肖景
摘要:《愛瑪》是簡·奧斯丁最優(yōu)秀、最成熟、最能代表其風(fēng)格的小說作品。簡·奧斯丁是英國18世紀末19世紀初著名的女性作家,被譽為反諷大師?!稅郜敗返姆粗S藝術(shù)被評論家從不同角度關(guān)注和評述。基于此,就小說中的“自由間接引語”這一人物話語表達形式進行剖析,運用認知語用學(xué)和文學(xué)批評相結(jié)合的方法,分析《愛瑪》中的反諷話語,探析其中蘊含的情景反諷,并探討奧斯丁作為一名在以男性為中心社會里的女性作家的敘述策略,以期進一步驗證基于關(guān)聯(lián)理論的反諷話語觀理解文學(xué)作品的合理性、可行性,以及關(guān)聯(lián)理論對反諷話語的強大闡釋力。
關(guān)鍵詞:《愛瑪》;反諷藝術(shù);自由間接引語;情景反諷;敘述策略;關(guān)聯(lián)理論
中圖分類號:I106.4文獻標志碼:A文章編號:1001-7836(2014)12-0117-03
關(guān)聯(lián)理論由從事語言學(xué)和哲學(xué)研究的法國學(xué)者丹·斯珀伯和英國學(xué)者迪爾德麗·威爾遜在他們合著的《關(guān)聯(lián)性:交際與認知》一書當(dāng)中正式提出。在書中,他們將關(guān)聯(lián)理論定義為:每一個明示交際行為都是它自身最佳關(guān)聯(lián)性的假設(shè)。他們同意格萊斯的觀點,即交流不僅僅是編碼和解碼如此簡單的問題,它也包含了推理。斯珀伯和威爾遜認為:我們所說的話語是說話人闡釋或描述他自己的思想所代表的內(nèi)容。說話人的思想可描述實際的事物狀態(tài)或他所期望的事物狀態(tài),也可闡述說話人某種特定思想或他所期望的思想。從說話者的角度看,交流應(yīng)當(dāng)被視作一個使某人的意圖清晰表達出來的行為;而從聽話者的角度看,聽到的話語需要通過推理才能達到交流的目的,所以交流具有明示—推理的特性。
人類的語言交流是由關(guān)聯(lián)理論掌控并操作的,語言諷刺和其他語言現(xiàn)象一樣,它的產(chǎn)生和理解也由關(guān)聯(lián)理論統(tǒng)治。諷刺不是有意違背語言的真相,它只是一種普通的語言現(xiàn)象。根據(jù)關(guān)聯(lián)理論,諷刺是語言使用者為了某一特殊目的而選擇的一種語言表達。關(guān)聯(lián)理論認為,人類的所有詞匯代表他們的思想,他們的思想由這些詞匯進行闡明或解釋。說話者的思想能夠描寫實際事物的狀態(tài),或者說話者期待的狀態(tài),以及某一特定的想法。說話者通過自己的語言表達對他人的看法或?qū)λ嗽捳Z的見解,這些都是相關(guān)的。諷刺性語言對應(yīng)某人說過的話語、腦海中出現(xiàn)的想法,或者存在的概念。同時,說話者也可以通過委婉表達自己的否定態(tài)度來獲得諷刺的效果。因為這個特征,諷刺現(xiàn)象和其他的語言現(xiàn)象是不同的?!癊ironeia”(反諷),最早于公元前四世紀出現(xiàn)在柏拉圖《理想國》一書中,講的是蘇格拉底的話語模式。在隨后的幾個世紀里,反諷又有了許多其他的意義和種類:詞語反諷、情景反諷、戲劇反諷和一般反諷等等。文學(xué)中的反諷是指在人物或者情節(jié)發(fā)展過程中的一種寫作技巧,其意圖與陳述恰好相反。它是組織文學(xué)作品的一種方式,旨在表達相互矛盾或者互補的觀點。尤其在當(dāng)代文學(xué)中,反諷意味著對話題、主題或情感的背離。
