国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“V起來”與漢語中動結(jié)構(gòu)的異同

2014-12-12 18:09姚媛
安徽文學(xué)·下半月 2014年4期
關(guān)鍵詞:難易度謂語典型

姚媛

(暨南大學(xué))

“V起來”與漢語中動結(jié)構(gòu)的異同

姚媛

(暨南大學(xué))

“V起來”是一類有明顯特點(diǎn)的結(jié)構(gòu)。本文基于漢語中動結(jié)構(gòu)的界定及其句法特征,采用語料分析法、句型互換法分析“V起來”結(jié)果與漢語中動結(jié)構(gòu)的異同。首先,重新梳理前人關(guān)于“V起來”是否屬于漢語中動結(jié)構(gòu)的觀點(diǎn),按觀點(diǎn)不同分出三種:肯定說、辯證說、否定說;第二,基于前人觀點(diǎn),提出個人觀點(diǎn),對“V起來”結(jié)構(gòu)的中動性質(zhì)加以界定,并得出結(jié)論:并非所有“V起來”都屬于漢語中動結(jié)構(gòu)。

V起來 漢語 中動結(jié)構(gòu) 異同

一、前人研究

關(guān)于“V起來”是否屬于漢語中動結(jié)構(gòu),前人的觀點(diǎn)不一??偨Y(jié)前人的觀點(diǎn),大致分為三類:

第一,肯定說。持這種觀點(diǎn)的人認(rèn)為所有“V起來”格式的結(jié)構(gòu)都是中動結(jié)構(gòu)(Sung,1994)。但我們認(rèn)為并不是所有的“V起來”都一樣,即不是所有的“V起來”都是中動結(jié)構(gòu)。比如,“在新中國成長起來的一代人……”中的“起來”表示的是“成長”這一動作的過程,這種情況中,并沒有表示被動的含義。

第二,辯證說。持這種觀點(diǎn)的人認(rèn)為“V起來”結(jié)構(gòu)分為幾種類型,其中只有某一種類型是屬于中動結(jié)構(gòu)的。Jixiaoling(1995:91)認(rèn)為漢語中“V-起來”句不可刪除型的才是真正的中動句。從轉(zhuǎn)換的角度研究,古川裕(2005)認(rèn)為“NP+V-起來+AP”格式有二重性,只有能夠轉(zhuǎn)化為“NP(受事)+A(形容詞)+V”格式的“V-起來”結(jié)構(gòu)才是典型中動結(jié)構(gòu)。 在前人的基礎(chǔ)上,余光武、司惠文(2008)根據(jù)“V-起來”結(jié)構(gòu)的語義類型,將“NP+V-起來+AP”分為三種類型:第一,“NP主+/V-起來狀+AP謂”;第二,“NP話題+/V-起來主+ AP謂”;第三,“NP主+/V-起來謂+AP補(bǔ)”。作者認(rèn)為第三種才可能是中間結(jié)構(gòu) ,因?yàn)榈诙N類型中修飾語AP表達(dá)的是動詞V隱含的內(nèi)容,但這并不是動作的施事,而是感事。本文認(rèn)為這一觀點(diǎn)并不正確,如下例:

(1)這本書讀起來很輕松。

余光武、司惠文(2008)認(rèn)為這一類中“輕松”指向的是“讀”隱含的內(nèi)容,即感事“誰”。但本文認(rèn)為,“誰”不應(yīng)理解為感事,“誰”是讀的施事。當(dāng)然,這也不能證明這個句子就能夠轉(zhuǎn)化為漢語典型中動結(jié)構(gòu)。他們在文章中又指出,從英語中動結(jié)構(gòu)的研究中發(fā)現(xiàn)真正的中動結(jié)構(gòu)是不能夠補(bǔ)出施事的,但Stroik(1992、 1995、1999、2006)在文章中已經(jīng)說明在英語中動結(jié)構(gòu)的表達(dá)中,是可以通過加“for-phrase”補(bǔ)出真正的施事的。所以他們的觀點(diǎn)并不可靠。

