李新娜(三門(mén)峽職業(yè)技術(shù)學(xué)院 師范學(xué)院,河南 三門(mén)峽 472000)
英語(yǔ)中動(dòng)結(jié)構(gòu)研究綜述
李新娜
(三門(mén)峽職業(yè)技術(shù)學(xué)院 師范學(xué)院,河南 三門(mén)峽 472000)
英語(yǔ)中動(dòng)結(jié)構(gòu)有其獨(dú)特的語(yǔ)義句法特征。“主動(dòng)形式表被動(dòng)含義”基本概括了英語(yǔ)中動(dòng)結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義句法特征,但并不完善。從生成語(yǔ)法、認(rèn)知語(yǔ)法、語(yǔ)料庫(kù)和二語(yǔ)習(xí)得四個(gè)方面梳理英語(yǔ)中動(dòng)結(jié)構(gòu)的相關(guān)研究成果,并指出其研究的不足和發(fā)展趨勢(shì)。
英語(yǔ);中動(dòng)結(jié)構(gòu);生成語(yǔ)法;認(rèn)知語(yǔ)法;語(yǔ)料庫(kù);二語(yǔ)習(xí)得
DOI:10.13669/j.cnki.33-1276/z.2015.022
英語(yǔ)中動(dòng)結(jié)構(gòu)因其獨(dú)特的語(yǔ)義句法特征,歷來(lái)是語(yǔ)言學(xué)界研究的熱點(diǎn)。傳統(tǒng)語(yǔ)法中語(yǔ)態(tài)的二分法無(wú)法對(duì)其進(jìn)行解釋?zhuān)J(rèn)為它是語(yǔ)態(tài)的特殊情況,說(shuō)服力并不強(qiáng)。因此,許多學(xué)者運(yùn)用不同理論從不同視角對(duì)其進(jìn)行闡釋?zhuān)延胁簧傺芯砍晒?。本文基于?0年英語(yǔ)中動(dòng)結(jié)構(gòu)研究的發(fā)展現(xiàn)狀,總結(jié)其語(yǔ)義句法特征,從生成語(yǔ)法、認(rèn)知語(yǔ)法、語(yǔ)料庫(kù)和二語(yǔ)習(xí)得四個(gè)方面梳理相關(guān)研究成果,指出其研究的不足和發(fā)展趨勢(shì)。
英語(yǔ)中動(dòng)結(jié)構(gòu)有多種稱(chēng)謂,如“中間被動(dòng)”(mediopassive)、“中動(dòng)語(yǔ)態(tài)”(middle-voice constructions)、“假性不及物動(dòng)詞結(jié)構(gòu)”(pseudo-intransitives)、“受事作主語(yǔ)結(jié)構(gòu)”(patient-subject construction)等。最早對(duì)該語(yǔ)言現(xiàn)象的關(guān)注可追溯到1927年。Jesperson將其稱(chēng)為“主動(dòng)形式的被動(dòng)”(activopassive)[1]。何文忠將中動(dòng)結(jié)構(gòu)定義為“具有[NP V(RPw)Adv]結(jié)構(gòu)的句子,其中充當(dāng)主語(yǔ)的名詞短語(yǔ)是事件過(guò)程的被動(dòng)參與者,謂語(yǔ)動(dòng)詞為簡(jiǎn)單主動(dòng)形式”[2]。劉正光等將其簡(jiǎn)要地概括為“形式上是不及物的句式,但語(yǔ)義上表示某種被動(dòng)意義的結(jié)構(gòu)”[3]。不難看出,他們都是從句法和語(yǔ)義兩個(gè)方面來(lái)界定英語(yǔ)中動(dòng)結(jié)構(gòu)。