簡·奧斯丁是英國19世紀的著名女性小說家,其《傲慢與偏見》《理智與情感》《勸導(dǎo)》等六部作品奠定了她在英國文學(xué)史上的穩(wěn)固地位,被譽為“可與莎士比亞平起平坐”的作家。她的作品如“兩寸牙雕”,在看似瑣碎的生活場景的描述中,向讀者傳達出整個社會形態(tài)和人情世故。將豐富的“日常生活”片面單一化,這正是奧斯丁本人竭力避免的[1]。《愛瑪》是簡·奧斯丁寫于1815年關(guān)于婚姻的小說作品,也是她小說技巧最嫻熟的一部作品,歷來得到評論家們甚高的評價。它講述了一群年輕人的愛情故事,故事從泰勒小姐出嫁這件婚事開始,以三件婚事作結(jié)。在這個過程中,還順帶考慮了另外兩件婚事。愛瑪是作者頗為喜歡的人物形象。她的缺點以及人格的成長正是在給別人安排婚事以及對婚姻的態(tài)度中得以展現(xiàn)。反諷是作者喜用的藝術(shù)手法,愛瑪以及其他人物形象的刻畫無不通過反諷手法達到傳神的地步。小說創(chuàng)作的背景是18世紀末19世紀初資本主義經(jīng)濟飛速發(fā)展的時期,然而,人們的精神狀況卻顯得相對停滯,在婚姻問題上更是陋習(xí)不少[2]。奧斯丁不遺余力地使用反諷手法對這種思想和婚姻現(xiàn)狀進行了批判。
愛瑪是一個牧師家庭的第二個女兒,一次偶然間她預(yù)言了她姐姐和約翰的婚姻,之后她又預(yù)言了她的家庭教師泰勒小姐和韋斯頓先生的婚姻。等泰勒小姐嫁去海布里以后,愛瑪突然之間感覺孤單了。一天,愛瑪偶然遇見了哈里特,哈里特是私生女,大家都不知道她的父母是誰,但是每年都會有一大筆錢以匿名的方式匯給她。愛瑪決定和哈里特做朋友以填補自己的空虛。當(dāng)她聽說馬丁向哈里特求婚時,她無法接受,因為她認為馬丁是一個農(nóng)民,配不上哈里特。她想要給哈里特和身為富人的埃爾頓牽紅線,然而這次牽線是一個巨大的錯誤,因為埃爾頓對哈里特完全不感興趣,而是對愛瑪感興趣。奈特利先生經(jīng)常來愛瑪家串門,他責(zé)備愛瑪胡亂牽線,但愛瑪并不覺得自己做錯了。終于埃爾頓向愛瑪表達了心意,這讓愛瑪很吃驚,愛瑪立刻轉(zhuǎn)驚為怒,拒絕了埃爾頓。簡從小就被送往坎貝爾家收養(yǎng),在她姨媽貝茨的眼里,她是一個很了不得的人物,每次貝茨收到簡的信,她都會念給哈里德所有認識的人聽,沒有人能阻止她談?wù)摵啞G鸺獱柡苄〉臅r候被送往姨媽家生活。當(dāng)這兩個人重回哈里德的時候,人們都非常開心。剛開始,韋斯頓夫人以為丘吉爾心儀愛瑪,但是很快愛瑪就確定丘吉爾并沒有愛上自己。一次,丘吉爾在路上救了被吉普賽人搶劫的哈里特,哈里特十分感激他,于是愛瑪借此機會想要給他倆牽線。然而丘吉爾和簡之間有一個秘密婚約,等丘吉爾的姨媽過世后,他們的關(guān)系終于浮出水面。愛瑪擔(dān)心哈里特又受到了打擊,可哈里特說她對丘吉爾沒有感覺而是對奈特利有感覺。愛瑪?shù)谝淮胃杏X到悲傷,因為她發(fā)現(xiàn)自己愛上了奈特利。當(dāng)愛瑪不知該怎么辦的時候,奈特利向她表達了心意。接著奈特利又給哈里特和馬丁做媒成功,等馬丁和哈里特結(jié)婚后,奈特利和愛瑪也舉辦了婚禮。
