H.& M,Burt 1974[5]),然而準(zhǔn)確率只反映了某一個(gè)橫向階段該語(yǔ)法項(xiàng)目的習(xí)得情況,并且語(yǔ)言的習(xí)得受多種因素的影響,習(xí)得情況在下一個(gè)階段往往還會(huì)產(chǎn)生波動(dòng),此外,由于學(xué)生回避使用比較難的語(yǔ)法項(xiàng)目,即使某個(gè)語(yǔ)法項(xiàng)目的習(xí)得準(zhǔn)確率高,也并不代表該項(xiàng)目在該階段就已經(jīng)習(xí)得了。本文的習(xí)得標(biāo)準(zhǔn)從四個(gè)方面入手:一是準(zhǔn)確率是否達(dá)到80%①習(xí)得標(biāo)準(zhǔn)一致是個(gè)很有爭(zhēng)議的問(wèn)題,Brown,R(1973)把強(qiáng)制語(yǔ)境中連續(xù)三次樣本的通過(guò)率達(dá)到90%或以上作為習(xí)得標(biāo)準(zhǔn),后人大多接受這一標(biāo)準(zhǔn)或稍作調(diào)整,比如將具體的習(xí)得標(biāo)準(zhǔn)定為80%甚至60%,因此我們的標(biāo)準(zhǔn)基本定在達(dá)到80%。;二是使用頻率是否達(dá)到漢語(yǔ)母語(yǔ)者的使用標(biāo)準(zhǔn),三是使用頻率和準(zhǔn)確率在下一個(gè)階段是否出現(xiàn)下滑;四是結(jié)合偏誤類型考察“不該用的時(shí)候也用了”(過(guò)度泛化)的情況,分析這種情況產(chǎn)生的原因,權(quán)衡這種情況對(duì)習(xí)得順序的影響。如果某個(gè)語(yǔ)法項(xiàng)目的使用頻率達(dá)到或超過(guò)了漢語(yǔ)母語(yǔ)者的使用頻率,習(xí)得準(zhǔn)確率又達(dá)到了80%,并且到了下一個(gè)階段使用頻率和習(xí)得準(zhǔn)確率沒(méi)有出現(xiàn)下滑,我們就判定該項(xiàng)目在該階段就已經(jīng)習(xí)得了。

二、越南語(yǔ)母語(yǔ)者漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)習(xí)得順序

我們對(duì)越南語(yǔ)母語(yǔ)者漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)習(xí)得順序的研究是通過(guò)對(duì)初中高三個(gè)階段漢語(yǔ)中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的定量統(tǒng)計(jì)來(lái)實(shí)施的。我們的作文語(yǔ)料來(lái)源如下:高級(jí)來(lái)自北京語(yǔ)言大學(xué)HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)中HSK考試分?jǐn)?shù)在60分以上的越南學(xué)生作文語(yǔ)料和云南師范大學(xué)取得高級(jí)證書(shū)的越南學(xué)生作文語(yǔ)料,共計(jì)1.48萬(wàn)字;中級(jí)來(lái)自云南師范大學(xué)取得中級(jí)證書(shū)的越南留學(xué)生作文語(yǔ)料10.2萬(wàn)字;初級(jí)來(lái)自云南師范大學(xué)初級(jí)水平的越南留學(xué)生學(xué)生作文語(yǔ)15.8萬(wàn)字,三階段共計(jì)27.5萬(wàn)字。我們沿用肖奚強(qiáng)等(2009)[6]的做法把漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)分為以下14個(gè)句式:Ⅰa:主+動(dòng)+簡(jiǎn)單趨向動(dòng)詞(本義),Ⅰb:主+動(dòng)+簡(jiǎn)單趨向動(dòng)詞(引申義),Ⅱa:主+動(dòng)+賓語(yǔ)+簡(jiǎn)單趨向動(dòng)詞(本義),Ⅱb:主+動(dòng)+賓語(yǔ)+簡(jiǎn)單趨向動(dòng)詞(引申義),IIIa:主+動(dòng)+簡(jiǎn)單趨向動(dòng)詞+賓語(yǔ)(本義),IIIb:主+動(dòng)+簡(jiǎn)單趨向動(dòng)詞+賓語(yǔ)(引申義),IVa:主+動(dòng)+復(fù)合趨向動(dòng)詞(本義),IVb:主+動(dòng)+復(fù)合趨向動(dòng)詞(引申義),Va:主+動(dòng)+賓語(yǔ)+復(fù)合趨向動(dòng)詞(本義),Ⅴb:主+動(dòng)+賓語(yǔ)+復(fù)合趨向動(dòng)詞(引申義),VIa:主+動(dòng)+趨向動(dòng)詞1+賓語(yǔ)+趨向動(dòng)詞2(本義),VIb:主+動(dòng)+趨向動(dòng)詞1+賓語(yǔ)+趨向動(dòng)詞2(引申義),VIIa:主+動(dòng)+復(fù)合趨向動(dòng)詞+賓語(yǔ)(本義),VIIb:主+動(dòng)+復(fù)合趨向動(dòng)詞+賓語(yǔ)(引申義)。