典型的英語(yǔ)中動(dòng)結(jié)構(gòu)為NP+V+Adv。其中,NP為受事主語(yǔ)、工具主語(yǔ)和處所主語(yǔ);Adv為附加語(yǔ),是結(jié)構(gòu)的必備成分,作狀語(yǔ)表狀態(tài)。關(guān)于V的及物性,語(yǔ)言學(xué)界對(duì)此看法不一。戴曼純認(rèn)為,中動(dòng)詞具有完整的論元結(jié)構(gòu),應(yīng)為及物動(dòng)詞[4]。韓景泉指出,中動(dòng)詞在詞庫(kù)中為及物動(dòng)詞,中動(dòng)結(jié)構(gòu)的生成就是該動(dòng)詞性質(zhì)狀態(tài)化的過(guò)程[5]。徐盛桓則認(rèn)為,中動(dòng)詞為不及物動(dòng)詞,但它表示的動(dòng)作涉及兩個(gè)直接參與者,在表述時(shí)只出現(xiàn)所涉及的客體,而將施動(dòng)者作為隱含論元,不在句子中出現(xiàn),而它的主語(yǔ)在深層其實(shí)就是該動(dòng)詞
不論采用何種語(yǔ)言學(xué)理論(生成語(yǔ)法還是認(rèn)知語(yǔ)法),學(xué)者們對(duì)英語(yǔ)中動(dòng)結(jié)構(gòu)所具有的語(yǔ)義特征,如類(lèi)指性、情態(tài)性、隱含施事的任指性和句法主語(yǔ)的責(zé)任性,他們所持觀點(diǎn)基本一致[3-10]。
“主動(dòng)形式表被動(dòng)含義”雖基本概括了英語(yǔ)中動(dòng)結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義句法特點(diǎn),但并不完善。因?yàn)樽鞲窠Y(jié)構(gòu)也具有該特點(diǎn),它無(wú)法說(shuō)明兩者的差別。句子結(jié)構(gòu)的差別歸根結(jié)底是謂語(yǔ)動(dòng)詞的差別。范瑩對(duì)中動(dòng)詞和作格動(dòng)詞的用法進(jìn)行了比較[1 1](見(jiàn)表1)。周云銳則從認(rèn)知視角對(duì)英語(yǔ)中動(dòng)結(jié)構(gòu)和作格結(jié)構(gòu)進(jìn)行了對(duì)比研究,為深刻理解兩者的不同語(yǔ)義特征提供了有價(jià)值的參考[12]。中動(dòng)結(jié)構(gòu)通常要帶附加語(yǔ)表狀態(tài),而作格結(jié)構(gòu)則沒(méi)有此限制。中動(dòng)結(jié)構(gòu)所述事件是一種常態(tài)、一種普遍現(xiàn)象,因而時(shí)態(tài)多為一般現(xiàn)在時(shí);而作格結(jié)構(gòu)則不然,有多種不同時(shí)態(tài)。
表1 中動(dòng)詞和作格動(dòng)詞的用法比較
在喬氏生成語(yǔ)法的理論框架下,對(duì)英語(yǔ)中動(dòng)結(jié)構(gòu)的研究取得了不少成果,主要集中在中動(dòng)結(jié)構(gòu)的生成方面。關(guān)于中動(dòng)結(jié)構(gòu)的生成主要持兩種不同觀點(diǎn),即詞匯生成觀和句法生成觀。詞匯生成觀主要以Roberts,F(xiàn)agan,Massam等為代表。他們認(rèn)為,中動(dòng)結(jié)構(gòu)是先于句法在詞庫(kù)中生成,即中動(dòng)詞在進(jìn)入句法操作前,它的邏輯主語(yǔ)就被刪除了,在內(nèi)論元外移的原則下,由于動(dòng)詞外論元被刪除,中動(dòng)詞變?yōu)椴患拔飫?dòng)詞,內(nèi)論元便移做主語(yǔ)[13-15]。句法生成觀主要以Keyser,Stroik,Hoeksta等為代表。他們認(rèn)為,英語(yǔ)中動(dòng)結(jié)構(gòu)是在句法階段形成的,中動(dòng)詞具有完整的論元結(jié)構(gòu),論元降格原則使外論旨角色降至VP附加語(yǔ)位置,內(nèi)論元通過(guò)升格移入結(jié)構(gòu)主語(yǔ)位置[16-18]。
