摘 要:清代滿族文學(xué)家文康所著《兒女英雄傳》中的擬聲詞,從音節(jié)結(jié)構(gòu)角度來(lái)看,除了有單音節(jié)、雙音節(jié)、AB型、AAA型、AAB型、ABB型、ABAB型、ABCD型等常見(jiàn)類型外,還有比較特殊的ABC型、ABCB型、ABCAB型、ABABABB型擬聲詞。從語(yǔ)法功能角度來(lái)看,擬聲詞的語(yǔ)法功能顯著,在句子中可充當(dāng)謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ)等成分,還可作獨(dú)立的句子。從語(yǔ)用功能角度來(lái)看,有說(shuō)唱式擬聲詞、京味兒式擬聲詞、異音同義式擬聲詞。
關(guān)鍵詞:擬聲詞 音節(jié)結(jié)構(gòu) 語(yǔ)法功能 語(yǔ)用功能 兒女英雄傳
一、引言
現(xiàn)代漢語(yǔ)中擬聲詞是個(gè)很特殊的類別。擬聲詞又稱為“象聲詞”,是專門摹擬現(xiàn)實(shí)世界的各種聲音而自成系統(tǒng)的一類詞。早期現(xiàn)代漢語(yǔ)擬聲詞研究最大的爭(zhēng)議在于其歸屬問(wèn)題。自1989年《馬氏文通》把擬聲詞歸入副詞一類起,眾多學(xué)者都對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)擬聲詞的歸類進(jìn)行了探討,但囿于當(dāng)時(shí)固有的語(yǔ)法框架,擬聲詞難以立足,只能歸入副詞、形容詞、嘆詞這樣相對(duì)大的詞類。然而隨著對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)擬聲詞研究的深入,學(xué)界對(duì)擬聲詞的歸類問(wèn)題有了新的認(rèn)識(shí)。1951年,呂叔湘、朱德熙在《語(yǔ)法修辭講話》中首次把擬聲詞確定為獨(dú)立的一類。擬聲詞作為獨(dú)立的一類詞出現(xiàn)在現(xiàn)代漢語(yǔ)中。此后的幾十年,現(xiàn)代漢語(yǔ)擬聲詞的研究主要集中在語(yǔ)法方面。饒勤在《現(xiàn)代漢語(yǔ)擬聲詞研究綜述》中認(rèn)為,雖然擬聲詞的研究已經(jīng)取得了長(zhǎng)足的進(jìn)步,但是對(duì)擬聲詞研究領(lǐng)域開(kāi)拓得還不夠,“還缺乏全面而深入的研究”,比如對(duì)擬聲詞的語(yǔ)用研究,這不僅需要從修辭的角度考慮,而且是考慮語(yǔ)用條件對(duì)擬聲詞使用的要求和限制?;诂F(xiàn)代漢語(yǔ)擬聲詞研究范圍狹窄的事實(shí),本文以《兒女英雄傳》中的擬聲詞為例,對(duì)其中的擬聲詞進(jìn)行窮盡性的考察,從擬聲詞的音節(jié)結(jié)構(gòu)、語(yǔ)法功能和語(yǔ)用功能這三個(gè)角度探究其中擬聲詞的使用情況。
二、《兒女英雄傳》中擬聲詞的音節(jié)結(jié)構(gòu)特點(diǎn)
《兒女英雄傳》中除了有單音節(jié)、雙音節(jié)、AB型、AAA型、AAB型、ABB型、ABAB型、ABCD型等基本的擬聲詞外,還有ABC型、ABCB型、ABCAB型、ABA型、ABABABB型擬聲詞和帶兒化韻的擬聲詞。
(1)只見(jiàn)他皺著眉裂著嘴,抱著腳嚷道:“噯喲喂,痛煞哉!我的菩薩,怎的這等蠢奢!”(349①)
(2)兩只三寸半的木頭底兒咭噔咯噔走了個(gè)飛快。(393)
(3)先前還出院子去,到后來(lái)就在外間屋里走動(dòng),哼啊哼的,哼成一處;噯喲啊噯喲的,噯喲成一團(tuán)。(33)
