張正兵, 韓 云
(蘇州科技學(xué)院 商學(xué)院,江蘇 蘇州 215009)
?
產(chǎn)業(yè)融合視角下文化旅游產(chǎn)業(yè)的概念解讀
張正兵, 韓 云
(蘇州科技學(xué)院 商學(xué)院,江蘇 蘇州 215009)
文化旅游產(chǎn)業(yè)是一個(gè)新流行的概念,從各個(gè)不同的角度對(duì)其展開(kāi)研究難以揭示其豐富的內(nèi)涵和多樣性外延。從融合角度考察,文化旅游產(chǎn)業(yè)的內(nèi)涵包含了文化產(chǎn)業(yè)因素和旅游產(chǎn)業(yè)因素之間在互補(bǔ)、互動(dòng)和指向等方面的屬性,本質(zhì)上是以增加產(chǎn)業(yè)總效益融合而成的新型產(chǎn)業(yè)形態(tài);其外延可以從產(chǎn)業(yè)的關(guān)系、屬性的特征和融合方式上加以識(shí)別。這種從產(chǎn)業(yè)融合角度的解析思路及其結(jié)論對(duì)于文化旅游產(chǎn)業(yè)的學(xué)術(shù)研究和實(shí)踐都有一定的意義。
文化旅游產(chǎn)業(yè);產(chǎn)業(yè)融合;內(nèi)涵解析
文化旅游產(chǎn)業(yè)是一種新興的產(chǎn)業(yè),是文化產(chǎn)業(yè)與旅游產(chǎn)業(yè)融合發(fā)展的產(chǎn)物,近年來(lái)逐漸成為國(guó)內(nèi)外理論研究的熱點(diǎn)。但縱觀相關(guān)文獻(xiàn),文化旅游產(chǎn)業(yè)作為一個(gè)全新的概念,學(xué)者們對(duì)其內(nèi)涵尚未達(dá)成共識(shí)。因此,深入解讀文化旅游產(chǎn)業(yè)這一概念,對(duì)研究其融合發(fā)展等一系列問(wèn)題有著重要的意義?;诖耍P者在綜述相關(guān)研究的基礎(chǔ)上,側(cè)重從兩種產(chǎn)業(yè)融合發(fā)展的角度,對(duì)其作嘗試性解讀。
在早期研究中,學(xué)者們并非直接以文化旅游產(chǎn)業(yè)為研究重點(diǎn),而是以文化旅游這一概念為切入點(diǎn),然后通過(guò)產(chǎn)業(yè)化思路延伸到文化旅游產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域。
20世紀(jì)70年代,文化旅游進(jìn)入人們的視野。最早使用文化旅游概念的是美國(guó)學(xué)者羅伯特·麥金托什(Robert McIntosh),他將文化旅游定義為:包括旅游的各個(gè)層面,旅游者可以從中獲得別人的歷史和遺產(chǎn),以及了解他們的生活和思想活動(dòng)。[1]67美國(guó)學(xué)者維奈爾·L.史密斯(Valene L. Smith )對(duì)文化旅游做了進(jìn)一步研究,他從狹義的角度,將文化旅游定義為民俗文化的旅游產(chǎn)品層次,即指人類記憶中的一種正在消失的生活方式的“圖景”或“地方特色”,是這種生活方式的殘余。[2]187-199這種定義使人們把文化旅游與一般的旅游區(qū)分出來(lái)。隨后,有學(xué)者或者組織從研究的角度或者研究主題需要出發(fā)對(duì)文化旅游進(jìn)行了細(xì)致的分析,使文化旅游的概念變得越來(lái)越多樣性,逐漸成為一個(gè)“傘形詞”。例如,約翰·厄里(John Urry) 和納爾遜 H. 格拉伯恩(Nelson H. Graburn)認(rèn)為,文化旅游是一種對(duì)“異質(zhì)”事物的瞬間消費(fèi)[3-4]。世界旅游組織認(rèn)為,在本質(zhì)上,文化旅游是一種出于文化動(dòng)機(jī)而產(chǎn)生的人的活動(dòng)。歐洲旅游與休閑教育協(xié)會(huì)(ATLAS)在參照多種文化旅游的相關(guān)定義基礎(chǔ)上提出了文化旅游的概念性定義(conceptual definition)和技術(shù)性定義(operational definition)。其中,文化旅游的概念性定義是指人們離開(kāi)他們的日常居住地,為獲得新的信息與體驗(yàn)來(lái)滿足他們的文化需求而趨向文化景觀的移動(dòng);技術(shù)性定義是指人們離開(kāi)他們的常住地,到文化吸引物所在地如遺產(chǎn)遺跡、藝術(shù)與文化表演、藝術(shù)與歌劇等的一切移動(dòng)[5],這種定義使得文化旅游概念更加明晰化。