基于對(duì)中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的統(tǒng)計(jì),我們把越南學(xué)生漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)各句式的使用情況制成以下3個(gè)表格。(表1、表2、表3)

表1 越南語(yǔ)母語(yǔ)者初級(jí)階段漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)使用情況統(tǒng)計(jì)表

表2 越南語(yǔ)母語(yǔ)者中級(jí)階段漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)使用情況統(tǒng)計(jì)表

表3 越南學(xué)生高級(jí)水平漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者趨向補(bǔ)語(yǔ)使用情況統(tǒng)計(jì)表

附注:表1到表3的使用頻次是指相應(yīng)句式在該階段中介語(yǔ)語(yǔ)料中出現(xiàn)的總次數(shù),使用頻率=使用頻次/該階段的總字?jǐn)?shù),表中出現(xiàn)的使用頻率的數(shù)據(jù)單位都是萬(wàn)分位的;正確率=每個(gè)句式正確的頻次/總的使用頻次×%;在這三個(gè)表格中,初中高三級(jí)外國(guó)學(xué)生使用頻率的數(shù)據(jù)來(lái)自肖奚強(qiáng)、周文華(2009)[6]的論文。漢語(yǔ)母語(yǔ)者使用頻率來(lái)自我們對(duì)國(guó)家語(yǔ)委2000萬(wàn)字現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的統(tǒng)計(jì)。

Goldschneider,Jennifer M.and Dekeyser,Robert M(2005)[7]指出一個(gè)給定變量的高程度預(yù)測(cè)效度在很大程度上是由于其與另一變量的相關(guān)度高,為此我們分析了初中高三個(gè)階段各句式的相關(guān)性,結(jié)果如下:句式Ia和句式IIa、IIIa、IIIb、IVa、Va均高度相關(guān),除和IVa(雙側(cè)檢驗(yàn),p<0.05)相關(guān)系數(shù)為1外,和其他句式的相關(guān)系數(shù)都是99.9%(雙側(cè)檢驗(yàn),p<0.05);句式Ib和句式IIb相關(guān),相關(guān)系數(shù)為1(雙側(cè)檢驗(yàn),p<0.05);句式VIIa、VIIb高度相關(guān),相關(guān)系數(shù)為1(雙側(cè)檢驗(yàn),p<0.01)。句式IVb、Vb、VIa、VIb未檢測(cè)出與其他句式的準(zhǔn)確率相關(guān),這說(shuō)明這幾個(gè)句式的習(xí)得數(shù)據(jù)帶有一定的偶然性。通過(guò)相關(guān)分析,我們可以看到我們的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)有很強(qiáng)的說(shuō)服力。

從表1到表3可以看到,初級(jí)階段Ia、Ib、IIa、IIIa、IIIb、IVa(使用頻率和漢語(yǔ)母語(yǔ)者相差甚微)達(dá)到了習(xí)得標(biāo)準(zhǔn),初級(jí)和中級(jí)階段IVb的習(xí)得準(zhǔn)確率達(dá)到了習(xí)得標(biāo)準(zhǔn),然而使用頻率不足,到高級(jí)階段IVb才完全達(dá)到習(xí)得標(biāo)準(zhǔn),因此IVb的習(xí)得應(yīng)該排在這些初級(jí)階段就已經(jīng)習(xí)得的語(yǔ)法項(xiàng)目的后面。同時(shí),我們還可以看到IIIb是各個(gè)階段習(xí)得準(zhǔn)確率和使用頻率都達(dá)到習(xí)得標(biāo)準(zhǔn)的句式,Ia、IIa、IVa在初級(jí)階段達(dá)到了習(xí)得標(biāo)準(zhǔn),到了高級(jí)階段沒(méi)有出現(xiàn)用例,這應(yīng)該是由于語(yǔ)料中語(yǔ)體限制的原因,因?yàn)槲覀冋{(diào)查的高級(jí)階段語(yǔ)料多為議論性話題,議論性話題中趨向補(bǔ)語(yǔ)的本義使用率會(huì)低一些。鑒于Ib的習(xí)得準(zhǔn)確率在初級(jí)階段排在Ia、IIa、IIIa、IIIb、IVa的后面,我們把Ib的習(xí)得排在Ia、IIa、IIIb、IIIa、IVa的后面;鑒于IVa的使用頻率在初、中級(jí)階段略嫌不足,因此把它排在Ia、IIa、IIIa、IIIb的后面;鑒于IIIa在初中級(jí)階段達(dá)到習(xí)得標(biāo)準(zhǔn)后,到了高級(jí)階段習(xí)得準(zhǔn)確率下降,我們把IIIa的習(xí)得順序排在Ia、IIa、IIIb的后面,鑒于IIa在中級(jí)階段使用頻率呈現(xiàn)不足,我們把它排在Ia和IIIb的后面。VIa的習(xí)得準(zhǔn)確率3個(gè)階段都很高,但是使用頻率一直不足,我們把它排在上述項(xiàng)目的后面;VIb初級(jí)和高級(jí)都沒(méi)有出現(xiàn),中級(jí)階段習(xí)得準(zhǔn)確率達(dá)到了100%,然而使用頻率不足,VIb初級(jí)階段和高級(jí)階段都沒(méi)有出現(xiàn),中級(jí)階段只出現(xiàn)了兩例,雖然正確率是100%,我們把它排在VIa的后面。中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中Ⅱb、Ⅴa、Ⅴb、VIIa、VIIb這5個(gè)句式的使用頻率都極低,使用正確率帶有極大的偶然性,比如,IIb高級(jí)階段出現(xiàn)了2次,正確率是100%,僅就依據(jù)這兩個(gè)正確用例確定IIb已經(jīng)習(xí)得不能讓人信服;再?gòu)臐h語(yǔ)母語(yǔ)者的使用頻率上來(lái)看,Ⅱb、Ⅴa、Ⅴb、VIIa、VIIb的使用頻率都在萬(wàn)分之0.1以下,使用頻率低也應(yīng)該是《漢語(yǔ)水平等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)和語(yǔ)法等級(jí)大綱》沒(méi)有把這幾個(gè)句式列入留學(xué)生應(yīng)習(xí)得的語(yǔ)法項(xiàng)目的原因。此外Ⅴa、Ⅴb、VIIa、VIIb的使用準(zhǔn)確率也未達(dá)到習(xí)得標(biāo)準(zhǔn);因此我們把他們列在習(xí)得序列的最后面。

