中外長篇敘事詩的藝術特色對比研究——以《孔雀東南飛》與《唐璜》為例
黃靜
(淮北師范大學外國語學院,安徽淮北235000)
摘要:由于中西方文化背景和經濟基礎的很大不同,其長篇敘事詩在創(chuàng)作中所體現的藝術特色是不同的。從語言特色、行文鋪設、描寫手法和表達的意義這幾個角度對《孔雀東南飛》與《唐璜》的藝術特色進行分析、對比,從而為嚴肅文學提供可借鑒的藝術手段。
關鍵詞:長篇敘事詩;藝術特色;文化背景;社會制度
敘事詩,是詩歌的一種,簡潔明快,具有詩一般的浪漫語言,而其豐富的故事性又賦予了詩的另一種韻味。在故事性上和戲劇相比,又相對簡單明快,但是不影響它所要表達的深刻的內涵。而有關愛情的敘事詩是較為常見的一種,詩中具有豐富的感情,能夠引起人們的共鳴,因此這類敘事詩的寫作手法是極其豐富的,在敘事詩中具有很重要的地位。而由于中西方不同的文化背景,其不論是在愛情故事的選材上,還是作品的藝術特征上都是不同的。
《孔雀東南飛》是中國文學史上第一部長篇敘事詩,也是最長的一首敘事詩,它是漢代文學的寶貴財富,同時也具有很高的藝術價值,甚至在當時與《木蘭詩》并稱為“樂府雙壁”。孔雀東南飛的作者不詳,卻仍然能夠傳頌到今日,由此可以看出漢代敘事詩的傳播特點,即通過巫師,藝人的口口相傳保存下來。
《唐璜》是19世紀英國浪漫主義詩人拜倫創(chuàng)作的長篇敘事詩,確切地說,是長篇詩體小說。其中塑造的人物多為“拜倫式英雄”,“拜倫式英雄”與浪漫主義英雄有很大的不同,因為它主要是受到拜倫自身的性格以及人生閱歷影響,極具反抗精神的拜倫筆下的人物多姿多彩,浪漫、奔放。
(一)語言特色不同
《孔雀東南飛》主要是以文言文的方式進行表達,雖然文言文會使人感覺相對繞口、不易理解,但文中的文言文近似于白話文的形式,所以理解起來較為容易;其次使用大量的疊詞,讀起來朗朗上口。而且文中還采用了比興、夸張、排比、擬人、重疊、復沓等等手法,表達較為生動不枯燥,是一片不可多得的關于愛情的敘事長詩。中國古代的敘事長詩因其語言的文言文性和它的時代背景,因此更能代表中國長篇敘事詩的成就。
而《唐璜》這首敘事詩簡潔明快,在全文中,疊句的運用使詩歌讀起來朗朗上口,押韻的順序相同也使詩歌讀起來韻腳整齊,別有一番韻味。而且加上是以輕松詼諧為主要的基調,其明快的行文和韻腳使讀者讀起來感到十分的輕松愉悅,這也是外國敘事詩對比于其他文學形式最大的優(yōu)勢和值得借鑒的地方。
(二)行文鋪設不同
《孔雀東南飛》的行文結構與一般的敘事詩并無不同。開頭,高潮,結局三個部分,穿插了兩條線,組成了這篇敘事長詩的整個結構。整篇詩歌的邏輯結構無可挑剔,十分完整。兩條線索埋在文中,互相交替的發(fā)展。并且兩條線索在一定程度上相互依賴,相輔相成。而兩條線索中所激發(fā)的矛盾正是文章所要批判和表達的主旨所在。
文中不難看出其中的主要線索是男女主人公與封建家長之間的矛盾。這一條線索在表達文章的主旨上面起到了很大的作用,男女主人公仲卿、蘭芝代表著人們內心最本能的感情的需要。而封建家長的壓制和阻撓則是封建社會下對于人性的壓迫以及封建禮教中過于強調門當戶對思想對于人性的壓迫。而正是這一條線索推動了整個故事情節(jié)的發(fā)展,使得文章緊湊,邏輯性強。在這條線索中發(fā)生的兩次主要的沖突推動了故事的發(fā)展,也是整篇文章的高潮部分。