伊維特·賴辛格(Yvette Reisinger)認(rèn)為,文化旅游是指那些對(duì)體驗(yàn)文化經(jīng)歷有特殊興趣的游客發(fā)生的旅游行為,除了一般的遺產(chǎn)旅游,它還包括藝術(shù)旅游、信仰旅游、習(xí)俗旅游等,如民族宗教活動(dòng)、風(fēng)味小吃的品嘗以及地方音樂(lè)戲劇舞蹈之類;同時(shí),自然歷史的旅游,了解旅游目的地的動(dòng)植物的生態(tài)旅游,參加體育活動(dòng)和觀看體育賽事的體育旅游,以及農(nóng)業(yè)旅游等都在文化旅游之列。[6]鮑勃·麥克徹(Bob Mckercher)等對(duì)“文化旅游”的概念進(jìn)行了總結(jié),將“文化旅游”分為四種類型,即衍生于旅游的、動(dòng)機(jī)性的、體驗(yàn)性的以及操作性的[7]3-5,從而指出了“文化旅游”概念所具有的復(fù)雜性和多樣性。國(guó)內(nèi)學(xué)者沿襲了國(guó)外的提法,在相關(guān)研究中也是從文化旅游或者文化旅游業(yè)開(kāi)始的。
2005年,哈立德·阿爾-希杰拉(Khalid S. Al-Hagla)在其工作論文中首先使用了“文化旅游產(chǎn)業(yè)”[8]一詞,使研究從文化旅游轉(zhuǎn)移到文化旅游產(chǎn)業(yè)上。通過(guò)對(duì)文化旅游產(chǎn)業(yè)研究的分類筆者發(fā)現(xiàn),國(guó)外很少有關(guān)于其定義的研究,而國(guó)內(nèi)學(xué)者在這一方面進(jìn)行了較多的探討。目前對(duì)于文化旅游產(chǎn)業(yè)的定義主要有三種觀點(diǎn):
第一種是基于包含關(guān)系的定義。一些學(xué)者認(rèn)為,文化旅游產(chǎn)業(yè)是文化產(chǎn)業(yè)的分支,如萬(wàn)圭指出,“文化旅游產(chǎn)業(yè)是以自然景觀和歷史文化景觀為核心,帶動(dòng)飲食、交通、娛樂(lè)、旅游產(chǎn)品等一系列商業(yè)活動(dòng)配套發(fā)展的一個(gè)重要文化產(chǎn)業(yè)群”[9];而另一些學(xué)者則認(rèn)為,文化旅游產(chǎn)業(yè)是旅游產(chǎn)業(yè)的分支,如李云濤指出,文化旅游產(chǎn)業(yè)是指由人文旅游資源開(kāi)發(fā)出來(lái)的旅游產(chǎn)業(yè),是為滿足人們的文化旅游消費(fèi)需求而產(chǎn)生的一部分旅游產(chǎn)業(yè)[10]。第二種是基于構(gòu)成要素角度的定義。此觀點(diǎn)將文化旅游看成是文化產(chǎn)業(yè)與旅游產(chǎn)業(yè)兩大產(chǎn)業(yè)要素的組合,如邵金萍從文化和旅游的本質(zhì)著手,認(rèn)為“文化旅游產(chǎn)業(yè)是以文化為內(nèi)容、以旅游為依托的綜合性產(chǎn)業(yè)”[11]。第三種是基于結(jié)合角度的定義。此觀點(diǎn)將文化旅游產(chǎn)業(yè)定義為文化產(chǎn)業(yè)和旅游產(chǎn)業(yè)結(jié)合而成的新的產(chǎn)業(yè)業(yè)態(tài),如有學(xué)者認(rèn)為文化旅游產(chǎn)業(yè)是生產(chǎn)或提供能對(duì)旅游者產(chǎn)生吸引力的文化要素的企業(yè)及組織機(jī)構(gòu)的集合。
上述文獻(xiàn)中,對(duì)文化旅游產(chǎn)業(yè)的定義是在文化旅游業(yè)基礎(chǔ)上進(jìn)一步延伸到產(chǎn)業(yè)的研究,雖然有一定的價(jià)值,但都是從某一角度所作的定義,沒(méi)有完全揭示其內(nèi)涵。例如,第一種從包含關(guān)系出發(fā)的定義中,文化旅游產(chǎn)業(yè)仍舊是兩種產(chǎn)業(yè),如果文化中包含了旅游,那就還是文化產(chǎn)業(yè);反之,如果旅游包含了文化,那就還是旅游產(chǎn)業(yè),沒(méi)有必要將兩種產(chǎn)業(yè)并提。第二種的“構(gòu)成要素”觀點(diǎn),從某種角度上來(lái)說(shuō)具有一定的合理性,但“構(gòu)成要素”只是描述了形態(tài),對(duì)于這些要素之間是什么關(guān)系并不清楚。第三種“結(jié)合”的觀點(diǎn),比“構(gòu)成要素”要深刻一些,但并沒(méi)有說(shuō)明是什么樣的結(jié)合,因?yàn)榻Y(jié)合有簡(jiǎn)單的結(jié)合、復(fù)雜的結(jié)合和有機(jī)的結(jié)合,只有從“有機(jī)結(jié)合”出發(fā),文化旅游產(chǎn)業(yè)這種新型產(chǎn)業(yè)業(yè)態(tài)才具有存在的合理性。從嚴(yán)格意義上說(shuō),這種觀點(diǎn)仍不能完全反映其本質(zhì)。