總之,綜合越南學(xué)生在三個(gè)階段趨向補(bǔ)語(yǔ)各句式的習(xí)得情況,我們得出以下習(xí)得順序:

Ia>IIIb>IIa>IIIa>IVa>Ib>IVb>VIa>VIb>Ⅱb、Ⅴa、Ⅴb、VIIa、VIIb

我們根據(jù)三個(gè)階段的習(xí)得準(zhǔn)確率,用蘊(yùn)含量表進(jìn)行排序,借此驗(yàn)證我們通過(guò)上述分析得到的習(xí)得順序。

語(yǔ)料庫(kù)蘊(yùn)含量表(以80%為標(biāo)準(zhǔn)的二維量表)

這樣我們得到趨向補(bǔ)語(yǔ)各句式的4個(gè)難度等級(jí):

a.Ⅰb、Ⅲa、Ⅲb、Ⅳb、Ⅵa

b.Ⅰa、Ⅱa、Ⅳa

c.Ⅵb、Ⅱb

d.Ⅴa、Ⅴb、Ⅶa、Ⅶb

該量表的伽特曼再生系數(shù)為90.5%>90%,證明該量表的難度預(yù)測(cè)是有效的。我們前文已經(jīng)分析過(guò)Ⅰa、Ⅱa、Ⅳa到高級(jí)沒(méi)有出現(xiàn)是由于語(yǔ)料數(shù)量不足和語(yǔ)體限制的原因,因此,這三個(gè)項(xiàng)目可以調(diào)到和第一階段,看作和它們一樣難度的語(yǔ)法項(xiàng)目。Ⅵa雖然三個(gè)階段準(zhǔn)確率都很高,但三個(gè)階段VIa使用的只有“到……來(lái)”、“到……去”、“出……去”、“進(jìn)……來(lái)”、“進(jìn)……去”、“回……去”6個(gè)趨向補(bǔ)語(yǔ),且使用頻率都不足,因此Ⅵa的排序我們把它調(diào)到蘊(yùn)含量表中a和b兩個(gè)難度等級(jí)的后面,這樣,越南學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)的排序是:

Ⅰa、Ⅱa、Ⅳa、Ⅰb、Ⅲa、Ⅲb、Ⅳb>Ⅵa>Ⅵb、Ⅱb>Ⅴa、Ⅴb、Ⅶa、Ⅶb

這個(gè)順序和我們前面的分析基本上是一致的。這說(shuō)明我們得到的越南母語(yǔ)者趨向補(bǔ)語(yǔ)的習(xí)得順序是合理的,有科學(xué)依據(jù)的。

三、越南語(yǔ)母語(yǔ)者趨向補(bǔ)語(yǔ)習(xí)得順序與目前已有研究結(jié)論的對(duì)比

關(guān)于趨向補(bǔ)語(yǔ)習(xí)得順序的研究,李建成(2009)[8],汪翔、農(nóng)友安(2011)[9]做了較為詳盡的述評(píng)。李建成重點(diǎn)分析了目前關(guān)于趨向補(bǔ)語(yǔ)習(xí)得順序研究存在的不足,例如語(yǔ)料不系統(tǒng)、不全面,考察的語(yǔ)法項(xiàng)目不統(tǒng)一,習(xí)得標(biāo)準(zhǔn)不夠科學(xué),缺乏縱向、動(dòng)態(tài)研究等。我們?cè)诖藢?duì)錢旭菁(1997)[10]、楊 德 峰 的 (2003a[11],2003b[12],2004[13])、陳晨(2007)[14]和肖奚強(qiáng)等所得出的結(jié)論進(jìn)行比較,找出異同,分析差異存在的原因,我們?cè)诜治鰰r(shí)把他們的研究結(jié)論轉(zhuǎn)換成我們對(duì)趨向補(bǔ)語(yǔ)下位句式的分類,以便進(jìn)行排序比較。