關(guān)于中動(dòng)結(jié)構(gòu)的生成,國(guó)內(nèi)學(xué)者高興剛、韓景泉、司惠文等都認(rèn)同存在詞匯生成觀和句法生成觀兩種不同觀點(diǎn),但他們也都指出各自觀點(diǎn)所存在的不足,并提出對(duì)英語(yǔ)中動(dòng)結(jié)構(gòu)生成的看法。高興剛認(rèn)為,中動(dòng)詞的邏輯主語(yǔ)是PRO,中動(dòng)結(jié)構(gòu)的生成涉及wh-移位[19]。韓景泉認(rèn)同中動(dòng)詞在詞庫(kù)中就具有及物性,其表層主語(yǔ)在賓語(yǔ)位置上生成,在擴(kuò)充投射原則和格特征核查原則下,經(jīng)句法移位到主語(yǔ)的位置[5]。司惠文等以最簡(jiǎn)方案中的VP嵌套理論為基礎(chǔ),提出中動(dòng)結(jié)構(gòu)是由句法上的致使移位生成的[8]??梢?jiàn),國(guó)內(nèi)關(guān)于中動(dòng)結(jié)構(gòu)生成的研究,學(xué)者們基本都認(rèn)同中動(dòng)結(jié)構(gòu)是通過(guò)句法移位生成的,只是在解釋其移位的原因方面有各自不同的觀點(diǎn)和看法。韓景泉認(rèn)為,動(dòng)詞性質(zhì)狀態(tài)化導(dǎo)致NP移位;司惠文等則認(rèn)為,中動(dòng)詞中包含了一個(gè)具有致使意義的輕動(dòng)詞v,在v的作用下,NP移位并具有致使義。正是國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)中動(dòng)結(jié)構(gòu)生成的不同看法,使研究者對(duì)中動(dòng)結(jié)構(gòu)所具有獨(dú)特語(yǔ)義句法特點(diǎn)有了更深刻的認(rèn)識(shí)。
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)是近二三十年發(fā)展起來(lái)的新興學(xué)科,為語(yǔ)言研究提供了新的視角。國(guó)內(nèi)不少學(xué)者對(duì)中動(dòng)結(jié)構(gòu)的生成機(jī)制進(jìn)行認(rèn)知解讀。徐盛桓從中動(dòng)結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義數(shù)量特征和有界化考察其語(yǔ)義與語(yǔ)法的關(guān)系,進(jìn)而探究中動(dòng)結(jié)構(gòu)句法程式的理?yè)?jù)。徐盛桓指出:“在中動(dòng)結(jié)構(gòu)的主語(yǔ)受事句法框架內(nèi)狀語(yǔ)同謂語(yǔ)動(dòng)詞之間語(yǔ)義數(shù)量特征不相容性消蝕了動(dòng)詞的動(dòng)作性,使句子弱化為對(duì)狀態(tài)的表述,而狀語(yǔ)作為量性成分又使謂語(yǔ)動(dòng)詞有界化,從而保證了結(jié)構(gòu)的合語(yǔ)法性?!保?]劉正光等認(rèn)為:“及物性是一個(gè)語(yǔ)法原型,從典型及物句式、反身及物結(jié)構(gòu)、中動(dòng)結(jié)構(gòu)到典型不及物句式構(gòu)成一個(gè)及物性連續(xù)體?!保?]他們用語(yǔ)法原型理論解釋了中動(dòng)結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義句法特征和句子意義的形成過(guò)程。劉辰誕提出基于心理模型的含意推理因果化模型,用它來(lái)解釋句法生成的動(dòng)因,即句法結(jié)構(gòu)是如何在語(yǔ)義基礎(chǔ)上建構(gòu)的。劉辰誕認(rèn)為:“作格結(jié)構(gòu)和中動(dòng)結(jié)構(gòu)與一般句法表達(dá)式一樣是該機(jī)制運(yùn)作的結(jié)果,其映射的心理模型是一般模型的特殊形式。”[9]他們的研究成果為我們深入研究中動(dòng)結(jié)構(gòu)生成提供了有價(jià)值的參考。