對(duì)此,筆者試從產(chǎn)業(yè)融合角度對(duì)文化旅游產(chǎn)業(yè)的概念作內(nèi)涵解析和外延識(shí)別性質(zhì)的分析,以達(dá)到全面解讀的目的?!爱a(chǎn)業(yè)融合”更有利于揭示文化旅游產(chǎn)業(yè)概念的本質(zhì),對(duì)于深入研究文化旅游產(chǎn)業(yè)具有一定意義。
產(chǎn)業(yè)融合有利于提升產(chǎn)業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)力,而產(chǎn)業(yè)鏈之間的競(jìng)爭(zhēng)實(shí)質(zhì)是產(chǎn)業(yè)價(jià)值鏈各環(huán)節(jié)的競(jìng)爭(zhēng)。因此,融合的本質(zhì)是使原本分立的產(chǎn)業(yè)價(jià)值鏈部分或者全部實(shí)現(xiàn)融合,新的價(jià)值鏈環(huán)節(jié)融合了兩個(gè)或者多個(gè)產(chǎn)業(yè)的價(jià)值。[12]55-56從文化產(chǎn)業(yè)與旅游產(chǎn)業(yè)融合發(fā)展的歷程來(lái)看,對(duì)文化旅游產(chǎn)業(yè)這一概念的探討首先是從屬性角度展開(kāi)的。無(wú)論是人們的觀念還是國(guó)民經(jīng)濟(jì)的分類,傳統(tǒng)上都將文化產(chǎn)業(yè)和旅游產(chǎn)業(yè)作為兩個(gè)獨(dú)立的產(chǎn)業(yè),從而反映出這兩者各具特點(diǎn),但卻忽視了兩者間的相互聯(lián)系。隨著社會(huì)生產(chǎn)的發(fā)展,文化產(chǎn)業(yè)與旅游產(chǎn)業(yè)的產(chǎn)業(yè)界限逐漸被打破,兩者自覺(jué)或不自覺(jué)地發(fā)生著產(chǎn)業(yè)聯(lián)系,尤其是通過(guò)產(chǎn)業(yè)鏈的關(guān)聯(lián),使原本產(chǎn)業(yè)分立的思想無(wú)法適應(yīng)目前產(chǎn)業(yè)的發(fā)展要求。卜偉指出:“文化是旅游的靈魂,旅游是文化的載體。文化是提升旅游素質(zhì)、提高旅游內(nèi)涵和韻味的重要內(nèi)容,旅游和文化是一種相輔相成、共同促進(jìn)的關(guān)系?!盵13]因而從屬性上看,我們對(duì)文化旅游產(chǎn)業(yè)概念的解讀應(yīng)突出其互補(bǔ)、互動(dòng)和指向的特點(diǎn)。
(一)產(chǎn)業(yè)互補(bǔ)屬性
互補(bǔ),從產(chǎn)業(yè)層面上來(lái)說(shuō),主要是指雙方各自對(duì)于對(duì)方具有彌補(bǔ)不足的特性;從兩種產(chǎn)業(yè)屬性的分析來(lái)看,是指兩種產(chǎn)業(yè)各具對(duì)方所沒(méi)有的特長(zhǎng),且各自的特長(zhǎng)有可能彌補(bǔ)對(duì)方的不足,從而完善各自功能,達(dá)到整體功能的一種屬性。這種屬性具有同一性、潛質(zhì)性和傳導(dǎo)性。
同一是相對(duì)于特異而言,特異一般是指標(biāo)準(zhǔn)物與對(duì)比物之間的明顯區(qū)別;而同一則是指標(biāo)準(zhǔn)物與對(duì)比物之間沒(méi)有明顯區(qū)別。文化產(chǎn)業(yè)與旅游產(chǎn)業(yè)能夠融合,是產(chǎn)業(yè)特異性和同一性統(tǒng)一的結(jié)果。其中,產(chǎn)業(yè)特異表明了融合雙方的不同性,是產(chǎn)生產(chǎn)業(yè)同一的基礎(chǔ);而產(chǎn)業(yè)同一則表明了雙方的共同點(diǎn),是融合的核心。產(chǎn)業(yè)異同特點(diǎn)一方面反映了文化產(chǎn)業(yè)和旅游產(chǎn)業(yè)內(nèi)在融合的性質(zhì),另一方面表明了它們之間具有融合的可能性。[14]例如一本古書(shū),一方面,其記載的內(nèi)容是歷史上發(fā)生的某一事件,其形態(tài)是一本紙質(zhì)的書(shū),這些是文化屬性,是一個(gè)國(guó)家或地區(qū)歷史文化的積淀,對(duì)于研究歷史有一定價(jià)值。另一方面,該書(shū)作為承載文字的實(shí)物材質(zhì)所反映出的古代印刷工藝等,對(duì)于今人仍具有極大的觀賞價(jià)值,又具有旅游屬性。同一本書(shū),從不同的角度顯示出不同的屬性——文化、旅游,這就是文化旅游產(chǎn)業(yè)的內(nèi)在相異點(diǎn)和相同點(diǎn)的統(tǒng)一,也構(gòu)成了文化旅游產(chǎn)業(yè)融合的基礎(chǔ)。