例(1)是三個(gè)單音節(jié)擬聲詞連用后合并成一個(gè)擬聲詞。例(2)“咭噔咯噔”是ABCB型擬聲詞。例(3)中出現(xiàn)了兩個(gè)擬聲詞,分別是ABA型、ABABABB型。此外,《兒女英雄傳》中還出現(xiàn)了一個(gè)擬聲詞“肉”,這個(gè)擬聲詞至今還活躍在筆者的家鄉(xiāng)遵化方言中,可以形容人一霎那哭起來(lái)的聲音,如:他突然間“肉”地哭起來(lái)了。也可以形容一個(gè)物體被拋出去那一瞬間的聲音,也可以形容車子飛速運(yùn)行的聲音。如:他騎車子這快!“肉肉”地就騎走了。
(4)也顧不得那白褥子的忌諱,便蹲下身去,半跪半坐的把他一摟摟在懷里,“兒呀”“肉”的哭起來(lái)。(230)
例(4)中擬聲詞“肉”形容的就是人一剎那哭起來(lái)的聲音。
(5)安老爺卻就著那五樣佳肴,把一碗面忒兒嘍忒兒嘍吃了個(gè)干凈,還滿臉堆歡向玉鳳姑娘……(357)
《兒女英雄傳》中的兒化韻擬聲詞是具有顯著北方語(yǔ)言特色的擬聲詞,除了例(5)中的用法,還有例(20)中“忒兒嘍嘍”這一表達(dá)。雖然在《兒女英雄傳》中只有“忒兒嘍”這一個(gè)兒化韻的擬聲詞,但是還是能體現(xiàn)北方話擬聲詞的鮮明特點(diǎn)。
三、《兒女英雄傳》中擬聲詞的語(yǔ)法功能特點(diǎn)
《兒女英雄傳》中擬聲詞的語(yǔ)法功能顯著,主要有以下幾種情況:
(一)擬聲詞作謂語(yǔ)
(6)正閉著眼睛……只覺(jué)得一個(gè)冰涼挺硬的東西在嘴唇上哧溜了一下子,嚇了一跳。(40)
(7)不想那肚子有冒冒的一年不曾見(jiàn)過(guò)油水兒了,這個(gè)東西下去,再搭上方才那口黃酒,敢是肚子里就不依了,竟咕嚕嚕的叫喚起來(lái),……幸虧他是個(gè)羊肚,咕嚕了會(huì)子,竟不曾問(wèn)動(dòng)。(376)
(8)和尚“哼”了一聲,才待還手,那女子收回左腳……(65)
《兒女英雄傳》中擬聲詞作謂語(yǔ)的情況比較少見(jiàn),作謂語(yǔ)時(shí)一般都帶有補(bǔ)語(yǔ)。如:“哧溜了一下子”“咕嚕了會(huì)子”“哼了一聲”。
(二)擬聲詞作定語(yǔ)
(9)只見(jiàn)那馬雙耳一豎,四腳凌空,就如騰云駕霧一般,耳邊只聽(tīng)得唿唿的風(fēng)聲……(260)
(10)……忽然憑空里啪啪的兩個(gè)子彈,把前面的兩個(gè)和尚打到……(125)
擬聲詞在作定語(yǔ)時(shí)一般直接修飾名詞或名詞性成分,中間加上助詞“的”。
3.擬聲詞作狀語(yǔ)
(11)如今經(jīng)何小姐揀樣的讓著給夾過(guò)來(lái),他便忒兒嘍忒兒嘍的吃了些。(376)
(12)看了看,原來(lái)是一溜兒串兒瞎子,前面一個(gè)拿著一個(gè)柴木弦子,中間兒那個(gè)拿著個(gè)破八角鼓兒,后頭的那個(gè)身上背著一個(gè)洋琴,手里打著一副扎板兒,噔咚扎咶的就奔了東配房一帶。(376)
這一時(shí)期“的、地、得”還沒(méi)有明顯的區(qū)分,所以雖然例句中的擬聲詞后面跟的是“的”,但是通過(guò)對(duì)句子的分析,我們確定以上的擬聲詞都是作狀語(yǔ)的。主要模擬的是人的動(dòng)作發(fā)出的聲音,
4.擬聲詞作獨(dú)立句子
(13)說(shuō)時(shí)遲,緊接著就是第三枝打來(lái)……打個(gè)正著……冒了一股火星子,當(dāng)啷啷,兩只鏢雙雙落地?。?71)
(14)他接來(lái),把肉也倒在碗里……就著辣咸菜,唿嚕嚕、噶吱吱,不上半刻,吃了個(gè)罄凈。(180)
(15)一面說(shuō)著,一面依舊坐下……就氣得他喲,咈哧咈哧的,真作了個(gè)“手眼身法步”,一絲不漏?。?99)
《兒女英雄傳》中擬聲詞作為獨(dú)立的句子成分出現(xiàn)的情況比較多,不僅增強(qiáng)了句子的表達(dá)效果,而且使語(yǔ)言顯得生動(dòng)形象、詼諧幽默。
四、《兒女英雄傳》中擬聲詞的語(yǔ)用功能特點(diǎn)