最早對(duì)趨向補(bǔ)語(yǔ)習(xí)得順序進(jìn)行研究的是錢旭菁,對(duì)日本留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)習(xí)得順序進(jìn)行了研究,在10萬(wàn)字中介語(yǔ)語(yǔ)料和150份調(diào)查問(wèn)卷的基礎(chǔ)上考察了以下16項(xiàng)語(yǔ)法項(xiàng)目,并得出了以下習(xí)得順序:

Ia、Ib>IVa、IVb>IIIb>“起來(lái)”表示開(kāi)始>IIa、Va>VIIb>“出來(lái)”表示暴露>IIa、Va>“下去”表示繼續(xù)>“起來(lái)”表示評(píng)價(jià)>“過(guò)來(lái)”表示恢復(fù)>“過(guò)去”表示失去>“下來(lái)”表示開(kāi)始>“起來(lái)”引申帶賓語(yǔ)>“起來(lái)”表示集中

錢旭菁(1997)[10]還指出日本學(xué)生最難習(xí)得的是“動(dòng)詞+處所賓語(yǔ)+趨向補(bǔ)語(yǔ)”,主要原因是這個(gè)結(jié)構(gòu)和日語(yǔ)里的對(duì)應(yīng)表達(dá)的差異大造成的。對(duì)于這個(gè)習(xí)得順序,她也做了簡(jiǎn)單的歸納,即留學(xué)生先習(xí)得Ia、Ib和IVa、IVb,后習(xí)得動(dòng)詞帶賓語(yǔ)的簡(jiǎn)單趨向補(bǔ)語(yǔ)和復(fù)合趨向補(bǔ)語(yǔ);先習(xí)得“起來(lái)”不帶賓語(yǔ)的引申用法(IVb),后習(xí)得“起來(lái)”帶賓語(yǔ)的引申用法(Vb、VIb、VIIb)。

楊德峰(2004)[13]在北京語(yǔ)言大學(xué)中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的基礎(chǔ)上對(duì)日語(yǔ)母語(yǔ)學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)的習(xí)得順序進(jìn)行了進(jìn)一步地考察,他指出錢旭菁的習(xí)得順序“表示本義的趨向補(bǔ)語(yǔ)的習(xí)得順序基本上都在表示引申意義的趨向補(bǔ)語(yǔ)的前面”有失偏頗,他著重指出他和錢的差異有兩點(diǎn),一是表示引申意義的“動(dòng)詞+趨l+賓語(yǔ)+趨2(VIb)”要比“動(dòng)詞+趨l+賓語(yǔ)+趨2(VIa)”先習(xí)得,二是“動(dòng)詞+簡(jiǎn)單趨向補(bǔ)語(yǔ)(引申義)”帶賓語(yǔ)(IIIb、IIb)要比“動(dòng)詞+簡(jiǎn)單趨向補(bǔ)語(yǔ)(本義)”帶賓語(yǔ)(IIIa、IIa)先習(xí)得。其實(shí),深究起來(lái),從上面它們各自得到的習(xí)得順序可以看出在第二點(diǎn)上楊德峰和錢旭菁的結(jié)論是一致的,只是第一點(diǎn)和錢旭菁先習(xí)得本義后習(xí)得引申義的觀點(diǎn)不一致。

楊德峰(2003a)[11]首先在中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的基礎(chǔ)上,考察了英語(yǔ)母語(yǔ)者習(xí)得漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)10個(gè)語(yǔ)法項(xiàng)目的情況,構(gòu)擬出了英語(yǔ)母語(yǔ)者的以下習(xí)得順序:

Ia>Ib>IVa>IIIb>VIa>VIb>IVb>Vb、VIIb>IIa、IIIa>Va、VIIa

Shuling Wu(2011)在對(duì)英語(yǔ)母語(yǔ)者習(xí)得漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)的實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)的基礎(chǔ)上,得出了他們習(xí)得漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)的順序,即:

Ia、Ib>IVa、IVb>IIIb>IIa、IIIa>Vb、VIb、VIIb>Va、VIa、VIIa

楊德峰(2003b)[12]考察了朝鮮語(yǔ)母語(yǔ)者漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)的習(xí)得,考察項(xiàng)目在以上提到的10個(gè)語(yǔ)法項(xiàng)目的基礎(chǔ)上又增加了“到……來(lái)/去(本義)”和“動(dòng)詞+到……來(lái)/去(本義)”兩個(gè)語(yǔ)法項(xiàng)目。根據(jù)習(xí)得正確率,楊德峰指出初級(jí)階段已經(jīng)基本習(xí)得的語(yǔ)法項(xiàng)目有“到……來(lái)/去(本義)”、“動(dòng)詞+簡(jiǎn)單趨向補(bǔ)語(yǔ)(本義)(Ia)”、“動(dòng)詞+復(fù)合趨向動(dòng)詞(本義)(IVa)”、“動(dòng)詞+趨1+賓語(yǔ)+趨2(本義、引申義)(VIa、VIb)”,中級(jí)階段基本掌握的語(yǔ)法項(xiàng)目是“動(dòng)詞+簡(jiǎn)單趨向補(bǔ)語(yǔ)(引申義)(Ib)”。該文指出習(xí)得不穩(wěn)定的語(yǔ)法項(xiàng)目是“動(dòng)詞+簡(jiǎn)單趨向補(bǔ)語(yǔ)(引申義)”帶賓語(yǔ)(IIIb),到了中級(jí)階段仍未掌握的語(yǔ)法項(xiàng)目是“動(dòng)詞+到……來(lái)/去(本義)”(VIa)、“動(dòng)詞+簡(jiǎn)單趨向補(bǔ)語(yǔ)(本義)”帶賓語(yǔ)(IIa、IIIa)、“動(dòng)詞+復(fù)合趨向補(bǔ)語(yǔ)(引申義)(IVb)”、“動(dòng)詞+復(fù)合趨向補(bǔ)語(yǔ)(本義)+賓語(yǔ)(Va、VIIa)和動(dòng)詞+復(fù)合趨向補(bǔ)語(yǔ)(引申義)+賓語(yǔ)(Vb、VIIb)。這里有一個(gè)矛盾所在,即“動(dòng)詞+到……來(lái)/去(本義)”本身也是屬于“動(dòng)詞+趨1+賓語(yǔ)+趨2(本義、引申義)(VIa、VIb)”的,VIa、VIb初級(jí)階段就已經(jīng)習(xí)得了,而屬于這一類的“動(dòng)詞+到……來(lái)/去(本義)”卻未習(xí)得,這種情況說(shuō)明朝鮮語(yǔ)母語(yǔ)者使用VIa、VIb的范圍是有限的,僅僅依靠準(zhǔn)確率來(lái)確定習(xí)得順序是不全面的。這一點(diǎn)李建成(2009)[8]也提出了明確的質(zhì)疑。李建成(2007)[15]在對(duì)漢語(yǔ)母語(yǔ)者進(jìn)行問(wèn)卷調(diào)查的基礎(chǔ)上,對(duì)問(wèn)卷結(jié)果進(jìn)行了蘊(yùn)含量表分析和聚類分析,他指出他的研究結(jié)論和楊德峰最大的不同在“動(dòng)詞+趨1+賓語(yǔ)+趨2(本義、引申義)(VIa、VIb)”的習(xí)得上,VIa、VIb的習(xí)得應(yīng)該在韓語(yǔ)母語(yǔ)者習(xí)得漢語(yǔ)的最后階段而不是第一階段,我們認(rèn)為他的分析是中肯的,有科學(xué)依據(jù)的。

陳晨、李秋楊[14]在偏誤分析的基礎(chǔ)上歸納了泰國(guó)學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)的一般規(guī)律,即在結(jié)構(gòu)形式方面,不帶賓語(yǔ)的簡(jiǎn)單趨向補(bǔ)語(yǔ)(Ia、Ib)習(xí)得難度最小,依次是不帶賓語(yǔ)的復(fù)合趨向補(bǔ)語(yǔ)(IVa、IVb)、帶一般賓語(yǔ)的簡(jiǎn)單趨向補(bǔ)語(yǔ)(IIIb)、帶處所賓語(yǔ)的簡(jiǎn)單趨向補(bǔ)語(yǔ)(IIa、IIIa)、帶一般賓語(yǔ)的復(fù)合趨向補(bǔ)語(yǔ)(Vb、VIb、VIIb),帶處所賓語(yǔ)的復(fù)合趨向補(bǔ)語(yǔ)(Va、VIa、VIIa)的習(xí)得難度最大,在語(yǔ)義方面,基本義的習(xí)得難度最小,引申義的習(xí)得難度較大。

縱觀以上建立在對(duì)留學(xué)生使用漢語(yǔ)準(zhǔn)確率上的習(xí)得結(jié)果,他們也有明顯一致的地方就是先習(xí)得Ia、IVa、Ib、IIIb,再習(xí)得IIa、IIIa,然后再習(xí)得其他語(yǔ)法項(xiàng)目。

肖奚強(qiáng)、周文華(2009)[6]基于對(duì)90萬(wàn)字的中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)和漢語(yǔ)母語(yǔ)者語(yǔ)料庫(kù)中的趨向補(bǔ)語(yǔ)使用情況的統(tǒng)計(jì),綜合外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)14種下位句式的使用頻率和正確率,得出了外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)句的習(xí)得順序?yàn)椋?/p>