《唐璜》中采用多條線相互結合的方式來推動故事情節(jié)的發(fā)展。首先作者在一開始花費了大量的文筆對其家庭情況和劇中的其他人物進行側面描寫。其次是對主人公的一系列經歷進行平行描寫,并通過唐璜經歷的許多浪漫的奇遇及不幸遭遇來對當時的歐洲社會現狀予以抨擊。同時,《唐璜》詩中是采用正敘的方式,這在外國詩歌中是不常見的,文中花費大量的筆墨來描述唐璜的家境以及其受到良好的教育。
(三)描寫手法不同
在《孔雀東南飛》中,多采用對比描寫和對任務進行神情、動作描寫的手法,而且通常是將兩者進行結合使用。
首先說說對比描寫的例子。為了能塑造當時的氣氛,作者采用對主人公進行神態(tài)、動作等進行詳細生動的描寫。就焦仲卿向焦母求情的一段,在整個故事描寫以及人物的神情動作可以清晰的看出焦母雖然身為母親,卻十分的自私,不懂得為兒子的終身幸福著想,而且不懂得替別人思考,固執(zhí)己見的性格,面對事情是較為魯莽大膽的;而對比而言,焦仲卿在面對這樣的事情時表現出他的本性中懦弱,和對母親的順從。這是典型的對比描寫。而這一段也與蘭芝告辭焦母的情景形成鮮明的對比,比起焦仲卿面對母親的懦弱,蘭芝則顯得較為勇
敢。蘭芝是整篇詩歌中的悲劇人物,這一段描述了她與壓迫者的一次正面的沖突。蘭芝作為封建社會一名被壓迫的女性,她在面對這種強大的封建勢力的時候,卻沒有畏縮。作者將當時的文化背景和女性的行為舉止進行緊密結合,塑造了一個既符合當時女性特點又體現她的反抗性格的女性形象,她用特有的含蓄的方式來對待作為長輩的焦母的專制,雖然身為女性,卻表現得比作為男性的焦仲卿更為勇敢,讀到這里時會讓人們不驚稱贊這樣的女子。而正是這樣招人們憐惜的女子卻得到了一個最悲傷的結局,這是作者在把握整篇文章的主旨時的高明之處。
除此之外,神情和動作描寫也是其一大特點,通過對不同人物進行神態(tài)、動作的描寫,將有助于加深讀者對劇情的理解。在“逼婚”的情節(jié)中,僅僅是通過一個“仰頭答”的動作,就讓一切盡在不言之中。蘭芝的堅強不屈,追求幸福的精神無疑是當時封建社會的一帖良藥,無奈力量過于弱小。而作者正是想通過這樣的情節(jié)想要激起人們的理智,來反抗這樣的封建社會下的封建禮教對于人性的壓迫。而焦仲卿也終于在蘭芝的感染下,鼓起勇氣與專制封建的焦母發(fā)生沖突,與焦母訣別。把這樣的安排放在整篇文章結束之前,無疑是給了一線希望,但是這樣渺小的希望并不能挽救整個悲劇,體現了封建禮教荼毒的普遍性。只是簡述了《孔雀東南飛》中的一個片段,我們就可以看出這個故事情節(jié)十分的精彩緊湊,字字珠璣。于小處就把作者想要表達的思想講述出來,并且容易為人們接受,這是這首敘事詩能夠流傳到今天的主要原因。
相較而言,《唐璜》主要是進行側面描寫,并且對于人物的細節(jié)描寫極其的細致。在故事的一開始,作者花費大量的筆墨對其家庭進行描寫,唐璜他美麗而又有能力的母親,在上流社會受到很大的尊敬,對于軍事藝術等方面的知識給了他最好的教育,這似乎都預示著他的未來是美好的。但在他年紀漸大,懂得男女之事之后,便把他所學到的所有的東西全部拋在腦后??v情聲色,留戀于各色女子之間,絲毫不顧及道德的約束。唐璜雖然在母親的教育之下學習了很多當時歐洲社會道德禮教的知識,但是他并沒有牢記在心,或者說根本沒有放在心上。
