潘素珍
【摘要】隨著社會經(jīng)濟文化特別是國際經(jīng)濟交流日益頻繁,就餐已經(jīng)是人與人之間社交文化的重要部分。中西餐桌禮儀存在著明顯的差異,通過對比中西方餐桌禮儀的差異,我們深刻地體驗中西方文化差異,在此基礎(chǔ)上,大家不僅深入地認識到中國傳統(tǒng)文化傳統(tǒng)的不可取代,同時也學會客觀、尊重地看待西方文化。
【關(guān)鍵詞】中西方 餐桌禮儀 文化差異
第一,了解中西方餐桌禮儀差異的必要性。在英語學習的過程中,普通中學新課程標準對跨文化交際也提出了相應(yīng)的要求,因此筆者認為在英語課堂上適當向?qū)W生滲透中西方文化知識對學生積累西方文化知識。學生們對中西方文化差異的理解一直停留在概念化的層面上。餐桌禮儀是我們?nèi)粘I钪忻刻於家佑|的,因此,以此為切入點最能讓學生深刻并且切身地體驗。餐桌文化是飲食文化的重要組成部分,對中西方餐桌文化差異的了解為學生將來的工作及生活提供極大的便利。讓學生在語言學習的過程中感受中西文化沖擊,為以后在跨文化交際中能夠恰當?shù)?、得體地進行交際奠定良好的基石。
第二,中西方餐桌禮儀差異的形成有其必然性。中西方餐桌禮儀的形成均有其獨特的社會及歷史背景因素。中國人推崇孔孟的儒家文化,講究“中庸之道”。中國人喜歡在就餐時圍坐在一起,感受團圓和睦的團體或家庭氛圍。而在西方,早期的游牧狩獵生活造就了西方人親近大自然,本質(zhì)中不羈、崇尚自由的民族特性。因此,西方人追求個體解放、男女平等、尊重女性。因此,西方人喜歡分餐而食。
筆者將圍繞“出席時間的差異、餐具的使用禮儀差異、席位安排差異、進餐禮儀差異、及餐桌上交談的禮儀差異”五大差異對中西方餐桌禮儀進行對比。
一、出席時間的差異
中國人在出席宴會時 認為“宜遲不宜早”。時間總是隨心而定。因此,假設(shè)一場婚宴的開始定為時間是六點半開始,但八點才能真正開始。因為,賓客要到七點五十分左右才會基本到齊。所以,如果不了解西方文化的人去參加外國人的宴會,如果根據(jù)中國的習慣來,會遇到尷尬。西方人信奉時間就是生命,時間就是金錢。他們認為:不尊重時間就不懂得尊重他人。因此,一定會準時、甚至提前到達,以示對主人的尊重。
二、餐具的使用差異
中西餐桌禮儀最基本差異體現(xiàn)在餐具使用上。中國人用筷子而西方人用刀叉。受中國傳統(tǒng)的農(nóng)耕文化的影響,中國人選擇最原始的進食工具——筷子。我國北方多木因而北方人用木筷;南方竹子多,因此南方 人都用竹筷。而西方人吃飯時用刀叉源于古歐洲人的獵人屬性。在打獵的過程中,西方人用刀把烤熟的肉割下來,再用叉子叉起來吃。刀叉和筷子的使用,直接導致中西方人進食習慣的差異,并且對東西方人生活觀念產(chǎn)生了深遠的影響。西方人用刀叉決定了他們必須分開吃,因此西方人最獨立。并且,在就餐時,筷子與湯勺不可一起使用;而西方人就餐時,則必需左手執(zhí)叉,右手握刀。因為餐具使用的不同,中西方人吃的方式也有差別。例如,吃面條。因為面條比較長,用筷子只能夾住,所以中國人吃面用力把面條吸進嘴里。是以在中國面條又被稱之為“吸溜”。而西方人會用叉子將面條卷起來再吃,不用發(fā)出聲音。
三、席位安排差異。
在席位安排方面,中國與西方均比較講究。在古代中國,男尊女卑的觀念根深蒂固。古代中國宴請賓客時,男子方可入座主宴會廳,女主人及女賓則只能就席于內(nèi)廳。到了現(xiàn)代,雖然講究男女平等,但依然嚴格遵守“長幼有序”的禮儀。入座時,主人會請年長、主賓或者高位的重要賓客坐上座,雙方會互相“讓座”。長者、主賓或高位者坐上座;被特邀來陪伴主客的 “陪客”則坐于兩旁的偏座。其余客人按順序就座。男女主人坐下座。
西方用餐時坐長桌。男女主人分坐兩端,男女主賓和一般客人按順序就座。西方講究“女士優(yōu)先”,因此,主賓夫人座位被安排在男主人的右上方。就座時,男士會展示出“紳士風度”殷勤地為女士拉出椅子,并駐足等女士入座后才自己就座。
四、進餐禮儀差異
中西方進餐禮儀存在較大的差異。中國人以禮待人,每上一道菜,主人都要請客人先吃,俗稱“讓菜”,而客人會與主人互相謙讓后才開始吃。中國的宴席中如果有酒的話,勸酒是必不可少的。在中國,酒是先上桌的。主人會舉著酒杯一一敬酒。席間,主賓之間會猜拳比酒,氣氛越熱鬧,越能顯示賓主盡歡。而在西方,酒是每道菜上完后才上桌的。在西方,客人會等主人先品嘗后才開始吃。與中國人一樣的是,西方人喝湯時也不發(fā)出聲響。西等湯菜不燙再吃。方人進餐時也可交談,但是音量不能太高。中西方人都會遵守的餐桌禮儀之一就是:不可在食物未咽下前與人交談。
五、餐桌上交談的差異。
聚餐是中國人聯(lián)絡(luò)感情的重要方式。首先,“不成敬意,請海涵”等自謙詞語頻頻出現(xiàn),其實主人已準備最豐盛的酒菜來招待客人。而客人則回以,“讓您費神、多有打擾”。餐桌上用語要文明。例如:古人說“如廁”,現(xiàn)在用“減輕”來代替“上廁所”。在西方,主客間交談的交流以真誠為主。主人精心準備菜肴,主人會如實地對賓客說:“Im honored to have you here. ”,以示對客人的來到的感謝。客人將菜都吃完的話,便是對女主人最好的贊美。西方人同中國人一樣,餐桌語言也比較含蓄。例如,“Excuse me?” 、“May I use the washing room?”可以被用來代替“toilet”。
二十一世紀在經(jīng)濟、文化兩方面都已經(jīng)成為國際大融合的一個世紀。在這樣的社會經(jīng)濟、文化背景下,我們只有充分了解中西方文化差異才能夠不被社會所淘汰。中西方餐桌禮儀因為其歷史、文化淵源,所以成為飲食文化不可或缺的組成部分。筆者認為我們可通過了解中西方餐桌禮儀來了解中西方飲食文化差異。這樣有助于我們避免以本國的文化及價值觀去衡量西方的文化。我們充分認識到:世界上各種文化都是平等的。盲目追求外國文化,摒棄本國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的行為是不可取。
【參考文獻】
[1]李天民,《現(xiàn)代國際禮儀知識》,世界知識出版社出版,2003.12
[2] 劉建秋 《消費導刊》 2012