潛質(zhì)性是指這種屬性雖然是客觀存在的,但它不具有顯性形態(tài),無(wú)法直接觀察到,只能通過(guò)間接的方式發(fā)現(xiàn)其特征和形態(tài),并加以分析后才能理解。作為文化產(chǎn)業(yè),其潛在地對(duì)旅游產(chǎn)業(yè)具有的補(bǔ)充屬性主要體現(xiàn)為文化底蘊(yùn)。一種特定的文化底蘊(yùn)對(duì)旅游產(chǎn)業(yè)是否具有互補(bǔ)屬性,要從其歷史以及對(duì)人們精神享受的影響等方面來(lái)界定和識(shí)別。反之,作為旅游產(chǎn)業(yè),其潛在地對(duì)文化產(chǎn)業(yè)具有的補(bǔ)充屬性主要體現(xiàn)為人們娛樂(lè)的感受價(jià)值。這種娛樂(lè)感受價(jià)值是否對(duì)文化產(chǎn)業(yè)具有補(bǔ)充屬性,要從其被人們所感受、認(rèn)可及最終獲得精神享受等方面來(lái)界定和識(shí)別。兩種產(chǎn)業(yè)之所以具有顯性標(biāo)志并能被識(shí)別,是因?yàn)樗鼈冎g具有互補(bǔ)性的潛質(zhì)因子。
兩種產(chǎn)業(yè)各自所具有的對(duì)于對(duì)方的互補(bǔ),既是潛質(zhì)性的,又具有特定指向,因此必然具有傳導(dǎo)的特點(diǎn)。產(chǎn)業(yè)傳導(dǎo)是指兩種產(chǎn)業(yè)中內(nèi)含的對(duì)于對(duì)方的補(bǔ)充功能,要通過(guò)一定的方式或途徑轉(zhuǎn)化為特定的指向?qū)ο?,這種方式或途徑的恰當(dāng)與否直接決定了轉(zhuǎn)化效率。首先,沒(méi)有傳導(dǎo)就沒(méi)法將兩種產(chǎn)業(yè)各自的潛質(zhì)顯現(xiàn)出來(lái),只有通過(guò)傳導(dǎo)才能充分體現(xiàn)其互補(bǔ)性和潛在性。從這個(gè)意義上說(shuō),傳導(dǎo)是產(chǎn)業(yè)互補(bǔ)屬性所不可缺少的。其次,既然是傳導(dǎo),就需要一定的方式,傳導(dǎo)方式影響著它們之間的互補(bǔ)和融合,也是傳導(dǎo)屬性的內(nèi)容。產(chǎn)業(yè)傳導(dǎo)特性表明,文化產(chǎn)業(yè)和旅游產(chǎn)業(yè)中,無(wú)論是文化因子還是旅游因子,抑或是兩者融合,其潛在的價(jià)值可以通過(guò)選擇合適的傳導(dǎo)或體現(xiàn)方式進(jìn)行深度挖掘。
(二)產(chǎn)業(yè)互動(dòng)屬性
按照產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)學(xué)理論,不同的產(chǎn)業(yè)之間存在著聯(lián)系,其聯(lián)系程度依據(jù)產(chǎn)業(yè)性質(zhì)及其相似度的不同而不同,它們之間的性質(zhì)和相似度越接近,聯(lián)系越緊密,其互動(dòng)作用也就越強(qiáng)。文化和旅游產(chǎn)業(yè)的互動(dòng)屬性主要體現(xiàn)在產(chǎn)業(yè)的互為存在、互相促進(jìn)和效應(yīng)循環(huán)三個(gè)方面。
產(chǎn)業(yè)互為存在是產(chǎn)業(yè)雙方互動(dòng)屬性的前提,是指各自以對(duì)方的存在作為自己存在的一種條件。在文化旅游產(chǎn)業(yè)中,當(dāng)兩種產(chǎn)業(yè)以傳統(tǒng)的方式相互獨(dú)立時(shí),各自的存在并不影響對(duì)方的存在,但當(dāng)兩種產(chǎn)業(yè)發(fā)生融合時(shí),文化因素的存在必須要以旅游因素的存在而存在,同樣地,旅游因素也必須以文化因素的存在而存在。事實(shí)上,某些文化和旅游存在著天然的互為存在關(guān)系,如名勝古跡既有觀賞內(nèi)涵,也有文化內(nèi)涵;而另一些文化和旅游可以通過(guò)人為的方式賦予其存在關(guān)系,如新興的工業(yè)旅游既可以賦予其文化內(nèi)涵,也可以賦予其觀賞內(nèi)涵。