此外,彭瓊等在基本層次范疇理論框架下,詮釋中動(dòng)詞屬于基本層次范疇的行為動(dòng)作,中動(dòng)結(jié)構(gòu)描述的事件屬于基本層次范疇的事件,具有完型特征,從而說(shuō)明中動(dòng)結(jié)構(gòu)句法生成的理?yè)?jù)[20]。王璐璐運(yùn)用理想化認(rèn)知模式(ICM)解讀中動(dòng)結(jié)構(gòu)的生成機(jī)制,認(rèn)為它“源于人們對(duì)事物以及相關(guān)聯(lián)事件的不同認(rèn)知過(guò)程和認(rèn)知角度”[21]。
近1 0多年來(lái),由于認(rèn)知語(yǔ)法在中國(guó)語(yǔ)言學(xué)界的升溫,學(xué)者們也越來(lái)越關(guān)注中動(dòng)結(jié)構(gòu)在英漢兩種語(yǔ)言中的對(duì)比研究[22-25]。不少碩士研究生的畢業(yè)論文也將其作為研究課題[26-29]。其中胡翠萍采用基本層次范疇理論,分析英漢語(yǔ)中動(dòng)詞和狀語(yǔ)修飾語(yǔ)成分選擇限制的原因,認(rèn)為視角(perspective)定位和凸顯(prominence)側(cè)面是中動(dòng)結(jié)構(gòu)生成的動(dòng)因[2 3]。這些研究成果多從句法、語(yǔ)用方面考察中動(dòng)結(jié)構(gòu)在英漢語(yǔ)中的差異,較少涉及語(yǔ)義方面,在此基礎(chǔ)上分析中動(dòng)結(jié)構(gòu)生成的認(rèn)知理?yè)?jù)。
在現(xiàn)有研究成果中,英語(yǔ)中動(dòng)結(jié)構(gòu)NP+V+Adv往往被等同于漢語(yǔ)NP+V起來(lái)/上去/著+Adv。何文忠把漢語(yǔ)中NP+V起來(lái)+Adj認(rèn)定為英語(yǔ)中動(dòng)結(jié)構(gòu)的基本句式形式[2]。嚴(yán)辰松認(rèn)為,漢語(yǔ)的“起來(lái)”句不是英語(yǔ)中動(dòng)結(jié)構(gòu)中的對(duì)等句式[3 0]。嚴(yán)辰松的研究引發(fā)了學(xué)者對(duì)中動(dòng)結(jié)構(gòu)在英漢語(yǔ)對(duì)比研究的再思考。
從認(rèn)知語(yǔ)法視角研究中動(dòng)結(jié)構(gòu)主要集中在生成和英漢對(duì)比兩個(gè)方面。在生成方面,從語(yǔ)義方面探討對(duì)句子結(jié)構(gòu)的影響,深刻揭示了中動(dòng)結(jié)構(gòu)生成的深層原因,這方面的研究成果比較豐碩,很有參考價(jià)值;在英漢對(duì)比方面,成果雖然多,但大多僅觸及表面,較少有影響力的成果。
采用語(yǔ)料庫(kù)研究英語(yǔ)中動(dòng)結(jié)構(gòu)的研究成果,僅2篇文獻(xiàn)。何文忠等借助CLAWS對(duì)語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行標(biāo)注,用檢索工具Power GREP進(jìn)行檢索和提取,研究sell,drive,read等構(gòu)成的中動(dòng)結(jié)構(gòu)中的修飾語(yǔ)[31]。何文忠等研究發(fā)現(xiàn),中動(dòng)結(jié)構(gòu)的修飾語(yǔ)不只副詞一類(lèi),修飾語(yǔ)在于該中動(dòng)詞能否提供足夠的信息量,中動(dòng)詞的語(yǔ)義框架決定修飾語(yǔ)的類(lèi)別,中動(dòng)詞和修飾語(yǔ)共同表達(dá)主語(yǔ)的典型屬性[3 1]。梅冰的語(yǔ)料來(lái)自美國(guó)當(dāng)代英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),采用構(gòu)式語(yǔ)法分析中動(dòng)結(jié)構(gòu),提出若干語(yǔ)義限制來(lái)確保句法的合理性[3 2]。與何文忠等的研究相比,梅冰的語(yǔ)料庫(kù)研究方法比較初級(jí),是語(yǔ)料庫(kù)使用的初級(jí)階段。當(dāng)然,語(yǔ)料庫(kù)作為新興的研究手段,為語(yǔ)言研究提供了大量可靠數(shù)據(jù),克服了傳統(tǒng)定性研究的主觀性,是未來(lái)語(yǔ)言學(xué)研究的“利器”。因此,采用語(yǔ)料庫(kù)研究中動(dòng)結(jié)構(gòu)是必然趨勢(shì),相關(guān)研究成果將會(huì)越來(lái)越多。
