李珊珊
【摘要】本文首先就文化教學(xué)在對(duì)外漢語教學(xué)中的重要性進(jìn)行了簡要闡述,接著提出了文化教學(xué)的內(nèi)容,最后針對(duì)于此,提出了文化教學(xué)融入對(duì)外漢語教學(xué)的策略。旨在通過于此,提升對(duì)外漢語教學(xué)的整體水平。
【關(guān)鍵詞】對(duì)外漢語 文化教學(xué) 策略
隨著科技的發(fā)展和時(shí)代的不斷進(jìn)步,世界早就變成了一個(gè)“地球村”,同時(shí)改革開放后,我國的綜合國力也是迅猛發(fā)展,這客觀上使得我國與國際社會(huì)和各個(gè)國家的交流往來變得非常頻繁。在這樣的大背景下,漢語變成了一門受歡迎且有用的語言,越來越多的外國人開始選擇學(xué)習(xí)漢語。但是眾多的國外學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)的過程中發(fā)現(xiàn)了一個(gè)同樣問題,即巨大的文化差異。這種文化差異在很大程度上削弱了對(duì)外漢語教學(xué)的效果。因此,在進(jìn)行對(duì)外漢語教學(xué)中,文化教學(xué)非常必要。
一、文化教學(xué)在對(duì)外漢語教學(xué)中的重要性
不管是任何一個(gè)國家或種族的語言,其都是人們進(jìn)行表達(dá)和溝通交流的基本工具。因此,在進(jìn)行對(duì)外漢語教學(xué)的時(shí)候,讓學(xué)習(xí)者能夠合理運(yùn)用和使用漢語是最終目的之一。但是,語言本就和文化息息相關(guān),不可割裂。通過語言,人們才能領(lǐng)會(huì)文化的內(nèi)涵,語言是文化的一個(gè)部分,而文化則包含了語言。這些客觀特性決定了國外學(xué)習(xí)在學(xué)習(xí)漢語的時(shí)候應(yīng)該充分認(rèn)識(shí)和了解中國文化。加之中國本就是一個(gè)歷史悠久,文化璀璨的文明古國,其文化與語言的關(guān)系往往更加密切。換句話說,學(xué)習(xí)者要想學(xué)好漢語,就應(yīng)該掌握中國文化,在掌握了文化的前提下學(xué)習(xí)漢語,效果自然比之前要提升很多。
二、文化教學(xué)的內(nèi)容
(一)以語言為主的文化教學(xué)
文化教學(xué)的內(nèi)容可以分為兩種。其中第一類是以語文教學(xué)為主,這種教學(xué)內(nèi)容比較適合于對(duì)外漢語教學(xué)的初始時(shí)期。這個(gè)階段的學(xué)習(xí)內(nèi)容大都比較簡單,學(xué)生一般只需要掌握語言知識(shí)即可。但是目前很多對(duì)外漢語的教師在這個(gè)階段就只是單純地講授各個(gè)詞匯、句子等。而對(duì)于詞匯、句子中所蘊(yùn)含的文化含義則一筆帶過。這種教學(xué)方式下,學(xué)生往往僅僅明白單個(gè)詞匯的意思,但是根本不會(huì)靈活的運(yùn)用。由于漢語是一種象形文字,大部分的文字最初都是以形狀為標(biāo)準(zhǔn),經(jīng)過不斷演變,卻仍然承載著厚重的文化。此外,中國漢字中還有一些受到特定地形、氣候等方面因素而產(chǎn)生的詞匯,例如“梅雨”。如果通過生硬的翻譯,外國人是根本無法理解梅雨的真正含義。因此教師只有將梅雨這個(gè)詞匯出現(xiàn)的地理、氣候背景進(jìn)行講解后,學(xué)生方能明白??梢姡處熢谶M(jìn)行漢語講解的時(shí)候,應(yīng)該始終以文化為背景,不要脫離了文化而單純進(jìn)行教學(xué),否則很多蘊(yùn)含了文化內(nèi)涵的詞匯外國學(xué)生根本無從下手。
(二)以跨文化交際為主的文化教學(xué)
以跨文化交際為主的文化教學(xué)是對(duì)外漢語教學(xué)的較高級(jí)階段,是在以語言為主的文化教學(xué)階段之后的學(xué)習(xí)內(nèi)容。其具體包括以下幾點(diǎn)。第一,學(xué)生需要學(xué)習(xí)我國的日常風(fēng)俗和禮儀文化。由于我國歷來是一個(gè)重視禮法尊卑的國度,各種禮儀風(fēng)俗歷史悠久。在進(jìn)行對(duì)外漢語教學(xué)中,對(duì)于學(xué)生禮儀風(fēng)俗方面的教學(xué)是非常必要的。因?yàn)橹挥姓莆樟诉@些內(nèi)容,學(xué)生才能理解中國人說話的習(xí)慣,也才能掌握與中國人進(jìn)行交流的技巧所在。從某種意義上講,禮儀風(fēng)俗方面的教學(xué)是對(duì)外漢語教學(xué)的重要內(nèi)容。