產(chǎn)業(yè)互相促進(jìn)是指產(chǎn)業(yè)雙方各自融入對(duì)方時(shí),對(duì)于對(duì)方所產(chǎn)生的一種有益影響。在文化旅游產(chǎn)業(yè)中,互為存在僅僅是一種條件,互相促進(jìn)才是融合的動(dòng)力。文化產(chǎn)業(yè)和旅游產(chǎn)業(yè)融合在一起時(shí),各自會(huì)向?qū)Ψ疆a(chǎn)生輻射影響或接受對(duì)方的輻射影響,當(dāng)這種輻射影響對(duì)另一方有利時(shí),就會(huì)促進(jìn)對(duì)方的發(fā)展。通過(guò)這種促進(jìn)作用,文化和旅游相互得益。這種益處主要表現(xiàn)為替代對(duì)方的某種不足,或是激發(fā)對(duì)方的某種功能。事實(shí)上,當(dāng)文化缺乏欣賞價(jià)值時(shí),就會(huì)變得乏味;同樣地,當(dāng)旅游缺乏文化內(nèi)涵時(shí),就會(huì)缺少高雅的氣氛,無(wú)論哪一種都不利于產(chǎn)業(yè)效率的提升。當(dāng)將文化產(chǎn)業(yè)或旅游產(chǎn)業(yè)作為單獨(dú)因子融入對(duì)方時(shí),通過(guò)促進(jìn)作用,必然引起對(duì)方甚至雙方價(jià)值的提升。隨著人們教育水平的提升、個(gè)性的發(fā)展,對(duì)文化或旅游都提出來(lái)了更高的要求,而具有互相促進(jìn)功能的文化旅游產(chǎn)業(yè),必將極大地滿足人們這種多樣化的需求。
產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)研究非常重視溢出效應(yīng),當(dāng)文化和旅游按產(chǎn)業(yè)要求融合為一體時(shí),這種溢出效應(yīng)就比較明顯,其直接結(jié)果就是所產(chǎn)生的效應(yīng)良性循環(huán)。在文化和旅游產(chǎn)業(yè)融合過(guò)程中,“Mar溢出”*“Mar溢出”即“Marshall 溢出”,由學(xué)者馬歇爾(Marshall)提出,是指在專業(yè)化集群中產(chǎn)生的知識(shí)溢出。表現(xiàn)為文化和旅游融合因子的作用,“Jac溢出”*“Jac溢出”即“Jacobs溢出”,由學(xué)者雅各布斯(Jacobs)提出,指在多樣化聚集中產(chǎn)生的知識(shí)溢出。則表現(xiàn)為兩種因子融合的條件,這種融合所達(dá)到的產(chǎn)業(yè)循環(huán)效應(yīng),取決于上述兩種溢出及其溢出程度。文化旅游產(chǎn)業(yè)中,兩種因素具有互為存在、相互促進(jìn)功能時(shí),還遠(yuǎn)沒(méi)有達(dá)到其融合效果,只有當(dāng)兩種因素通過(guò)互相作用不斷地交換能量和信息,形成互動(dòng),達(dá)到良性循環(huán),才能實(shí)現(xiàn)“疊加”效應(yīng),從而達(dá)到整體效率的提高。例如,旅游景區(qū)的價(jià)值要高于旅游景點(diǎn),主要原因是旅游景區(qū)涵蓋了不同景點(diǎn)的旅游因子和文化因子,它們之間因協(xié)同而產(chǎn)生的循環(huán)效應(yīng)或疊加效應(yīng),本質(zhì)上是溢出效應(yīng)所導(dǎo)致的良性循環(huán)結(jié)果。
(三)產(chǎn)業(yè)指向?qū)傩?/p>
文化、旅游、文化產(chǎn)業(yè)、旅游產(chǎn)業(yè),以及文化旅游產(chǎn)業(yè),是不同的概念。文化、旅游一般是指行業(yè),如旅游行業(yè)、文化行業(yè);文化產(chǎn)業(yè)、旅游產(chǎn)業(yè)是將文化、旅游當(dāng)作一種產(chǎn)業(yè)發(fā)展,但各自是獨(dú)立的;文化旅游產(chǎn)業(yè)則不僅將文化、旅游作為產(chǎn)業(yè)來(lái)發(fā)展,而且是將兩個(gè)行業(yè)融合在一起發(fā)展。正因?yàn)槿绱?,文化旅游產(chǎn)業(yè)在一定程度上具有“人為”性質(zhì)。有學(xué)者認(rèn)為,構(gòu)建文化旅游產(chǎn)業(yè)是一種“政府主導(dǎo)、企業(yè)參與、市場(chǎng)運(yùn)作”的運(yùn)營(yíng)模式,或者是一種構(gòu)建兩者產(chǎn)業(yè)融合的路徑。[15]這里的“構(gòu)建”,具有將原來(lái)分開(kāi)的兩個(gè)產(chǎn)業(yè)融合在一起之意。既然文化產(chǎn)業(yè)和旅游產(chǎn)業(yè)的融合在較大程度上是一種“人為”的過(guò)程,那就必然具有指向?qū)傩浴?/p>