采用二語(yǔ)習(xí)得研究中動(dòng)結(jié)構(gòu)的研究成果并不多,僅6篇文獻(xiàn)。高育松等以中韓英語(yǔ)學(xué)習(xí)者為研究對(duì)象,調(diào)查語(yǔ)義、頻率和母語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)中動(dòng)結(jié)構(gòu)習(xí)得的影響[33-34]。調(diào)查工具為語(yǔ)法判斷題。他們的研究顯示,三因素均對(duì)習(xí)得英語(yǔ)中動(dòng)結(jié)構(gòu)有影響,本族語(yǔ)者對(duì)頻率更為敏感,二語(yǔ)習(xí)得者則更依賴(lài)語(yǔ)法規(guī)則和猜測(cè)等策略。孫兵等以中國(guó)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生為對(duì)象,從語(yǔ)言理解和語(yǔ)言產(chǎn)出兩方面調(diào)查英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)中動(dòng)結(jié)構(gòu)的習(xí)得情況[3 5]。研究工具包括語(yǔ)法判斷題(語(yǔ)言理解)和翻譯題(語(yǔ)言產(chǎn)出)。研究結(jié)果表明,無(wú)論是語(yǔ)法判斷題還是翻譯題,學(xué)習(xí)者的中動(dòng)結(jié)構(gòu)的正確率遠(yuǎn)低于同一動(dòng)詞主動(dòng)和被動(dòng)結(jié)構(gòu)的正確率。該研究說(shuō)明中動(dòng)結(jié)構(gòu)是英語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)難點(diǎn)。其余3篇文獻(xiàn)均為碩士論文。范瑩的研究發(fā)現(xiàn),學(xué)習(xí)者對(duì)作格結(jié)構(gòu)的習(xí)得要好于對(duì)中動(dòng)結(jié)構(gòu)的習(xí)得[1 1]。喻剛玲認(rèn)為,學(xué)習(xí)者對(duì)典型和非典型的中動(dòng)結(jié)構(gòu)的習(xí)得不存在明顯差異,對(duì)中動(dòng)結(jié)構(gòu)的習(xí)得程度受英語(yǔ)水平的影響,水平越高,習(xí)得程度越好[36]。韓白敬則發(fā)現(xiàn),中動(dòng)結(jié)構(gòu)的習(xí)得與學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言水平在整體上呈正相關(guān),語(yǔ)義、頻率和母語(yǔ)遷移都會(huì)影響中動(dòng)結(jié)構(gòu)的習(xí)得[37]。高育松等將中動(dòng)結(jié)構(gòu)的句法語(yǔ)義特點(diǎn)與二語(yǔ)習(xí)得理論相結(jié)合,對(duì)不同類(lèi)別的中動(dòng)結(jié)構(gòu)習(xí)得情況進(jìn)行假設(shè),并逐一驗(yàn)證,這是難能可貴的。其他中動(dòng)結(jié)構(gòu)的習(xí)得研究雖然也有一定的參考價(jià)值,但對(duì)中動(dòng)結(jié)構(gòu)的分類(lèi)和二語(yǔ)習(xí)得理論的把握度不夠,兩者之間沒(méi)有很好的銜接。
