国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中學(xué)英語(yǔ)翻譯法教學(xué)研究

2014-11-25 05:33:45趙曉賢
考試周刊 2014年83期
關(guān)鍵詞:中學(xué)英語(yǔ)質(zhì)量

趙曉賢

摘 要: 當(dāng)前我國(guó)中學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)要改變傳統(tǒng)應(yīng)試教育模式和教育內(nèi)容、方法,在實(shí)際教學(xué)過(guò)程中注重學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng),重視翻譯理論的指導(dǎo)性作用,培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)和漢語(yǔ)的語(yǔ)言能力,幫助學(xué)生樹(shù)立語(yǔ)篇整體性和連貫性意識(shí),從而提升英語(yǔ)翻譯教學(xué)質(zhì)量。

關(guān)鍵詞: 中學(xué)英語(yǔ) 翻譯法教學(xué) 質(zhì)量

中學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)是整個(gè)中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中不可或缺的內(nèi)容,我國(guó)多數(shù)中學(xué)在英語(yǔ)翻譯教學(xué)中存在很大問(wèn)題,這在很大程度上制約了學(xué)生英語(yǔ)綜合能力的提高。當(dāng)前中學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)需要從教學(xué)模式、教學(xué)內(nèi)容等層面及步驟進(jìn)行改革,以提高教學(xué)質(zhì)量。

一、培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言能力

中學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)對(duì)培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言能力極重要,在教學(xué)實(shí)踐中教師可選取具備學(xué)生認(rèn)知性高、普遍性廣、知識(shí)性濃、趣味性強(qiáng)、時(shí)代感強(qiáng)且句子結(jié)構(gòu)、邏輯關(guān)系與教學(xué)目標(biāo)相符合的語(yǔ)篇作為范例,或選取外國(guó)經(jīng)典文學(xué)作品及對(duì)應(yīng)的優(yōu)秀譯文進(jìn)行對(duì)比教學(xué),這都有利于學(xué)生語(yǔ)言能力的培養(yǎng)。不僅如此,教師還可根據(jù)學(xué)生的實(shí)際情況,為學(xué)生制訂相適宜的語(yǔ)言能力提高計(jì)劃。

二、翻譯法的教學(xué)原則

翻譯法是用母語(yǔ)教授外語(yǔ)的一種方法。它的特點(diǎn)是在外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中本族語(yǔ)與所學(xué)外語(yǔ)經(jīng)常并用。即說(shuō)出一個(gè)外語(yǔ)單詞馬上將其譯成相應(yīng)的母語(yǔ);說(shuō)出一個(gè)句子,馬上譯成母語(yǔ)。這樣在整個(gè)翻譯教學(xué)過(guò)程中學(xué)生始終要和兩種語(yǔ)言——母語(yǔ)和所學(xué)外語(yǔ)打交道。翻譯法遵循以下教學(xué)原則:

1.語(yǔ)法、詞匯教學(xué)相結(jié)合。翻譯法主張外語(yǔ)教學(xué)從語(yǔ)音開(kāi)始,教字母的發(fā)音,講解音素的發(fā)音方法,在單詞、詞組、句子中操練語(yǔ)音,與此同時(shí)還講解一些語(yǔ)音的基本知識(shí)。配合語(yǔ)音教學(xué)還應(yīng)進(jìn)行字母、單詞、句子的書(shū)寫(xiě)訓(xùn)練。語(yǔ)音階段教學(xué)結(jié)束后,進(jìn)入以課文、語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯為中心的綜合教學(xué)階段。詞匯的安排在很大程度上受課文題材和體裁的限制。