第一章中,“好爸爸!別以為我是在說你,也別懷疑奈特利先生是在說你。你想到哪里去了!多可怕的念頭??!噢,不!我是在說我自己。奈特利先生就愛挑我的毛病,不過也是鬧著玩,純粹是鬧著玩。我們兩個人說起話來一直無拘無束?!薄翁乩壬f:“愛瑪知道,我從不說她的奉承話,可是剛才我也沒有說誰的不是。原來泰勒小姐要顧到兩個人,現(xiàn)在只要顧到一個人,恐怕還是她受益。”……愛瑪正想打圓場,就說:“對啦,你不是問起今天的婚禮嗎?我給你說說吧,我們個個都是好樣的。大家都準時到場,個個喜氣洋洋,不但沒有掉淚的,連愁眉苦臉的人也沒有……”在這段對話的開頭,奈特利先生談?wù)摰教├招〗憬Y(jié)婚反而獲益,因為取悅一個人比取悅兩個人要容易些。然而愛瑪接下來開玩笑說自己有些異想天開,令人討厭。也就是說,奈特利先生準備繼續(xù)自己的話題,但是愛瑪卻打斷了他并把話題轉(zhuǎn)到了婚禮上。通過違反關(guān)聯(lián)原則來表達愛瑪真實的意圖:愛瑪不希望父親發(fā)現(xiàn)并不是所有人都認為自己無可挑剔這一事實,這里作者嘲笑愛瑪?shù)牟怀墒欤床桓艺曌约旱娜秉c。endprint
第四章中,愛瑪想要給埃爾頓先生畫一幅哈麗特小姐的肖像。愛瑪?shù)母赣H認為畫里的哈麗特穿得太少,即便是夏天,女子都要保護好自己的身體。很顯然,旁人都能看出畫里哈麗特的高度超過了現(xiàn)實生活中哈麗特本人的實際高度。還有一些面部表情畫得也不是很自然??傊@幅肖像畫存在一些技巧上的問題??墒前栴D先生不顧這些事實,一個勁地夸贊愛瑪?shù)漠嬜骷妓嚲?,在簡·奧斯丁的文本中,埃爾頓對于這幅畫是這樣表達的:“我不同意你們的看法,對于我來說它從每一個角度看都是一幅完美的肖像,在我的生活中,我從未看到過如此完美的肖像,你們知道,我們必須考慮陰影的效應(yīng)。”“噢,不,當(dāng)然不是太高,一點都不太高,想一下,她是坐著的話,自然會呈現(xiàn)一種不同的看法,你們知道,比例必須被保護……”埃爾頓明明知道這幅畫的缺陷卻違背意愿地表達欣賞之情,所有這一切都是源于他對愛瑪?shù)拿詰俸驼`解。讓大家走出文本看看奧斯丁寫這段的意圖,不難看出作者想要表達對埃爾頓這個人物的諷刺??梢詫栴D對這幅畫的評論和客觀事實作比較來理解其中的諷刺意味。它們的有意偏差為反諷效果的產(chǎn)生提供了空間[3]。在這種情況下,對事實的明顯違背證實了埃爾頓隱蔽的動機。
第六章中,“她會注意她,她會提高她,她會將她從舊朋友中抽離出來,介紹她融入更好的社會,她會形成她的觀點和行為舉止?!痹谶@段話中,愛瑪對哈里特的控制欲表現(xiàn)得如此強烈以至于讓讀者覺得愛瑪?shù)墓虉?zhí)很可笑。這里使用的句子都有同樣的句型結(jié)構(gòu),簡而言之就是排比句,讀起來很有氣勢,讓人們感覺到愛瑪想要重塑哈里特的雄心壯志。這些話由敘述者用自由間接引語的方式說出,體現(xiàn)的則是愛瑪?shù)南敕?。從第三人稱的角度來看,它明顯體現(xiàn)出敘述者對于愛瑪下定決心想要改變哈里特的想法表示諷刺的態(tài)度。
第八章中,“你是馬丁先生的熱心朋友,但對哈里特,卻像我剛才說的,把她看扁了。哈里特有資格結(jié)一門好親,而你把她貶得一文不值。她不算聰明,但比你想象的有頭腦,不該把她的智力說的那么低下。這一點暫且不論,就算她像你形容的那樣,只長相漂亮,性格溫和,我也得提醒你,她的長相和脾氣誰也不會小看。在美貌的女人面前,即便是那些失去了正常的情感,變成了十足的道學(xué)家的男人,即便是那些只講才華不重容貌的男人,也一定會看中并追求像哈里特這樣可愛的姑娘。……”這段話是愛瑪對哈里特拒絕馬丁的求婚一事的控訴與辯護。在愛瑪眼里,哈里特非常漂亮而且秉性又好。她深信大部分男人也這樣認為,“100人當(dāng)中一定有99個人也這樣覺得”這樣的話未免夸大其詞。對愛瑪而言,一個男人選擇妻子的最重要因素是外表的美麗和好脾氣。作者在這里鄙夷愛瑪對愛的膚淺理解。愛瑪并不了解愛的真正含義,卻堅持要為別人的婚姻牽線搭橋[4]。通過這段話,讀者也會嘲笑她自滿的性格。