語(yǔ)言學(xué)界對(duì)中動(dòng)結(jié)構(gòu)所具有的獨(dú)特語(yǔ)義句法特征(即類(lèi)指性、情態(tài)性、隱含施事的任指性和句法主語(yǔ)的責(zé)任性)所持觀點(diǎn)一致。“主動(dòng)結(jié)構(gòu)表被動(dòng)含義”雖基本概括了中動(dòng)結(jié)構(gòu)的顯著特點(diǎn),但并不準(zhǔn)確,作格結(jié)構(gòu)也有此特點(diǎn)。謂語(yǔ)動(dòng)詞的性質(zhì)決定句子的結(jié)構(gòu),對(duì)中動(dòng)結(jié)構(gòu)的研究也必然包括對(duì)中動(dòng)詞及物性的討論。及物性是一個(gè)語(yǔ)法原型,中動(dòng)詞處于典型及物句式和典型不及物句式的連續(xù)體之間,雖然中動(dòng)詞本來(lái)是及物的,但其及物性較低。動(dòng)詞及物性的不同是造成中動(dòng)結(jié)構(gòu)和作格結(jié)構(gòu)之間差異的根本原因。
生成語(yǔ)法是較早關(guān)注中動(dòng)結(jié)構(gòu)研究的,它側(cè)重于對(duì)中動(dòng)結(jié)構(gòu)生成的討論,研究成果也較為豐碩,觀點(diǎn)也較為一致,基本認(rèn)同中動(dòng)結(jié)構(gòu)是通過(guò)句法移位生成,只是在解釋移位原因時(shí),觀點(diǎn)各異。認(rèn)知語(yǔ)法認(rèn)為語(yǔ)義對(duì)句子結(jié)構(gòu)有重大影響。不少學(xué)者運(yùn)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的相關(guān)理論來(lái)解釋中動(dòng)結(jié)構(gòu)的生成理?yè)?jù),他們從中動(dòng)結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義特征探究其句法結(jié)構(gòu)的認(rèn)知理?yè)?jù)。這些研究成果富有成效,有較高的參考價(jià)值。中動(dòng)結(jié)構(gòu)在英漢語(yǔ)的對(duì)比研究也被逐漸關(guān)注,大多探討英漢語(yǔ)形式方面的差異,較少?gòu)恼Z(yǔ)義方面入手,研究成果雖然較多,但有分量的并不多。有學(xué)者提出漢語(yǔ)的“起來(lái)”句不等同于英語(yǔ)中動(dòng)結(jié)構(gòu),對(duì)未來(lái)中動(dòng)結(jié)構(gòu)英漢語(yǔ)對(duì)比研究提出了更大的挑戰(zhàn)。
語(yǔ)料庫(kù)為中動(dòng)結(jié)構(gòu)研究提供了大量客觀數(shù)據(jù),采用語(yǔ)料庫(kù)揭示中動(dòng)結(jié)構(gòu)的句法特點(diǎn),為相關(guān)語(yǔ)言學(xué)理論提供更有說(shuō)服力的語(yǔ)言數(shù)據(jù),則是未來(lái)中動(dòng)結(jié)構(gòu)研究的新機(jī)遇。中動(dòng)結(jié)構(gòu)的二語(yǔ)習(xí)得研究雖不多,但卻是發(fā)展趨勢(shì)。根據(jù)中動(dòng)結(jié)構(gòu)類(lèi)別,設(shè)計(jì)合理的問(wèn)卷,采用S P S S分析相關(guān)數(shù)據(jù),總結(jié)學(xué)生習(xí)得中動(dòng)結(jié)構(gòu)的特點(diǎn),指導(dǎo)語(yǔ)言教學(xué),將是中動(dòng)結(jié)構(gòu)研究未來(lái)的發(fā)展方向。
[1]Jespersen O.A Modern English grammar on historical principles[M].London:Routledge,1929:194-195.