《兒女英雄傳》由清朝滿族文學(xué)家文康所著,是一部刊行于清代光緒年間的語(yǔ)言特色鮮明的擬話本小說(shuō)。最早刊本為1878年北京聚珍堂本。作者文康是世居北京的滿洲廂紅旗人,他運(yùn)用北京方言土語(yǔ)的同時(shí)又精通北京滿族人的語(yǔ)言,所操語(yǔ)言是清代中后期帶有“旗人”味的北京話。整部書(shū)主要用北京方言寫成,但為了歷史地、真實(shí)地再現(xiàn)滿族人的生活,在語(yǔ)言上采用了他所諳熟的北京話,同時(shí)融入了一些滿族人口語(yǔ)生活中常用的、活的“滿洲話兒”(耿二嶺,1986)。帶有滿語(yǔ)味兒的北京話是這一時(shí)期北京語(yǔ)言的鮮明特色,清代中后期國(guó)力日漸式微,之前被推崇為“國(guó)語(yǔ)”的滿洲話地位衰落。在強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言取代弱勢(shì)語(yǔ)言的過(guò)程中,滿洲話并未消失殆盡,而是把帶有滿洲味的語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法現(xiàn)象摻入漢語(yǔ)中,形成了一種“滿式漢語(yǔ)”(呂叔湘,2005)。社會(huì)語(yǔ)言學(xué)把這種“一個(gè)民族或一個(gè)民族的一部分人放棄使用母語(yǔ)而使用另一種民族語(yǔ)言的現(xiàn)象”稱為“語(yǔ)言轉(zhuǎn)用”現(xiàn)象(饒勤,2000)?!秲号⑿蹅鳌分械臄M聲詞有其特殊的語(yǔ)用功能,主要有以下幾種情況。
(一)說(shuō)唱式的擬聲詞
《兒女英雄傳》是一部很有特色的擬話本小說(shuō)。擬話本是明代興起的短篇小說(shuō)的一種創(chuàng)作形式,它是由文人模擬宋元話本而創(chuàng)作的。與話本的共同點(diǎn)是它們都是白話小說(shuō);其不同點(diǎn)是擬話本不再是說(shuō)話藝人說(shuō)唱的底本,而是專供人們閱讀欣賞的文學(xué)作品。擬話本的出現(xiàn)標(biāo)志著宋元以來(lái)的講唱文學(xué)已逐漸脫離了口頭創(chuàng)作階段進(jìn)而發(fā)展成為作家的書(shū)面文學(xué)。因此,《兒女英雄傳》中的語(yǔ)言口語(yǔ)色彩明顯,擬聲詞的運(yùn)用增強(qiáng)了口語(yǔ)的特性,使小說(shuō)語(yǔ)言更加樸實(shí),更貼近生活。
(16)跟著便聽(tīng)得弦子聲兒噔楞噔楞的彈著,走進(jìn)院子來(lái)。(41)
(17)這位姑娘的小解法就與那金鳳姑娘大不相同了……只見(jiàn)他雙手拉下中衣,還不曾蹲好,就嘩拉拉鏘啷啷的撒將起來(lái)。(96)
(18)只聽(tīng)那滿天星金錢噌楞嗆啷撒得來(lái)連聲不斷。(345)
(19)左胳膊上攬著個(gè)漁鼓,手上掐著副簡(jiǎn)板,卻把右手拍著鼓。只聽(tīng)他“扎嘣嘣,扎嘣嘣,扎嘣扎嘣扎嘣嘣”打著,在那里等著攢錢。(536)
上述例句中的擬聲詞模擬了樂(lè)器弦子聲、簡(jiǎn)板聲、鼓聲,甚至還有女人小解的聲音?!班饫汔饫恪薄扮I啷啷”“扎嘣嘣,扎嘣嘣,扎嘣扎嘣扎嘣嘣”等詞韻律感強(qiáng)、節(jié)奏感明顯,都帶上了一種說(shuō)唱藝術(shù)的色彩?!秲号⑿蹅鳌返臄M評(píng)話形式與醇正的京腔京韻形成了獨(dú)特的美學(xué)風(fēng)貌。
(二)帶有旗人色彩的北京話擬聲詞
《兒女英雄傳》的作者文康是清代滿族廂紅旗人。這使得該著作的語(yǔ)言開(kāi)創(chuàng)了地道的京味形式,不論敘事語(yǔ)言還是人物語(yǔ)言,都寫得鮮活,于俗白中見(jiàn)風(fēng)趣,俏皮中傳神韻。作者所描寫的北京口語(yǔ)也帶上鮮明的“旗人”色彩,在模擬事物聲音時(shí)這一特點(diǎn)顯露無(wú)疑。