IIIa>Ⅰa>IVb>IIIb>Ⅳa>Ⅰb>Ⅴa>VIa>VIIb>Ⅱa>VIb>Ⅴb>VIIa>Ⅱb

這個(gè)習(xí)得順序和前面眾多專家的研究不一致,有一些屬于研究上的失誤,比如,僅僅依據(jù)IVb的使用頻率高于IIIb,就把IVb的習(xí)得順序調(diào)在IIIb前面不合適,理由是:從肖奚強(qiáng)、周文華(2009)[6]的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)我們可以看到外國(guó)學(xué)生IIIb和IVb的使用頻率和母語(yǔ)使用者相比均不足,IIIb相差萬(wàn)分之1.867,IVb卻相差萬(wàn)分之2.089,相差得更多;再?gòu)耐鈬?guó)留學(xué)生使用正確率上看IIIb是93.3%,而IVb是89.6%,明顯比IIIb低;因此,無(wú)論從使用頻率還是從正確率上來(lái)看,都沒(méi)有根據(jù)把IVb的習(xí)得排在IIIb的前面。再參看《漢語(yǔ)水平等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)和語(yǔ)法等級(jí)大綱》,IIIb屬于乙級(jí)語(yǔ)法項(xiàng)目(78-79頁(yè)),而IVb屬于乙級(jí)和丙級(jí)語(yǔ)法項(xiàng)目(116頁(yè)-117頁(yè)),這種調(diào)整確實(shí)有待于實(shí)踐檢驗(yàn)。此外,除了人為的原因外,還有一個(gè)原因就是肖奚強(qiáng)、周文華的中介語(yǔ)語(yǔ)料沒(méi)有分國(guó)別。

我們得出的越南學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)的順序是:

Ia>IIIb>IIa>IIIa>IVa>Ib>IVb>VIa>VIb>Ⅱb、Ⅴa、Ⅴb、VIIa、VIIb

我們把得出的越南語(yǔ)母語(yǔ)者趨向補(bǔ)語(yǔ)的習(xí)得順序和前賢的研究進(jìn)行對(duì)比,發(fā)現(xiàn)主要的不同是Ⅱa和Ⅲa的排序提前。

IIIa和IIa的習(xí)得順序應(yīng)該和母語(yǔ)的影響有關(guān)。從錢旭菁(1997)[10]的研究來(lái)看,對(duì)于日語(yǔ)母語(yǔ)者來(lái)說(shuō)“動(dòng)詞+處所賓語(yǔ)+趨向補(bǔ)語(yǔ)(IIa)”是學(xué)習(xí)的難點(diǎn),是由于日語(yǔ)和漢語(yǔ)的差異過(guò)大。為什么越南學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)IIIa的順序提前呢?我們還得深究一下越南語(yǔ)與漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)類型的差異。越南語(yǔ)里沒(méi)有復(fù)合趨向補(bǔ)語(yǔ),只有簡(jiǎn)單趨向補(bǔ)語(yǔ),趨向補(bǔ)語(yǔ)和漢語(yǔ)的語(yǔ)序規(guī)則差別不大,當(dāng)不帶賓語(yǔ)時(shí),越南語(yǔ)和漢語(yǔ)簡(jiǎn)單趨向補(bǔ)語(yǔ)的結(jié)構(gòu)語(yǔ)序都為:動(dòng)詞+簡(jiǎn)單趨向補(bǔ)語(yǔ);當(dāng)帶賓語(yǔ)時(shí),越南語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)結(jié)構(gòu)類型主要跟所帶賓語(yǔ)性質(zhì)有關(guān),當(dāng)賓語(yǔ)為一般賓語(yǔ)時(shí),語(yǔ)序?yàn)椤皠?dòng)詞+簡(jiǎn)單趨向補(bǔ)語(yǔ)+一般賓語(yǔ)”或“動(dòng)詞+一般賓語(yǔ)+簡(jiǎn)單趨向補(bǔ)語(yǔ)”,如果賓語(yǔ)為處所詞的話,則只有一種語(yǔ)序,即“動(dòng)詞+簡(jiǎn)單趨向補(bǔ)語(yǔ)+處所賓語(yǔ)”。越南語(yǔ)里沒(méi)有復(fù)合趨向補(bǔ)語(yǔ),因此補(bǔ)語(yǔ)和賓語(yǔ)的語(yǔ)序相對(duì)簡(jiǎn)單,在語(yǔ)序上帶一般賓語(yǔ)時(shí)有兩種語(yǔ)序,在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)里帶處所賓語(yǔ)的趨向補(bǔ)語(yǔ)時(shí),把漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)語(yǔ)序“動(dòng)詞+趨向動(dòng)詞+處所賓語(yǔ)(IIIa)”和“動(dòng)詞+處所賓語(yǔ)+來(lái)/去(IIa)”像母語(yǔ)里帶一般賓語(yǔ)的趨向補(bǔ)語(yǔ)的語(yǔ)序一樣分開(kāi)來(lái)記就可以了,因此對(duì)越南學(xué)生來(lái)說(shuō)IIIa和IIa相對(duì)容易一些,習(xí)得順序提前??梢?jiàn)越南語(yǔ)母語(yǔ)者IIIa和IIa的習(xí)得和日語(yǔ)母語(yǔ)者一樣,是受母語(yǔ)影響的。