2.閱讀領(lǐng)先,著重培養(yǎng)閱讀與翻譯能力,兼顧聽(tīng)說(shuō)。翻譯教學(xué)法是主要培養(yǎng)閱讀和翻譯能力的教學(xué)法。因此,在整個(gè)教學(xué)過(guò)程中突出閱讀能力的培養(yǎng),把閱讀放在外語(yǔ)教學(xué)的首位,教學(xué)從閱讀開(kāi)始,到閱讀結(jié)束。由于讀與寫(xiě)都是書(shū)面語(yǔ)言,因此翻譯教學(xué)法必須重視筆語(yǔ),筆語(yǔ)能力主要由母語(yǔ)譯成外語(yǔ)的練習(xí)培養(yǎng)。近代翻譯法不絕對(duì)排斥口語(yǔ)訓(xùn)練,但口語(yǔ)訓(xùn)練必須在閱讀、理解、翻譯的基礎(chǔ)上進(jìn)行。

3.以語(yǔ)法為主,在語(yǔ)法理論指導(dǎo)下讀譯課文。翻譯法認(rèn)為:學(xué)生能否理解和翻譯課文,其前提條件是能否正確理解課文中的語(yǔ)法現(xiàn)象,因此翻譯法非常重視語(yǔ)法,把語(yǔ)法當(dāng)做培養(yǎng)閱讀能力必不可少的重要方面。在講解課文之前,教師要先講本課的語(yǔ)法現(xiàn)象,講解方法多為演繹法。在譯讀課文的過(guò)程中還要對(duì)課文中的語(yǔ)言現(xiàn)象進(jìn)行分析。

三、語(yǔ)法翻譯法的優(yōu)點(diǎn)

1.加強(qiáng)和鞏固學(xué)生的基本功。學(xué)生在學(xué)習(xí)中,語(yǔ)法分析正確,才有可能應(yīng)用正確。這個(gè)分析過(guò)程能進(jìn)一步加強(qiáng)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)和漢語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)的理解和運(yùn)用,進(jìn)一步鞏固學(xué)生所學(xué)的知識(shí)。其次,為了盡可能準(zhǔn)確地翻譯課文,學(xué)生要在理解的基礎(chǔ)上進(jìn)一步選詞,并對(duì)一些詞義、近義詞進(jìn)行比較、篩選。在這個(gè)過(guò)程中,學(xué)生無(wú)疑會(huì)接觸大量詞匯,擴(kuò)大他們的詞匯量,同時(shí)加深他們對(duì)詞匯的正確理解。

2.提高學(xué)生的邏輯思維能力。學(xué)生在對(duì)翻譯對(duì)象進(jìn)行語(yǔ)法、詞匯、語(yǔ)言結(jié)構(gòu)方面的綜合分析過(guò)程中,經(jīng)常進(jìn)行假設(shè)、辨別、篩選等思維活動(dòng)。無(wú)疑可以培養(yǎng)學(xué)生的邏輯思維能力和構(gòu)思能力,提高他們分析問(wèn)題和解決問(wèn)題的能力。

3.培養(yǎng)學(xué)生的閱讀能力和語(yǔ)言表達(dá)能力。學(xué)生通過(guò)對(duì)課文的分析和深思熟慮,通過(guò)對(duì)母語(yǔ)和英語(yǔ)的對(duì)比分析,在語(yǔ)形和語(yǔ)義之間建立起一種默契,使他們對(duì)語(yǔ)言表達(dá)方式從初級(jí)應(yīng)用發(fā)展到理性認(rèn)識(shí),又從理性認(rèn)識(shí)發(fā)展到高級(jí)感性認(rèn)識(shí)。這一發(fā)展過(guò)程其結(jié)果是大大提高學(xué)生的語(yǔ)言表達(dá)能力和閱讀能力。

四、名詞從句的翻譯

名詞從句包括主、賓、表語(yǔ)從句等,翻譯時(shí)大多可按原文譯成漢語(yǔ)。

1.主語(yǔ)從句。以what,where等引導(dǎo)的主語(yǔ)從句一般可按原文順序翻譯。如What is needed is a change in land ownership.這就需要改變土地所有制。Where we are going is not disclessed.去哪里還沒(méi)定下來(lái)。It作為主語(yǔ),譯時(shí)可提前,也可不提前,視情況而定。It was clear that she had done well.很明顯,她的動(dòng)作做得很出色。It doesnt whether he attends the meeting or not.他參不參加會(huì)沒(méi)關(guān)系。