(20)賣水煙的把那水煙袋吹的忒兒嘍嘍的山響。(41)
(21)忽聽(tīng)得喀吧一聲,就從衣襟底下忒楞楞跳出一把背兒厚、刃兒薄…纏鋼折鐵雁翎倭刀來(lái)。(58)
(22)只聽(tīng)得那窗簾子唿搭一聲,就出來(lái)了一個(gè)人。(164)
(23)講到姐姐的八字兒,從姐姐噶拉的一聲,我公公、婆婆就知道,不用再向你家要庚帖去。(319)
上述擬聲詞中“忒”“楞”“唿”“噶”等詞素的運(yùn)用是滿族語(yǔ)言在北京話中的遺留。形成了《兒女英雄傳》獨(dú)有的“旗人”色彩的北京話擬聲詞。
(三)異音同義擬聲詞
《兒女英雄傳》中出現(xiàn)了許多異音同義的擬聲詞,筆者認(rèn)為是作者在描摹聲音時(shí)根據(jù)自己的主觀心理感受而描繪的跟實(shí)際聲音相似、接近的擬聲詞。所以在描摹同一個(gè)聲音時(shí)會(huì)出現(xiàn)細(xì)微的差別,從而造成了異音同義的擬聲詞。
(24)那騾子便鑿著腦袋使著勁奔上坡去,晃的脖子底下那個(gè)鈴鐺稀啷嘩啷山響。(54)
(25)只這一拍,聽(tīng)得里面嘩啷嘩啷的一陣鈴鐺響,就有個(gè)人接聲說(shuō):“來(lái)了!”(72)
例(19)和例(20)中的擬聲詞都是模擬鈴鐺的響聲,一個(gè)用了“稀啷嘩啷”,一個(gè)用了“嘩啷嘩啷”,這兩個(gè)詞不完全相同,微小的差別在聽(tīng)感上區(qū)別不大并不妨礙人們的理解,更好地體現(xiàn)了擬聲詞用詞的靈活性。
(26)公子更不答言,雙手端起酒來(lái),古都都一飲而盡,向他兩個(gè)照杯告干。(391)
(27)他也不管那酒的冷熱,雙手端起來(lái),咕嘟嘟一氣飲盡,向安老爺照著杯告了個(gè)干……(418)
例(24)、例(25)與前兩例不同,雖然也是同音異形但是“古都都”和“咕嘟嘟”這兩個(gè)擬聲詞讀音上完全相同,而字形上完全不同。
異音同義擬聲詞的使用使作品語(yǔ)言不落俗套,閱讀中避免語(yǔ)言的重復(fù)和乏味,使文章更具有可讀性。
五、結(jié)語(yǔ)
《兒女英雄傳》中的擬聲詞在音節(jié)結(jié)構(gòu)、語(yǔ)法功能和語(yǔ)用功能方面的特點(diǎn)顯著,尤其是其中夾雜著北京話的口語(yǔ)特色,雖然擬聲詞是單純、客觀的對(duì)人或自然界所發(fā)出聲音的直觀模擬,本身不表達(dá)任何思想感情。但是仍能體現(xiàn)出語(yǔ)言的獨(dú)特性和區(qū)別性。這也表明《兒女英雄傳》中的擬聲詞具有獨(dú)特的研究?jī)r(jià)值。
注釋:
①論文中引用的《兒女英雄傳》中的例句后面括號(hào)里的阿拉伯?dāng)?shù)字指的是例句所在的頁(yè)數(shù)。
參考文獻(xiàn):
[1]耿二嶺.漢語(yǔ)擬聲詞[M].武漢:湖北教育出版社,1986.
[2]呂叔湘,朱德熙.語(yǔ)法修辭講話[M].沈陽(yáng):遼寧教育出版社,
2005.
[3]饒勤.現(xiàn)代漢語(yǔ)擬聲詞研究綜述[J].首都師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)增刊,2000.
[4]文康著,何曉亞點(diǎn)校.兒女英雄傳[M].合肥:安徽文藝出版
社,2004.
[5]季永海,趙志忠.《兒女英雄傳》的滿語(yǔ)語(yǔ)匯特色[J].民族文
學(xué)研究,1985,(3).
[6]李貞.《兒女英雄傳》的語(yǔ)詞審美[J].中國(guó)典籍與文化,2010,
(4).
[7]徐大明.社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究[M].上海:上海人民出版社,2007.
(王茜 浙江杭州 浙江財(cái)經(jīng)大學(xué)人文學(xué)院 310018)