“指向”是指在眾多目標(biāo)中確定某種特定目標(biāo)。在文化產(chǎn)業(yè)與旅游產(chǎn)業(yè)融合過(guò)程中,可能存在多種效益目標(biāo)。例如,當(dāng)通過(guò)降低文化因素效益來(lái)增強(qiáng)旅游因素效益,或降低旅游因素提高文化因素效益時(shí),都不能增加總效益,這就不是所要追求的目標(biāo)。又如,當(dāng)不降低一種因素卻能增加另一種因素效益時(shí),雖然增加了總效益,但還不是最理想的目標(biāo)。只有當(dāng)兩種因素都能提高效益,又能增加總效益時(shí),才是最有效的。陳柳欽指出,文化產(chǎn)業(yè)和旅游產(chǎn)業(yè)雖然存在著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,但它們是兩個(gè)不同的產(chǎn)業(yè),其融合不能是簡(jiǎn)單的相加,一方面要發(fā)揮文化這個(gè)核心的領(lǐng)導(dǎo)作用,提升旅游的層次和內(nèi)容;另一方面,通過(guò)旅游這個(gè)介質(zhì)傳播文化的內(nèi)涵,讓文化與旅游產(chǎn)業(yè)的融合實(shí)現(xiàn)互補(bǔ)提升作用,產(chǎn)生“1+1>2”的聚合效應(yīng),從疊加效應(yīng)轉(zhuǎn)向幾何效應(yīng),實(shí)現(xiàn)文化旅游經(jīng)濟(jì)效益的“最大化”和資源利用的“最優(yōu)化”[16]。這種目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)本質(zhì)上是由指向?qū)傩运鶝Q定的。在實(shí)際中,這種指向?qū)傩灾饕侵竷煞N產(chǎn)業(yè)融合時(shí)產(chǎn)生的增強(qiáng)效應(yīng)預(yù)期能逆推出一個(gè)目標(biāo),這樣的目標(biāo)只有在與被融合對(duì)象實(shí)現(xiàn)融合時(shí)才具有意義。
文化旅游產(chǎn)業(yè)是文化產(chǎn)業(yè)和旅游產(chǎn)業(yè)融合的產(chǎn)物,是一個(gè)綜合性的產(chǎn)業(yè),覆蓋的范圍具有廣泛性和多樣性[17]。因此,產(chǎn)業(yè)融合視角下,對(duì)文化旅游產(chǎn)業(yè)的解讀時(shí)須正確理解其外延。
通常,一個(gè)概念的外延是指具有某種內(nèi)涵的事物所涉及或覆蓋的范圍。文化旅游產(chǎn)業(yè)的外延應(yīng)包括其內(nèi)在屬性所涉及的各種“業(yè)態(tài)”,對(duì)這些形式多樣的“業(yè)態(tài)”的識(shí)別可以作為幫助我們辨識(shí)文化旅游產(chǎn)業(yè)外延概念的突破點(diǎn)。
首先,從要素上來(lái)看,無(wú)論文化或者旅游必須放到產(chǎn)業(yè)中才能識(shí)別,即以產(chǎn)業(yè)化來(lái)界定其外延。文化旅游產(chǎn)業(yè)中無(wú)論文化或者旅游,都是通過(guò)具體的要素體現(xiàn)出來(lái)的,觀察這些要素,需從產(chǎn)業(yè)聯(lián)系中加以識(shí)別。例如,一條橫幅標(biāo)語(yǔ),從其本身看只是一種“文化要素”,看不出文化產(chǎn)業(yè)的痕跡,但從該橫幅的制作過(guò)程看,其創(chuàng)意、用料、書(shū)寫(xiě)、支架、維護(hù)等,既是該橫幅的生產(chǎn)過(guò)程,也是產(chǎn)業(yè)化過(guò)程。某一處古跡,只有當(dāng)其與開(kāi)發(fā)、維護(hù)、收費(fèi)管理等相聯(lián)系時(shí),才會(huì)成為一種旅游產(chǎn)業(yè),在更廣的范圍內(nèi)屬于旅游產(chǎn)業(yè)的六要素“食、住、行、游、購(gòu)、娛”或是后來(lái)發(fā)展成的九要素“食、住、行、游、購(gòu)、娛、賞、讀、悟”。因此,必須將各種要素放到產(chǎn)業(yè)中加以考察,如將旅游要素放入旅游產(chǎn)業(yè)中,形成旅游資源、旅游設(shè)施和旅游服務(wù);將文化要素放入文化產(chǎn)業(yè)中,形成文化資源、文化創(chuàng)意、文化科技、文化園區(qū)等等。同樣,一條橫幅標(biāo)語(yǔ)和一處景點(diǎn),將他們的縱向關(guān)系和橫向關(guān)系聯(lián)系在一起,就有可能成為一種文化旅游產(chǎn)業(yè)。基于此,對(duì)各種文化要素或者旅游要素,以產(chǎn)業(yè)鏈為橋梁,最能構(gòu)建文化旅游產(chǎn)業(yè)。通過(guò)發(fā)展產(chǎn)業(yè)鏈的“延伸”功能、“空間容納”功能和“接通”功能,將文化與旅游放到產(chǎn)業(yè)中進(jìn)行產(chǎn)業(yè)化,并利用市場(chǎng)的需求、經(jīng)濟(jì)利益的驅(qū)動(dòng)、技術(shù)進(jìn)步的推動(dòng)、政府支撐的支持力等形成產(chǎn)業(yè)園,進(jìn)一步推動(dòng)其聚集,增強(qiáng)其外部性效應(yīng),這樣的文化產(chǎn)業(yè)和旅游產(chǎn)業(yè)的融合才具有現(xiàn)實(shí)的價(jià)值和意義。