第二,學(xué)生需要對(duì)我國的傳統(tǒng)思想有一個(gè)基本的了解。這些傳統(tǒng)思想經(jīng)過代代傳承早已經(jīng)融入了每個(gè)中國人的血液中,其通過各種日常行為,語言習(xí)慣等表現(xiàn)出來。例如儒家思想中的“謙卑”塑造了中國人在說話的時(shí)候喜歡自謙。如果不理解這些思想的話,是很難理解漢語真正含義的。
第三,了解學(xué)習(xí)中國歷史也是學(xué)好漢語的關(guān)鍵所在。在進(jìn)行對(duì)外漢語教學(xué)中,歷史教學(xué)是一個(gè)重要內(nèi)容。只有學(xué)習(xí)了中國的歷史,才能讓學(xué)生充分了解一個(gè)帶有時(shí)代特征的詞匯的含義,也才能讓學(xué)生更加熱愛中國文化,愿意通過自己的學(xué)習(xí)去傳播中國文化。
三、文化教學(xué)融入對(duì)外漢語教學(xué)的策略
(一)樹立語言教學(xué)和文化教學(xué)并重的理念
我國傳統(tǒng)的對(duì)外教育中,教師容易犯的一個(gè)錯(cuò)誤為只是對(duì)語言知識(shí)進(jìn)行教學(xué),對(duì)于文化方面的內(nèi)容則不聞不問。其實(shí)對(duì)外漢語教學(xué)并不是簡單的教會(huì)外國人學(xué)會(huì)中文而已,而是要求通過學(xué)習(xí),讓各國的交流變得暢通無阻。因此,在進(jìn)行對(duì)外漢語教學(xué)中,應(yīng)該始終將語文教學(xué)和文化教學(xué)并重,不偏廢,共互補(bǔ)。文化教學(xué)是為了讓語言教學(xué)變得更加得輕松有效,而語言教學(xué)也能讓學(xué)生更加良好的理解各種文化含義。這二者只有相互結(jié)合才能使對(duì)外漢語教學(xué)變得更加有意義。
(二)遵循循序漸進(jìn)的教學(xué)原則
任何一個(gè)國家或者是民族的語言都是這個(gè)國家或者是這個(gè)民族文化的重要體現(xiàn),而這些文化也同樣需要借助語言才能得以傳承和發(fā)揚(yáng)。因此,對(duì)外漢語教師承擔(dān)著發(fā)揚(yáng)我國優(yōu)良文化的艱巨任務(wù),其教學(xué)方法必須有效得體。
第一,教師在教學(xué)中應(yīng)該將文化和語言教學(xué)互相融合,在文化的背景下講語言的運(yùn)用,學(xué)生的理解自然會(huì)提升不少。第二,教師應(yīng)該采取循序漸進(jìn)的教學(xué)原則。具體說來就是針對(duì)不同基礎(chǔ)的學(xué)生采取不同的教學(xué)方法。對(duì)于初級(jí)階段的學(xué)習(xí)者而言,教師切忌操之過急,而是應(yīng)該一步一個(gè)腳印,讓學(xué)生打好基礎(chǔ),這樣之后的學(xué)習(xí)才能更加順暢。
(三)提升教師的專業(yè)水平和文化素質(zhì)
在進(jìn)行對(duì)外漢語教學(xué)中,教師的專業(yè)素養(yǎng)也起著事關(guān)重要的作用。因此,教師應(yīng)該努力提升自己的專業(yè)水平和素養(yǎng)以求更加勝任這份工作。首先,教師應(yīng)該通過各種渠道開拓自己的視野,讓自己掌握國內(nèi)外最新的文化資訊。同時(shí),教師還需要掌握豐富的文化歷史知識(shí),這些都是進(jìn)行對(duì)外漢語教學(xué)的基本前提。其次,對(duì)外漢語教師還應(yīng)該實(shí)時(shí)更新自己的教學(xué)方法,針對(duì)不同的學(xué)生采取不同的教育手段。最后,教師還需要在教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生對(duì)中國文化的興趣,不斷引導(dǎo)學(xué)生參與各種社會(huì)實(shí)踐,走進(jìn)中國人的生活,多與各個(gè)類型的中國人進(jìn)行溝通交流。
結(jié)束語:
語言與文化自古以來都無法隔離。離開了語言談文化或者是離開了文化談?wù)Z言都是不具有任何意義的。因此,對(duì)外漢語教學(xué)中,應(yīng)該重視文化教學(xué),讓文化教學(xué)成為語言教學(xué)的重要組成部分。這也是對(duì)外漢語教學(xué)未來發(fā)展的必然趨勢(shì)。
【參考文獻(xiàn)】
[1]宋成斌,王志勇.淺析對(duì)外漢語中的文化教學(xué)[J].遼寧行政學(xué)院學(xué)報(bào),2010(07).
[2]武文杰,陳磊.淺談對(duì)外漢語教學(xué)中的文化教學(xué)[J].河北大學(xué)成人教育學(xué)院學(xué)報(bào),2010(06).