[2]何文忠.中動(dòng)結(jié)構(gòu)的界定[J].外語(yǔ)教學(xué),2005(4):9-14.
[3]劉正光,崔剛.語(yǔ)法原型與及物性[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2005(1):8-12.
[4]戴曼純.中動(dòng)結(jié)構(gòu)的句法特征[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2001(4):31-36,110.
[5]韓景泉.英語(yǔ)中間結(jié)構(gòu)的生成[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2003(3):179-188.
[6]徐盛桓.語(yǔ)義數(shù)量特征與英語(yǔ)中動(dòng)結(jié)構(gòu)[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2002(6):436-443.
[7]顧陽(yáng).生成語(yǔ)法及詞庫(kù)中動(dòng)詞的一些特性[J].國(guó)外語(yǔ)言學(xué),1996(3):1-16.
[8]司惠文,余光武.英語(yǔ)中間結(jié)構(gòu)句法致使生成研究[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2005(1):1-9.
[9]劉辰誕.心理模型與語(yǔ)言表達(dá)式的生成[J].外語(yǔ)研究,2007(3):7-12.
[10]楊佑文.英語(yǔ)中動(dòng)結(jié)構(gòu):典型與非典型[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2011(4):18-23,31.
[11]范瑩.中動(dòng)結(jié)構(gòu)的二語(yǔ)習(xí)得[D].北京:北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)中國(guó)外語(yǔ)教育研究中心,200 7.
[12]周云銳.英語(yǔ)作格結(jié)構(gòu)與中動(dòng)結(jié)構(gòu)認(rèn)知對(duì)比研究[D].重慶:四川外語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)學(xué)院,20 07.
[13]Roberts I.The representation of implicit arguments and dethematized subjects[M].Dordrecht:Foris,1987:20-21.
[14]Fagan S M B.The English middle[J].Linguistic Inquiry,1988(19):181-203.
[15]Massam D.Null objects and non-thematic subjects[J].Journal of Linguistics,1992(28):115-135.
[16]Keyser S J,Roeper T.On the middle and ergative constructions in English[J].Linguistic Inquiry,1984(15):381-416.
[17]Stroik T.Middles and movement[J].Linguistic Inquiry,1992(23):127-137.
[18]Hoeksta T,Roberts I.Middle construction in Dutch and English[M]//Reuland E,Araham W(eds).Knowledge and Language II:Lexical and Conceptual Structure.Dordrencht:Kluwer,1993:183-200.
[19]高興剛.空算子與中間結(jié)構(gòu)[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2000(2):126-136,125.
[20]彭瓊,梁麗.基本層次范疇對(duì)英語(yǔ)中動(dòng)結(jié)構(gòu)的詮釋?zhuān)跩].外語(yǔ)教育,2004(2):27-33.
[21]王璐璐.英語(yǔ)中動(dòng)結(jié)構(gòu)的ICM解讀[J].韶關(guān)學(xué)院學(xué)報(bào),2009(11):95-98.
[22]曾敏,戚元方.英漢語(yǔ)中動(dòng)結(jié)構(gòu)與認(rèn)知?jiǎng)右蜓芯浚跩].長(zhǎng)春大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2008(2):28-31.
[23]胡翠萍.英漢中動(dòng)結(jié)構(gòu)的認(rèn)知分析[J].西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào),2009(4):44-47.
[24]余瀟.英漢中動(dòng)結(jié)構(gòu)對(duì)比與認(rèn)知闡釋?zhuān)跩].東南大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2009(4):195-199.
[25]付巖.英漢中動(dòng)構(gòu)式的句法語(yǔ)義對(duì)比研究[D].上海:復(fù)旦大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)院,20 12.