第三,否定說。持這種觀點(diǎn)的人認(rèn)為“V起來”結(jié)構(gòu)不是中動結(jié)構(gòu)。Chang(1994)認(rèn)為這個格式不是中動結(jié)構(gòu),它是一種雙小句(biclausal sentences)結(jié)構(gòu)。殷樹林(2006)認(rèn)為“NP+(狀)+V-起來+AP”格式并非中動句,而是漢語中常見的一般話題句。宋紅梅(2008)認(rèn)為“V-起來”句不是中動句,也不是一般話題句,而是由形態(tài)標(biāo)記的話題句,其中“V-起來”中的“起來”是話題性語素。僅以片面的舉例來證明,漢語“V起來”結(jié)構(gòu)不是中動結(jié)構(gòu),這種說法不可盡信,應(yīng)將“V起來”的語料詳細(xì)觀察后得出它與漢語中動結(jié)構(gòu)之間的關(guān)系。

二、“V起來”中動性質(zhì)的界定

“V起來”結(jié)構(gòu)形式復(fù)雜多樣,這里我們只取“V起來”中與中動相關(guān)的形式加以說明,這樣的“V起來”必須具備以下幾點(diǎn)特征:第一,句子為主動形式;第二,主語不是謂語動詞的施事;第三,“V起來”之后跟的是副詞性修飾成分。但符合這三點(diǎn)的“V起來”并不都是中動結(jié)構(gòu)。

(一)非中動類

符合上述三個特征的句子有很多,但并不都屬于中動結(jié)構(gòu)。

(2)a.烤火雞肉看起來很粗,但細(xì)細(xì)品嘗,味道和國內(nèi)的八珍烤雞沒有多大的區(qū)別。

b.狂草雖然看起來很豪放,但它也有規(guī)矩和標(biāo)準(zhǔn)的,絕不是糊涂亂寫。

c.比賽的安全措施看起來很嚴(yán),但并不十分安全。

例(2a)從表面上看,是屬于中動結(jié)構(gòu)的。句中的謂語動詞“看”與主語“烤火雞肉”之間是被動的關(guān)系,主語是謂語動詞的受事。但我們認(rèn)為在漢語典型中動結(jié)構(gòu)中謂語動詞反映的是事件的屬性,而非事物本身的屬性。這里的很粗并不是說看烤火雞的過程,所以這個例子并不能轉(zhuǎn)化為典型中動結(jié)構(gòu)。相同的道理,(2b)中的“豪放”是指狂草這件事物本身,而非看狂草的過程很豪放;(3c)中的“嚴(yán)格的安全措施”并不是看措施的過程很嚴(yán)格。這樣的句子是不能轉(zhuǎn)換為中動結(jié)構(gòu)的。

還有一些情況,從形式上看,甚至意義上都像中動結(jié)構(gòu),只有轉(zhuǎn)換了之后才能發(fā)現(xiàn)其中的區(qū)別。

(3)a.這輛車開起來很快。(曹宏,2004:38)

b.這種自行車騎起來很輕松。(曹宏,2004:38)

曹宏(2004)認(rèn)為這兩個句子都是漢語中動結(jié)構(gòu)。我們嘗試將它們轉(zhuǎn)變?yōu)榈湫椭袆咏Y(jié)構(gòu)的形式:

(3’)a.*這輛車很快開。

b.*這種自行車很輕松騎。

這樣的轉(zhuǎn)化得出的句子完全不合規(guī)矩,所以將這幾個句子直接轉(zhuǎn)化為漢語典型中動結(jié)構(gòu)的過程是無法進(jìn)行的。