《唐璜》的另一大特點是前后的沖突和對比十分鮮明。唐璜雖然擁有良好的生活條件,但是跛足這一缺點卻讓他始終都會有自卑感。而從文章中主人公的語言,和他的經歷來講應該不僅僅是因為他本性的原因。從這里我們可以漸漸的意識到作者的本意是在批判但是歐洲社會所存在的弊病,處于一個文明的社會,卻處處有弊病,政府的專制殘暴,上流社會禮教的虛偽,人們道貌岸然下的陰險狡詐,而唐璜正是用自己的行動及相關的經歷來揭露這些虛偽的人們的面紗。
(四)表達的意義不同
首先,《孔雀東南飛》是由一個真實的故事改編的,是世人為了歌頌男女主人公仲卿、蘭芝的美好愛情而創(chuàng)作的作品。對于中國的關于愛情的敘事詩而言,一般都是受到了封建主義社會的封建禮教的荼毒和影響較大,是具有遠見或者批判精神的文人政客用來反映當時的封建禮教習俗和婚姻制度。在詩中,一般是通過浪漫愛情為傳達某種思想的基礎,而用家族的阻攔或者沒落,甚至是其他原因等矛盾將男女主人公的愛情故事推向凄美。矛盾也是傳達思想的另一種表現,詩中以個人的情感與我國古代封建禮教制度之間的不同與矛盾,來對封建社會當時的社會風氣進行批判。
而《唐璜》主要是以一種另類的愛情主題來反映當時的歐洲現狀。唐璜是由作者拜倫塑造出來的形象,是一個“拜倫式英雄”,作者對于該人物的塑造受到自身的影響,而且在作品中對主人公身世的描寫花費了很多筆墨,反復的描述他出身的家庭以及他受到的良好教育。試圖通過這種鋪墊來使我們產生錯覺,以為由于其受到良好的教育,會成為一個具有良好教養(yǎng)的紳士,他會愛上一個美麗賢惠的女子,從此過上了幸福的生活這樣的故事套路。但是《唐璜》顯然不是敘述這樣的故事的,當他16歲時,這一切發(fā)生很大的轉變。這個在我們看來應該是個符合歐洲上流社會的紳士,卻做出了很多不符合當時禮法的事情,而他只有16歲,從這里開始體現“拜倫式英雄”。本文主要是通過對唐璜所做的一系列的荒誕的事情來傳達一種活著的意義,即不論身處什么樣的環(huán)境,受到怎樣好的或者不好的教育,但是當他遇到自己想做的事情的時候,他不會顧慮這些所謂的禮法的羈絆,做自己內心極度渴望的事情,這才是作者認為的人活著的意義。
《孔雀東南飛》和《唐璜》兩部中西方文學史上著名的敘事長詩在藝術特色上具有較大的不同,包括其語言特色、行文鋪設、描寫手法和表達的意義,但是我們不可忽視二者高明的文學表達手法和高超的借閱價值。中國的詩歌帶有中國五千年文化特有的含蓄和精致,而外國的詩歌開放且不拘小節(jié)?!犊兹笘|南飛》和《唐璜》都是各國文化中的精髓,也是世界文學寶庫中最重要的一筆財富,其中有許多值得我們學習借鑒的地方,我們在進行鑒賞的時候要細細品味,這將有助于我們自身文學水平的提高。同時,兩部作品中不同的藝術特色也為嚴肅文學提供了可借鑒的藝術手段。
參考文獻:
[1]李向川.樂府詩《孔雀東南飛》之漢英及物性對比研究[D].西南大學,2013.
[2]華麗娜.《孔雀東南飛》古代接受史[D].山東師范大學,2004.
[3]張麗姝.唐璜故事的主題學意義及其現代性[D].東北師范大學,2008.
[4]李天英.《唐璜》研究與拜倫其人[J].天水師范學院學報,2010,(6):20-23.