其次,從內(nèi)容上看,文化旅游產(chǎn)業(yè)的外延必須按照其內(nèi)涵的特征進(jìn)行識(shí)別。也就是說(shuō),一種產(chǎn)業(yè)只有同時(shí)具備了文化和旅游的互補(bǔ)屬性、互動(dòng)屬性和指向?qū)傩?,才能被認(rèn)定為文化旅游產(chǎn)業(yè)。例如,某一商業(yè)性藥品廣告,就其本身而言,沒(méi)有作為旅游者可欣賞的價(jià)值,并不能納入文化旅游產(chǎn)業(yè)。如果在電視節(jié)目中播出,這樣的廣告只是文化產(chǎn)業(yè)的一個(gè)片段,其生產(chǎn)制作過(guò)程也只是一種文化產(chǎn)業(yè),因其不能和旅游產(chǎn)生互補(bǔ)和互動(dòng),也不存在指向問(wèn)題,我們就不能將其歸為文化旅游產(chǎn)業(yè)的內(nèi)容。
最后,從形態(tài)上看,對(duì)文化旅游產(chǎn)業(yè)的外延還要從其融合方式上識(shí)別。所謂融合方式,是指文化旅游的融合采取什么形式、什么途徑或以什么狀態(tài)來(lái)體現(xiàn)?!拔幕a(chǎn)業(yè)和旅游產(chǎn)業(yè)的融合,不管是初級(jí)階段的天然融合,中期在創(chuàng)意和技術(shù)支持下的自覺(jué)融合,還是后期的融合擴(kuò)散,作為一類客觀存在的現(xiàn)象,具有其獨(dú)特的內(nèi)在發(fā)展規(guī)律和外在融合特征?!盵12]7文化產(chǎn)業(yè)與旅游產(chǎn)業(yè)的融合有三種現(xiàn)象:一是兩者本身就天然地融合在一起的,如博物館;二是兩者界限明晰,無(wú)法打破,具有不可融合性,即天然不可融合;三是兩者雖然原來(lái)分屬兩種產(chǎn)業(yè),但可以通過(guò)采取一定的方式使兩者融合起來(lái),即人為可融合。其中,人為可融合有多種方式:第一種是“歸并式”,即將一種因素合并到另一種因素中。例如,在一條商業(yè)街布局某一歷史人物塑像,從而增加商業(yè)的文化內(nèi)涵。第二種是“挖掘式”,是指通過(guò)挖掘某一產(chǎn)業(yè)所具有的對(duì)方潛質(zhì)從而達(dá)到融合的目的。例如,出版一本書(shū),雖然其產(chǎn)業(yè)生產(chǎn)過(guò)程不具有欣賞價(jià)值,但其中的某些環(huán)節(jié)諸如策劃、編排等如果加以藝術(shù)化,使之具有觀賞價(jià)值,那么這就是通過(guò)挖掘所產(chǎn)生的融合功能。第三種是“推進(jìn)式”,是指那些天然融合體雖然具有天然融合的性質(zhì),但通過(guò)進(jìn)一步的推進(jìn)可提高其融合程度,從而達(dá)到更好的效果。
結(jié)語(yǔ)
基于上述分析,筆者認(rèn)為,文化旅游產(chǎn)業(yè)是基于文化因素和旅游因素在產(chǎn)業(yè)中實(shí)現(xiàn)互補(bǔ)、互動(dòng),進(jìn)而達(dá)到良性發(fā)展,以增加產(chǎn)業(yè)總效益指向融合而成的新型、綜合性的產(chǎn)業(yè)形態(tài)。該定義既彌補(bǔ)了把文化旅游產(chǎn)業(yè)歸結(jié)為文化產(chǎn)業(yè)或旅游產(chǎn)業(yè)一部分的局限性,又避免了簡(jiǎn)單結(jié)合的片面性,充分體現(xiàn)了文化旅游產(chǎn)業(yè)與文化產(chǎn)業(yè)或旅游產(chǎn)業(yè)的聯(lián)系和區(qū)別,突出其自身的特點(diǎn)。該定義表明,兩者融合形成的新業(yè)態(tài)——文化旅游產(chǎn)業(yè)是文化產(chǎn)業(yè)和旅游產(chǎn)業(yè)發(fā)展到一定階段的產(chǎn)物,是市場(chǎng)需求和技術(shù)進(jìn)步推動(dòng)的結(jié)果;同時(shí),也強(qiáng)調(diào)了文化旅游產(chǎn)業(yè)是以文化為核心、旅游為支撐的能夠產(chǎn)生聚合效應(yīng)的綜合性產(chǎn)業(yè),它具有時(shí)空上的延續(xù)性和延展性,能夠通過(guò)提供產(chǎn)品和服務(wù)實(shí)現(xiàn)價(jià)值增值,是一條完整的產(chǎn)業(yè)鏈。
[1]羅伯特·麥金托什,夏希肯特·格波特.旅游學(xué):要素、實(shí)踐、基本原理[M].蒲紅,等,譯.上海:上海文化出版社,1985.