[26]趙運(yùn)明.英漢中動(dòng)結(jié)構(gòu)研究[D].洛陽(yáng):中國(guó)人民解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院六系二隊(duì),200 2.
[27]戴婷婷.英漢中動(dòng)結(jié)構(gòu)的認(rèn)知語(yǔ)義分析[D].重慶:重慶大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,200 6.
[28]崔艷姬.英漢中間結(jié)構(gòu)對(duì)比研究[D].延吉:延邊大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,2010.
[29]李慧英.英漢中動(dòng)結(jié)構(gòu)的認(rèn)知研究[D].北京:北京交通大學(xué)語(yǔ)言與傳播學(xué)院,201 1.
[30]嚴(yán)辰松.漢語(yǔ)沒(méi)有“中動(dòng)結(jié)構(gòu)”[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2011(5):7-12.
[31]何文忠,王克非.英語(yǔ)中動(dòng)結(jié)構(gòu)修飾語(yǔ)的語(yǔ)料庫(kù)研究[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2009(4):250-257.
[32]梅冰.基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)中動(dòng)結(jié)構(gòu)的構(gòu)式語(yǔ)法研究[D].開(kāi)封:河南大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,20 06.
[33]高育松.語(yǔ)義和頻率對(duì)漢語(yǔ)為母語(yǔ)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者習(xí)得英語(yǔ)中動(dòng)結(jié)構(gòu)的影響調(diào)查[J].中國(guó)英語(yǔ)教學(xué),2009(5):90-107.
[34]高育松,薛小梅.語(yǔ)義、頻率和母語(yǔ)對(duì)中韓英語(yǔ)學(xué)習(xí)者習(xí)得英語(yǔ)中動(dòng)結(jié)構(gòu)的影響調(diào)查[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2011(1):50-57.
[35]孫兵,史雙義,邊勝潮.非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)中動(dòng)結(jié)構(gòu)習(xí)得研究[J].華南師范大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2011(2):125-128.
[36]喻剛玲.中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)英語(yǔ)中動(dòng)構(gòu)式的習(xí)得[D].貴州:貴州師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,2 00 8.
[37]韓白敬.中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)英語(yǔ)中動(dòng)結(jié)構(gòu)的習(xí)得研究[D].蘭州:西北師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,2 01 0.
[責(zé)任編輯:黃雪英]
A Review of English Middle Construction
LI Xinna
(Sanmenxia Polytechnic Normal College, Sanmenxia, 472000, China)
English middle construction has its semantic and syntactic features. The phenomenon that “middle structure presents the passive meaning” gives a general idea of the semantic and syntactic features of English middle construction, but it is not perfect. A review is made on the relevant research of middle structure from the perspectives of generative grammar, cognitive grammar, corpus and L2 acquisition and its shortcoming and further development are mentioned.
English; Middle construction; Generative grammar; Cognitive grammar; Corpus approach;L2 acquisition
H314.3
A
1671-4326(2015)02-0085-04
2014-03-03
李新娜(1979—),女,河南陜縣人,三門(mén)峽職業(yè)技術(shù)學(xué)院師范學(xué)院講師,碩士.的賓格[6]。劉正光等強(qiáng)調(diào),及物性是一個(gè)語(yǔ)法原型,中動(dòng)詞處于典型及物句式和典型不及物句式這個(gè)連續(xù)體之間,因而中動(dòng)詞本來(lái)雖是及物的,但其及物性較低[3]。徐盛桓則以非賓格假說(shuō)(unaccusative hypothesis)為依據(jù)說(shuō)明中動(dòng)詞為不及物動(dòng)詞;戴曼純用Stroik的研究在生成語(yǔ)法的理論框架內(nèi)解釋中動(dòng)詞的及物性;而劉正光等則用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中語(yǔ)法原型解釋中動(dòng)詞的及物性。筆者認(rèn)同劉正光等的觀點(diǎn)更為充分合理。
溫州職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)2015年2期