當(dāng)愛瑪想要給哈里特和埃爾頓牽線的時候,他們的對話中出現(xiàn)了很多情景反諷現(xiàn)象。愛瑪主觀地給哈里特和埃爾頓下了定義,她的態(tài)度和小說中敘述者使用的自由間接引語是相對應(yīng)的。例如第四章中一個段落,“……她必須有好的觀念,而且值得鼓勵。鼓勵應(yīng)該給她。這雙柔和的綠色的眼睛,所有這些自然的優(yōu)雅都不能浪費在海布里以及和海布里有關(guān)系的低層社會里?!边@段話是哈里特第一次來到愛瑪家里時愛瑪說的第一段話,這里面的“她”指“哈里特”,愛瑪有一種很強烈的個人主義,她認為她總是對的。從原文中詞語“必須”(must),“應(yīng)該”(should),“低層”(inferior)等詞的使用上,我們可以看出,在愛瑪真正認識了解哈里特之前,她已經(jīng)對哈里特有了先入為主的評價,不管這個評價是對還是錯。其實敘述者已經(jīng)在前章中暗示哈里特不是一個聰明的女孩。然而這段話以自由間接引語的形式展出來似乎顯得有點諷刺,它諷刺了愛瑪對哈里特先入為主的評價。盡管如此,愛瑪卻還是堅持自己錯誤的觀點。
第四十二章中,奈特利先生邀請朋友去他的莊園品嘗鮮美的草莓,埃爾頓夫人建議:“噢,把那些都留給我吧,只要全權(quán)委托給我,你們知道,我是女贊助人,這是我的舞會,我會把朋友都帶來?!焙苊黠@,埃爾頓夫人的話和當(dāng)?shù)氐牧?xí)俗相當(dāng)格格不入。只有奈特利先生才有權(quán)利邀請朋友,所以奈特利先生回應(yīng)道:“我希望你帶埃爾頓先生來。至于其他請柬就不用你操心了。”奈特利先生意識到埃爾頓夫人完全沒有弄明白她自己的社會身份,為了維護他的特權(quán),奈特利先生用很委婉的語氣提出自己的觀點,批判埃爾頓夫人視自己為女主人的想法,諷刺她的無知。當(dāng)讀者讀到這一段對話的時候會嘲笑埃爾頓夫人的言行舉止。而埃爾頓夫人似乎完全沒有意識到自己話語的可笑,甚至她還不懂禮節(jié)地直呼奈特利先生的名字,所以她制造了很多經(jīng)典的笑話。當(dāng)讀者讀到這段時,就會知道奈特利先生的想法,注意到他的字里行間都體現(xiàn)出諷刺,正好呼應(yīng)了他的想法,表達了他對埃爾頓夫人的否定態(tài)度。
很多場景里愛瑪身邊的人成為了被諷刺的人,但當(dāng)愛瑪遇見丘吉爾的時候,愛瑪自己也成了愛情笑話里被諷刺的角色?!盀榱送瓿伤衅渌慕ㄗh,他差點兒告訴她一聲他愛她。但現(xiàn)在,她不懷疑他對自己有一種堅定的溫暖的仰慕和意識里的偏愛。而且這個信念,和所有其他的加到一塊,使她覺得自己肯定有一點愛上他了。”當(dāng)丘吉爾來向愛瑪告別的時候,他臉上難過的表情讓愛瑪產(chǎn)生錯覺以為他愛她,甚至愛瑪覺得自己也有一點愛上他了。敘述者使用的自由間接引語揭露了愛瑪?shù)南敕?。尤其在詞匯選擇方面,“差點”(almost),“不懷疑”(couldnotdoubt)等詞體現(xiàn)了愛瑪對丘吉爾的主觀意識。