[2]Valene L. Smith . Hosts and Guests: The Anthropology of Tourism[M].Pennsylvania: University of Pennsylvania Press, 1989.
[3]John Urry. Cultural Change and Contemporary Tourism[J]. Leisure Studies, 1994, 13(4): 233-238.
[4]Nelson H. Graburn. Relocating the Tourist[J]. International Sociology, 2001, 16(2): 147-158.
[5]W. Munsters,G. Richard. Cultural Tourism in Belgium[M]∥G. Richard. Culture Tourism in Europe.Wallingford: CAB International,1996:109-126.
[6]Yvette Reisinger. Tourist-host Contact as a Part of Cultural Tourism[J]. World Leisure & Recreation, 1994, 36(2):24-28.
[7]鮑勃·麥克徹,希拉里·迪克羅斯.文化旅游與文化遺產(chǎn)管理[M].朱路平,譯.天津:南開(kāi)大學(xué)出版社,2006.
[8]Khalid S. Al-Hagla. Cultural Sustainability: An Asset of Cultural Tourism Industry[R]. Ebla Working Papers,2005,27(2):319-341.
[9]萬(wàn)圭.鳳凰縣文化旅游產(chǎn)業(yè)發(fā)展的思考[J].科技創(chuàng)業(yè)月刊,2008 (8):17-19.
[10]李云濤.文化旅游產(chǎn)業(yè)發(fā)展的理性反思[D].哈爾濱:黑龍江大學(xué),2009.
[11]邵金萍.再論文化旅游產(chǎn)業(yè)的特征、作用及發(fā)展對(duì)策[J].福建論壇:人文社會(huì)科學(xué)版,2011 (8):29-32.
[12]李鋒.文化產(chǎn)業(yè)與旅游產(chǎn)業(yè)的融合與創(chuàng)新發(fā)展研究[M].北京:中國(guó)環(huán)境出版社,2014.
[13]卜偉.淺談文化旅游的開(kāi)發(fā)與建設(shè)[J].中國(guó)商貿(mào),2010(4):124-125.
[14]劉雪婷.中國(guó)旅游產(chǎn)業(yè)融合發(fā)展機(jī)制理論及其應(yīng)用研究[D].成都:西南財(cái)經(jīng)大學(xué),2011.
[15]陳靜,盧翎平.試論民俗文化的旅游開(kāi)發(fā)與市場(chǎng)運(yùn)作:以浙江省臺(tái)州市黃巖區(qū)“寧溪二月二燈會(huì)”為例[J].非物質(zhì)文化遺產(chǎn)研究集刊,2013:75-84.
[16]陳柳欽.文化與旅游融合:產(chǎn)業(yè)提升的新模式[J].學(xué)習(xí)論壇,2011 (9):62-66.
[17]喻玲,王志剛.旅游目的地文化產(chǎn)業(yè)與旅游產(chǎn)業(yè)深度融合發(fā)展研究:以四川省宜賓市為例[J]. 旅游縱覽:下半月,2014(2):95-96.
(責(zé)任編輯:周繼紅)
2015-08-06
教育部人文社會(huì)科學(xué)研究規(guī)劃基金一般項(xiàng)目“基于代工資源優(yōu)勢(shì)的低端制造業(yè)升級(jí)路徑及政策優(yōu)化研究”(12YJA630037);蘇州科技學(xué)院研究生培養(yǎng)創(chuàng)新工程項(xiàng)目“基于產(chǎn)業(yè)鏈的區(qū)域文化和旅游產(chǎn)業(yè)融合研究——以蘇州市姑蘇區(qū)為例”(SKCX14_047)
張正兵,男,蘇州科技學(xué)院商學(xué)院管理科學(xué)與工程專業(yè)碩士研究生,主要從事產(chǎn)業(yè)發(fā)展戰(zhàn)略管理研究;韓 云,男,蘇州科技學(xué)院商學(xué)院教授,管理學(xué)博士,碩士生導(dǎo)師,主要從事產(chǎn)業(yè)發(fā)展戰(zhàn)略管理研究。
F590.7
A
1672-0695(2015)06-0059-06