(3’’)a.這輛車容易開。

b.這種自行車容易騎。

這樣的兩個句子是成立的,但意義與(3)中的兩個句子已經(jīng)有很大的出入了。說車容易開,是說車容易操作,可能是這種車很適合新手去開,但是容易與快不屬于同一范疇的內(nèi)容。同樣情況,“自行車容易騎”是說操控這種自行車很容易,這可能是對于騎自行車不熟練的人來說的,即推薦這類人騎這種自行車,因?yàn)樯鲜趾芸?,但容易騎的自行車未必就騎起來很輕松。綜上所述,(3’’)的兩個句子在句法上和語義上都能夠成立,但是其語義與例(3)已經(jīng)不同,轉(zhuǎn)換之后意義不對等,所以這些句子不能成為漢語典型中動結(jié)構(gòu)。

這種情況的句子還有很多:

(4)a.原文抄起來麻煩,讀者又未必對原文有興趣,姑譯之如下——

b.這個作品讀起來親切。

c.這個蘋果吃起來脆脆的。

(4’)a.原文難抄。

b.這個作品好讀。

c.這個蘋果好吃

(4)的三個句子與(4’)的意義不對等,所以它們也不是漢語典型中動結(jié)構(gòu)。

上述分析我們已經(jīng)了解到“V起來”中有一些句子是不屬于漢語典型中動結(jié)構(gòu)的,而這一類句子有一個共同點(diǎn):“V起來”后跟的修飾成分不是表示難易度的。

除了上述兩種情況,還有第三種不能轉(zhuǎn)化為漢語典型中動結(jié)構(gòu)的情況。

(5)a.你看起來好小好小。

b.他看起來非常平靜且理性,這反倒令她不安起來。

c.西夏文看起來十分神秘。

(6)a.這名字聽起來好奇怪。

b.他的詞匯雖然聽起來十分陌生,可是道理卻講得清楚明白。

c.這個問題聽起來奇怪。

將這三個句子轉(zhuǎn)化為漢語典型中動結(jié)構(gòu):

(5’)a.*你好小看。

b.*他非常平靜且理性看。

c.*西夏文十分神秘看。

(6’)a.*這名字好奇怪聽。

b.*他的詞匯十分陌生聽……

c.*這個問題奇怪聽。

轉(zhuǎn)化之后的三個句子不能成立,這種情況看似與前兩種相同,它使用了與第一種情況相同的感官動詞,同時使用了與第二種情況相同的非難易度修飾成分。我們嘗試分析(2)與(5)的不同之處:

(2’)a.烤火雞肉很粗,但細(xì)細(xì)品嘗,味道和國內(nèi)的八珍烤雞沒有多大的區(qū)別。

b.狂草雖然很豪放,但它也有規(guī)矩和標(biāo)準(zhǔn)的,絕不是糊涂亂寫。

c.比賽的安全措施很嚴(yán),但并不十分安全。

(5”)a.你好小好小。

b.他非常平靜且理性,這反倒令她不安起來。

c.西夏文十分神秘。

(2’)的變化并沒使得句子的語義發(fā)生改變,而(5’’)發(fā)生了語義上的變化。(5’’a)在語感上已經(jīng)不能等同于(5a)了,如果沒有上下文,“你好小好小”是無法解釋清楚。(5b)說的是他看起來平靜且理性,而究竟他是否平靜且理性,只有他自己才知道,與(5b)不同,(5’’b)說他非常平靜且理性,這說的是一個客觀事實(shí),所以二者意義不對等。至于(5’’c)的情況也是如此。就如我們上面所說的,第三種情況的共同點(diǎn)在于它使用了感官動詞,“V起來”之后跟非難易度類的修飾成分。

據(jù)此我們推斷,動詞是“看”、“聽”等感官動詞的“V起來”句不屬于漢語典型中動結(jié)構(gòu)。

綜上所述,符合三個特征的“V起來”句不能轉(zhuǎn)換為漢語典型中動結(jié)構(gòu)的有三種情況:第一,謂語動詞沒有反應(yīng)事件屬性的;第二,修飾性成分不是表達(dá)“難易度”含義的;第三,動詞是“看”、“聽”等感官動詞的。

(二)中動類

雖然“V起來”已經(jīng)有三種情況是不能轉(zhuǎn)化為漢語典型中動結(jié)構(gòu)的,但是除此之外還是有不少的“V起來”是屬于漢語典型中動結(jié)構(gòu)的。

(7)a.這件事看起來簡單,做起來很難。

b.這種游戲看起來容易,玩起來非常難。

c.這話聽起來容易,實(shí)踐起來可不那么簡單!