愛瑪所謂的“溫暖的仰慕”,“對她有意識的偏愛”等等其實和丘吉爾對愛瑪?shù)恼鎸嵏杏X完全不同,愛瑪這種自以為是的想法通過自由間接引語的方式表達出來,讓讀者深深感覺到敘述者的諷刺口吻。但是很快,愛瑪對丘吉爾的幻想破滅了。愛瑪聽說哈里特在回家的路上被吉普賽人搶劫,剛好路過的丘吉爾及時解救了她。哈里特從心里流露出對丘吉爾的感激之情,愛瑪開始想象哈里特和丘吉爾之間的愛情故事。第39章中,“……現(xiàn)在它發(fā)生在那個人身上,在那個關(guān)鍵時刻,當(dāng)另一個人偶然經(jīng)過解救了她。我們知道,正如她知道的,這個時候她心里對他是充滿贊許的。他希望能夠讓她更好地依戀自己。這次突發(fā)事件不可能不會讓他們有一種強烈地把自己托付給對方的想法?!痹谶@段話中,反復(fù)使用的“very”,評價性形容詞“贊許(favorable)”,感嘆句,沒有對應(yīng)人稱代詞的反身代詞“她自己(herself)”,最后一句中的雙重否定等等全都體現(xiàn)了愛瑪?shù)闹饔^意識。從這段中的語氣可以看出愛瑪?shù)南胂罅θ绱素S富,以至于她相信哈里特和丘吉爾之間肯定會發(fā)生什么事。當(dāng)哈里特告訴愛瑪她愛的是奈特利先生而不是丘吉爾的時候,愛瑪才感覺自己的心疼了一下,此時她才意識到其實自己早已經(jīng)愛上奈特利先生了。愛瑪?shù)南胂罅τ忠淮纬蔀榱酥S刺的犧牲品,終于愛瑪意識到她對自己的感情多么盲目。她承認她對身邊人的主觀隨意的評判是錯誤的、可笑的,她開始變得成熟起來。
通過分析《愛瑪》中的情景反諷現(xiàn)象,當(dāng)敘述者對愛瑪所犯的每一個錯誤表達他的諷刺態(tài)度時,自由間接引語都發(fā)揮了重要的作用。經(jīng)歷了這么多挫敗之后,愛瑪在情感和道德上都變得成熟了。她的成長,如同奧斯丁自我成長那樣,以發(fā)生在英國鄉(xiāng)村中產(chǎn)階級層面的愛情婚姻生活為主要內(nèi)容[5]。在一個以男性為中心的社會里,作為女性小說家的奧斯丁將自己擅長的敘述技巧發(fā)揮得淋漓盡致?!稅郜敗肥菉W斯丁小說技巧成熟后的一部作品,也是其反諷手法運用最得力的一部小說。愛瑪是奧斯丁最喜歡的人物形象,這個不完美的女主人公也贏得了一代代讀者的喜愛。正是因為她的不完美,才讓讀者感受到了人物的真實,愛瑪也就不是僅僅存在于想象世界中的虛幻人物。多重反諷手法的應(yīng)用表明了作者對小說中以愛瑪為代表的人物形象的基本態(tài)度。愛瑪從不成熟走向成熟,從主觀臆斷走向理智是作者運用反諷手法的最終目的[6]。反諷只是手段,愛瑪最后心智的成熟才是小說情節(jié)發(fā)展的歸宿。
參考文獻:
[1]朱虹編選.奧斯丁研究[M].北京:中國文聯(lián)出版公司,1985.
[2]申丹.敘述學(xué)與小說文體學(xué)研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,2007:308.
[3]陳圣.從敘述視角和敘述聲音看《愛瑪》的反諷效果[J].外語學(xué)刊,2005,(6).
[4]張經(jīng)浩.愛瑪[M].杭州:浙江文藝出版社,1984.
[5]孫峰.簡·奧斯丁與愛瑪?shù)莫毺嘏猿砷L書寫[J].常熟理工學(xué)院學(xué)報,2013,(5).
[6]林文琛.《愛瑪》反諷試論[J].上海師范大學(xué)學(xué)報,2000,(3).endprint