四、余 論

越南學(xué)生漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)的習(xí)得基本上遵循著句式上的由簡(jiǎn)單到復(fù)雜,語(yǔ)義上的由基本義到引申義的大致順序,然而決定趨向補(bǔ)語(yǔ)習(xí)得順序的因素很多,包括各構(gòu)成成分的“累積復(fù)雜性”、母語(yǔ)對(duì)該項(xiàng)目的遷移以及學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)言的認(rèn)知等情況。①M(fèi)ellow,J.D.and K.Stanley(2002)把兩個(gè)很有名的概念“累積復(fù)雜性(cumulative complexity)”和“競(jìng)爭(zhēng)”整合到對(duì)習(xí)得順序成因的解釋中來(lái),他們(2002:18-19)指出相關(guān)符號(hào)或結(jié)構(gòu)網(wǎng)絡(luò)是根據(jù)其構(gòu)成成分的特點(diǎn)以某種特定的順序被習(xí)得的,構(gòu)成成分的特點(diǎn)包括形式成分和功能成分的聚合復(fù)雜加工性能,累積的順序是從形式成分和功能成分的在各個(gè)符號(hào)網(wǎng)絡(luò)中的相互作用的過(guò)程中產(chǎn)生的。以Ⅲb和Ⅲa的習(xí)得為例,Ⅲa是基本義,Ⅲb是引申義,然而Ⅲb是類型學(xué)上的無(wú)標(biāo)記形式。根據(jù) Talmy(2000)[16],無(wú)論是動(dòng)詞框架語(yǔ)言還是衛(wèi)星框架語(yǔ)言,只要它是SVO語(yǔ)序,它對(duì)運(yùn)動(dòng)事件的表達(dá)方式都是“動(dòng)詞+路徑/方式+賓語(yǔ)”的形式,即IIIa或IIIb的表達(dá)形式,因此IIIa或IIIb相對(duì)于其他帶賓語(yǔ)的表達(dá)式IIa等是無(wú)標(biāo)記的表達(dá)形式。在漢語(yǔ)里跟IIIb相比,IIIa是有標(biāo)記的,因?yàn)闈h語(yǔ)里的IIIa句式(V+趨向動(dòng)詞+處所賓語(yǔ))里的趨向動(dòng)詞是有限制的,不可以是“來(lái)”“去”,IIIb句式對(duì)動(dòng)詞后的趨向動(dòng)詞卻沒(méi)有特別的要求。因此IIIb相對(duì)于IIIa來(lái)說(shuō)是無(wú)標(biāo)記的,從累積復(fù)雜性上來(lái)看雖然IIIa是趨向補(bǔ)語(yǔ)本義,IIIb是趨向補(bǔ)語(yǔ)引申義,但I(xiàn)IIa的形式更為復(fù)雜,從而變成比IIIb更難得習(xí)得的形式。語(yǔ)言里無(wú)標(biāo)記形式比有標(biāo)記形式更簡(jiǎn)單,因此使用頻率也更高,國(guó)家語(yǔ)委2000萬(wàn)字現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中IIIb的使用頻率是萬(wàn)分之4.1495,而IIIa的使用頻率是萬(wàn)分之1.1615,使用頻率更高的IIIb相對(duì)于IIIa來(lái)說(shuō)是無(wú)標(biāo)記的形式,因此也是形式上較為簡(jiǎn)單的形式,這一點(diǎn)也可以證明IIIa的累積復(fù)雜性高于IIIb。從認(rèn)知上看,IIIa句式是趨向補(bǔ)語(yǔ)的本義,然而越南語(yǔ)里的IIIa要對(duì)應(yīng)于漢語(yǔ)里的IIIa和IIa兩種句式,根據(jù)普拉特(C.Prator)(1967)由零遷移、正遷移和負(fù)遷移的概念出發(fā),制訂的“難度等級(jí)模式”架構(gòu)②(參見(jiàn) E llis,R.Understanding Second Language Acquisition.Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,1999,26頁(yè).),IIIa屬于五級(jí)語(yǔ)言項(xiàng)(母語(yǔ)的一個(gè)語(yǔ)言項(xiàng)對(duì)應(yīng)目的語(yǔ)的兩個(gè)或多個(gè)語(yǔ)言項(xiàng),屬于對(duì)比等級(jí)6級(jí),難度等級(jí)5級(jí)),這個(gè)IIIa是最難習(xí)得的語(yǔ)言項(xiàng)目,而越南學(xué)生卻在初級(jí)階段就輕松地習(xí)得了IIIa,這說(shuō)明一個(gè)語(yǔ)法項(xiàng)目的習(xí)得雖然和母語(yǔ)的影響有關(guān),但更和習(xí)得者對(duì)這個(gè)項(xiàng)目的難易度的認(rèn)知有關(guān),學(xué)生能輕松地把IIIa和IIa區(qū)別開(kāi)來(lái),這兩個(gè)項(xiàng)目也就不難了。