其中的謂語動詞都是感官類的動詞,(7a、b)中的是“看”,(7c)中的是“聽”,前面的論述中,我們已經(jīng)認(rèn)定使用感官類動詞作謂語的“V起來”結(jié)構(gòu)是不能轉(zhuǎn)化為漢語典型中動結(jié)構(gòu)的,這樣看來,我們是要修改之前的觀點(diǎn)了。在這類“感官動詞+起來”的句子中,“起來”之后使用表示難易度的修飾成分,如“容易”、“簡單”等。其次修飾性成分所表達(dá)的難或者易是感覺主語的過程所表現(xiàn)出來的,如(7a)中的簡單,是“看這件事”的過程感覺到的。我們將例(7)變?yōu)榈湫椭袆咏Y(jié)構(gòu)的形式。

(7’)a.這件事容易看,不容易做。

b.這種游戲容易看,難玩。

c.這話容易聽,不容易實(shí)踐。

這樣轉(zhuǎn)換之后的語義與例 (7)并沒有較大的出入,我們姑且存之,據(jù)此我們認(rèn)為使用感官動詞作謂語,“起來”之后跟難易度類的修飾成分,且其修飾成分是用來表達(dá)整個事件過程屬性的“V起來”句,屬于漢語典型中動結(jié)構(gòu)的范疇。

在“V起來”中,除了上述的情況,還有其他的句子也可以轉(zhuǎn)換為漢語典型中動結(jié)構(gòu)。

(8)a.米飯吃起來不香。

b.這種游戲玩起來好玩,寫出來卻不見得是篇好小說。

c.名稱讀起來拗口。

(9)a.這牛肉嚼起來很勁道。

b.這種塑料彎起來很輕松。

c.這種稱很難看,但用起來很方便。

將上面兩例轉(zhuǎn)換為漢語典型中動結(jié)構(gòu)的形式:

(8’)a.米飯不好吃。

b.這種游戲好玩,寫出來卻不見得是篇好小說。

c.名稱難讀。

(9’)a.這牛肉耐嚼。

b.這種塑料經(jīng)得起彎。

c.這種稱很難看,但實(shí)用。

這樣轉(zhuǎn)換后其中的語義沒有發(fā)生大變化,所以我們認(rèn)為這樣的轉(zhuǎn)換是合法的,這六個句子屬于漢語典型中動結(jié)構(gòu),其中例(8)的三個句子所蘊(yùn)含的語義是“難易度”,例(9a)和(9b)的語義表現(xiàn)為 “持久度”,(9c)包含的語義是“有效度”。

上面六個句子中的謂語動詞 “吃”、“玩”、“讀”、“嚼”、“彎”、“用”都是行為動詞,較之于感官動詞,這類動詞的動作性很強(qiáng)。

綜上所述,能夠轉(zhuǎn)換為漢語典型中動結(jié)構(gòu)的“V起來”有兩種情況:第一,感官動詞作謂語,“V起來”之后的修飾成分是難易度類的,表示整個事件的屬性;第二,行為動詞作謂語,“V起來”之后的修飾成分與謂語關(guān)系密切。

論述完“V起來”中哪些屬于漢語典型中動結(jié)構(gòu),哪些不屬于之后,我們要回到最初的問題上:例(1)是否屬于漢語典型中動結(jié)構(gòu)。我們將它轉(zhuǎn)換為典型中動結(jié)構(gòu)的形式:

(1’)*這本書很輕松讀。

這樣的句子和(3’)一樣,是不合語法的。所以我們嘗試做另外的轉(zhuǎn)換:

(1”)這本書容易讀。

這樣就變成了和(3”)一樣的情況,讀起來輕松可以有兩種解釋,既可能是因?yàn)槠渲械膬?nèi)容很容易,所以讀起來很輕松,也可能是因?yàn)閮?nèi)容是歡樂的,所以讀起來很輕松。這樣的轉(zhuǎn)換導(dǎo)致了意義的不對等,所以轉(zhuǎn)換是不合法的,即例(1)不屬于漢語典型中動結(jié)構(gòu)。

三、總結(jié)

本文在梳理前人觀點(diǎn)的基礎(chǔ)上,運(yùn)用句型變換法和語料分析法,基于語義語法理論,對“V起來”句與漢語典型中動結(jié)構(gòu)進(jìn)行對比分析,得出二者之間的對應(yīng)關(guān)系:當(dāng)謂語沒有反應(yīng)事件屬性、修飾成分不是表達(dá)“難易度”含義或動詞是“看”、“聽”等感官動詞的時候,“V起來”不能轉(zhuǎn)換為典型中動結(jié)構(gòu);而當(dāng)句中感官動詞作謂語,修飾成分是表示整個事件難易度屬性或行為動詞作謂語,修飾成分與謂語關(guān)系密切時,“V起來”與典型中動結(jié)構(gòu)對等。

[1]曹宏.論中動句的層次結(jié)構(gòu)和語法關(guān)系[J].語言教學(xué)與研究,2004(5).

[2]曹宏.中動句的語用特點(diǎn)及教學(xué)建議[J].漢語學(xué)習(xí),2005(5).

[3]古川裕.現(xiàn)代漢語的“中動語態(tài)句式(middle construction)”——語態(tài)變換的句法實(shí)現(xiàn)和詞法實(shí)現(xiàn)[J].漢語學(xué)報,2005 (2).

[4]宋紅梅.“V起來”句作為有形態(tài)標(biāo)記的話題句[J].外語研究,2008(5).

[5]余光武,司惠文.漢語中間結(jié)構(gòu)的界定——兼論“NP+V-起來+AP”句式的分化[J].語言研究,2008(1).

[6]殷樹林.“NP+(狀)+V-起來+AP”格式與英語中動句的比較[J].語言教學(xué)與研究,2006(1).

[7]Chang,Shen-Min.V-qi-lai constructions in Mandarin Chinese:A study of their semantics and syntax.National Tsing Hua University,M.A.Thesis,1994.

[8]Jixiaoling.The Middle Construction in English and Chinese.MA thesis of The Chinese University of Hong Kong,1995.

[9]Stroik,Thomas.Middles and Movement.Linguistic Inquiry, 1992(23):127-137.

[10]Stroik,Thomas.On Middle Formation:A Reply to Zribi-Hertz.Linguistic Inquiry,1995(26):165-171.

[11]Stroik,Thomas.Middles and Reflexivity.Linguistic Inquiry, 1999(30):119-131.

[12]Stroik,Thomas.“Arguments in Middles”in Solstad,ed.Demoting the Agent:Passive,Middle and Other Voice Phenomena,2006:301-326.

[13]Sung,Kuo-Ming.Case assignment under incorporation.Doctoral dissertation,University of California at Los Angeles, 1994.

猜你喜歡
難易度謂語典型
用最典型的事寫最有特點(diǎn)的人
非謂語動詞
多項(xiàng)式求值題的典型解法
典型胰島素瘤1例報道
非謂語動詞
淺談初中課堂教學(xué)中的情境創(chuàng)設(shè)
關(guān)于課堂提問的再思考
數(shù)學(xué)課堂中如何把握提問的科學(xué)性
非謂語動詞
韓國大學(xué)生漢語及其語法習(xí)得難易度分析——以韓國高麗大學(xué)中文系二、三年級為對象