2.賓語(yǔ)從句??勺鲃?dòng)詞或介詞的賓語(yǔ),而且位于這些詞后,漢譯時(shí),順序一般不變。如:She showed that she was interested in working for our company.她表示過(guò)非常愿意為我們公司工作。I think this is a very serious matter.我看這個(gè)問(wèn)題非常嚴(yán)重。He worked out just how much the light would be bent.他計(jì)算出了光線變彎曲的程度。

3.表語(yǔ)從句。跟賓語(yǔ)從句一樣,一般可按原文順序翻譯。

以上是一些基本翻譯技巧,還有許多關(guān)于翻譯的根本理論和方法有待進(jìn)一步學(xué)習(xí),這樣學(xué)生才能掌握翻譯的具體方法和常用技能,并獲得翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),使學(xué)生不至于“硬譯”、“死譯”,培養(yǎng)學(xué)生熟練的翻譯技能。

五、被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的翻譯

1.原文主語(yǔ)在譯文中仍作主語(yǔ)。

2.原文主語(yǔ)在譯文中作賓語(yǔ),用做狀語(yǔ)的介詞短語(yǔ)或其他詞則譯成主語(yǔ)。

3.It作形式主語(yǔ)的常用被動(dòng)句型的翻譯。在譯文中常改為主動(dòng)形式,有時(shí)不加主語(yǔ)。

4.英語(yǔ)被動(dòng)句著重被動(dòng)動(dòng)作或被動(dòng)者,可譯成漢語(yǔ)的被動(dòng)句,突出其被動(dòng)意義?!埃ㄔ猓┦堋薄n 1976,the city of xingtai was shaken by a terrible earth quake.1976年,邢臺(tái)市受到一陣可怕的地震的襲擊。A great many buildings were destroyed.許許多多的建筑物遭到破壞。“為……所”。I am so impressed by the worch that I learn it by heart.我為這句話深深感動(dòng),我把它背過(guò)了。

5.譯成“把”、“使”和“由”字句。When tomatoes arrived in England they were called “l(fā)ove apples”.當(dāng)西紅柿傳到英國(guó)時(shí),人們把它稱(chēng)為“l(fā)ove apples”。He made sure that the record was played many times on the radio.他沒(méi)法使這張唱片在廣播電臺(tái)放許多遍。It is opreted by the women of the over.這一計(jì)劃由婦女們完成。

猜你喜歡
中學(xué)英語(yǔ)質(zhì)量
“質(zhì)量”知識(shí)鞏固
“互聯(lián)網(wǎng)+”助推農(nóng)村中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)模式的轉(zhuǎn)變
青年心理(2021年29期)2021-05-23 13:30:18
學(xué)會(huì)在生活中學(xué)英語(yǔ)
質(zhì)量守恒定律考什么
如何創(chuàng)設(shè)中學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境
甘肅教育(2020年6期)2020-09-11 07:45:28
做夢(mèng)導(dǎo)致睡眠質(zhì)量差嗎
英文歌曲在中學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)中的應(yīng)用
中學(xué)英語(yǔ)書(shū)面表達(dá)教學(xué)談
關(guān)于質(zhì)量的快速Q(mào)&A
質(zhì)量投訴超六成
辽中县| 三河市| 右玉县| 隆化县| 防城港市| 南阳市| 东莞市| 甘南县| 隆回县| 平度市| 维西| 志丹县| 白水县| 望都县| 会昌县| 大英县| 佛山市| 通道| 曲阳县| 忻州市| 保定市| 沙河市| 宜良县| 禹州市| 庐江县| 大名县| 桃源县| 常熟市| 延安市| 峡江县| 澄城县| 曲沃县| 灵山县| 万荣县| 卫辉市| 华宁县| 循化| 德州市| 汝城县| 奉化市| 白山市|