通過(guò)我們的研究和前賢研究的對(duì)比可以看到,雖然研究方法不盡相同,但所得出的規(guī)律仍舊體現(xiàn)出某種共性,這說(shuō)明趨向補(bǔ)語(yǔ)的習(xí)得確實(shí)遵循者一個(gè)大致相似的習(xí)得順序,然而母語(yǔ)的遷移在某種程度上影響著某些語(yǔ)法項(xiàng)目的習(xí)得,如IIIa和IIa的習(xí)得就因母語(yǔ)的影響而呈現(xiàn)出習(xí)得序列上的提前或退后。

[1]楊春雍.越南留學(xué)生漢語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)習(xí)得偏誤分析[D].云南師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2005.

[2]白克寧.越南留學(xué)生漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)習(xí)得研究[D].廣西民族大學(xué)碩士學(xué)位論文,2007.

[3]段芳草.初中級(jí)越南學(xué)生漢語(yǔ)復(fù)合趨向補(bǔ)語(yǔ)習(xí)得研究[D].華東師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2011.

[4]田靜.高級(jí)階段越南留學(xué)生趨向補(bǔ)語(yǔ)習(xí)得偏誤研究[D].華中師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2011.

[5]Dulay,H.& M,Burt.Natural Sequences in Child Second Language Acquisition[J].Language Learning,1974,(24).

[6]肖奚強(qiáng),周文華.外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)句習(xí)得研究[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2009,(1).

[7]Goldschneider,Jennifer M.and Dekeyser,Robert M.Explaining the “Natural Order of L2 Morpheme Acquisition”in English:A Metaanalysis of Multiple Determinants[J].Language Learning,2005,(55).

[8]李建成.趨向補(bǔ)語(yǔ)第二語(yǔ)言習(xí)得研究回顧[J].南寧師范高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào).2009,(3).

[9]汪翔,農(nóng)友安.近五年外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)習(xí)得研究述評(píng)[J].廣西教育學(xué)院學(xué)報(bào),2011,(2).

[10]錢旭菁.日本留學(xué)生漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)的習(xí)得順序[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),1997,(1).

[11]楊德峰.英語(yǔ)母語(yǔ)學(xué)習(xí)者趨向補(bǔ)語(yǔ)的習(xí)得順序[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2003a,(2).

[12]楊德峰.朝鮮語(yǔ)母語(yǔ)學(xué)習(xí)者趨向補(bǔ)語(yǔ)習(xí)情況分析[J].暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào),2003b,(4).

[13]楊德峰.日語(yǔ)母語(yǔ)學(xué)習(xí)者趨向補(bǔ)語(yǔ)習(xí)得情況分析——基于漢語(yǔ)中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的研究[J].暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào),2004,(3).

[14]陳晨,李秋楊.漢泰語(yǔ)音對(duì)比研究與語(yǔ)音偏誤標(biāo)記分析[J].暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào),2007,(4).

[15]李建成.韓國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)趨向補(bǔ)語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中的言語(yǔ)加工策略研究[D].北京語(yǔ)言大學(xué)碩士學(xué)位論文,2007.

[16]Talmy,L.Toward a Cognitive Semantics.Cambridge[M].MA:The M IT Press,2000.

猜你喜歡
引申義趨向補(bǔ)語(yǔ)
實(shí)用趨向
論西夏語(yǔ)動(dòng)詞第二類趨向前綴
西夏學(xué)(2020年2期)2020-01-24 07:43:38
“耐”字原是剃胡須
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)趨向“一本正經(jīng)”
畫(huà)說(shuō)漢字——擺(bai)
漢語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)應(yīng)用淺析
牡丹(2017年18期)2017-07-22 21:46:35
初級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)教材復(fù)合趨向補(bǔ)語(yǔ)引申用法考察
淺析靜物在安格爾繪畫(huà)中的作用
淺析“歡迎”
淺談現(xiàn)代漢語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)的辨析
建平县| 大同市| 广宗县| 崇礼县| 申扎县| 平原县| 舒城县| 田阳县| 昌图县| 茶陵县| 日土县| 芮城县| 新邵县| 永善县| 腾冲县| 县级市| 保亭| 冀州市| 同江市| 朝阳市| 昭苏县| 海原县| 阿克苏市| 新龙县| 宣恩县| 彭泽县| 新营市| 乐业县| 尚志市| 武隆县| 太谷县| 修武县| 峨眉山市| 朝阳区| 黑山县| 绩溪县| 枣阳市| 新蔡县| 东山县| 手机| 泽普县|