花蓉
摘要 提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)的效度,在很大程度上取決于所掌握的英語(yǔ)詞匯的量。通常說(shuō)某某英語(yǔ)很優(yōu)秀,總是包括他能認(rèn)識(shí)和掌握相當(dāng)數(shù)量的英語(yǔ)詞匯的意思。這里所說(shuō)的“掌握”,是指“召之即來(lái),來(lái)著即用”的主動(dòng)詞匯,在會(huì)話、造句、寫(xiě)作中能夠具體應(yīng)用。然而,不能回避的事實(shí)是有很多同學(xué)對(duì)所要掌握的單詞,或記不住,或記得快忘得快。出現(xiàn)這種情況,原因可能是多方面的,但就外語(yǔ)教學(xué)來(lái)講,傳授知識(shí)的方法是否符合記憶規(guī)律,是一種重要原因。明白了這一點(diǎn),有助于我們大大提高教學(xué)成效,提高學(xué)生學(xué)習(xí)外語(yǔ)的興趣,進(jìn)而對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的投入能夠起到事半功倍的作用。
關(guān)鍵詞 外語(yǔ)學(xué)習(xí) 詞匯 記憶規(guī)律 有效
中圖分類號(hào):G642 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdks.2015.08.071
Vocabulary Memory Problems and Countermeasures
in Foreign Language Study
HUA Rong
(East China Normal University, Shanghai 201104)
Abstract The validity of English learning largely depends on the amount of English vocabulary. When talking about someone's English excellent, this usually means he has grasped a considerable amount of vocabulary. Here the "grasp" refers to the active vocabulary which can be freely used in conversation and in writing. However, it cannot be ignored the fact that there are a lot of students who are able to memory what they have learned quickly, but forget them very soon then. There may be various reasons in these cases. But in terms of foreign language teaching, one of the important reasons is the method of imparting knowledge must be in accordance with the law of memory. Understanding this surely helps us to greatly enhance the effectiveness of teaching, improve students' interest in learning a foreign language, and makes foreign language learning play a multiplier effect.
Key words Foreign language learning; vocabulary; memory law; validity
1英語(yǔ)詞匯的歷史背景及特點(diǎn)概述
英語(yǔ)屬于日耳曼語(yǔ)族,日耳曼語(yǔ)、拉丁語(yǔ)、希臘語(yǔ)這三種語(yǔ)言都產(chǎn)生于全世界最大的語(yǔ)系之一印歐語(yǔ)系。語(yǔ)言學(xué)家一般把英語(yǔ)的歷史分為三個(gè)時(shí)期:古英語(yǔ)(Old English)時(shí)期(AD450-1100);中古英語(yǔ)(Middle English)時(shí)期(AD1100- 1500);現(xiàn)代英語(yǔ)(Modern English)時(shí)期(AD1500至今)。由于英國(guó)曾經(jīng)是世界上最強(qiáng)大的資本主義國(guó)家,其殖民地遍布世界的“日不落”帝國(guó),又有二戰(zhàn)結(jié)束后,美國(guó)的崛起,加之100多年以來(lái),英美的文化,科技,教育有了突飛猛進(jìn)的發(fā)展,生動(dòng)有趣的各類宣傳媒介越來(lái)越多的進(jìn)入到尋常百姓家,使得英語(yǔ)一度被認(rèn)為是世界語(yǔ),成為一種與世界交流最便利有效的橋梁,它不僅是美國(guó)、英國(guó)、加拿大、澳大利亞等國(guó),而且還包括印度在內(nèi)的170多個(gè)國(guó)家的官方語(yǔ)言,三億四千萬(wàn)以上的人口在使用英語(yǔ),成為除了中文以外,使用的人數(shù)最多的一種語(yǔ)言。
英語(yǔ)詞匯豐富是顯而易見(jiàn)的。自12世紀(jì)以來(lái),用英語(yǔ)書(shū)寫(xiě)的詞條有600,000多條,現(xiàn)代英語(yǔ)大辭典所收的詞條足有65萬(wàn)到75萬(wàn)。如此繁多的英語(yǔ)的詞匯,究其根源是因?yàn)橛⒄Z(yǔ)從多種語(yǔ)言中吸收詞匯,全球各地的語(yǔ)言都有詞語(yǔ)進(jìn)入,英語(yǔ)是后來(lái)者,大約80%的詞都是外來(lái)語(yǔ)??梢哉f(shuō),歐洲主要文化的詞語(yǔ)被兼收并蓄于英語(yǔ)為一身,這在歐洲各語(yǔ)言中間是特立獨(dú)行的。值得一提的是,外來(lái)詞中50%以上來(lái)自法語(yǔ),這就是為什么現(xiàn)代英語(yǔ)的詞匯和法語(yǔ)更相近的原因。英語(yǔ)詞匯的歷史主要與下面四種語(yǔ)言密切相關(guān)。
(1)古日耳曼語(yǔ)。它不僅是英語(yǔ)的祖先,還是德語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)、依地語(yǔ)以及斯堪的納維亞人日耳曼語(yǔ)的祖先。英語(yǔ)中大部分的基礎(chǔ)詞匯來(lái)自日耳曼語(yǔ)。如身體的各組成部分的名稱:arm,head,brain,eye;家庭成員:father, mother, brother, sister;常用動(dòng)詞:have, be,go,come, look,know;代詞:I,you, he,she,this,that,which等;介詞:to,for,in等;連詞:but, and,if。
(2)拉丁語(yǔ)。拉丁語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)詞匯的影響毋庸置疑,尤其是文藝復(fù)興時(shí)期,歐洲學(xué)者們致力于對(duì)古典文化的研究,根據(jù)《牛津大詞典》所記,從文藝復(fù)興時(shí)期以來(lái),有一萬(wàn)二千個(gè)以上的英語(yǔ)外來(lái)詞,其中拉丁語(yǔ)占到相當(dāng)大的部分。進(jìn)入的這些外來(lái)詞以學(xué)術(shù)性的詞匯居多,例如醫(yī)學(xué)和科技術(shù)語(yǔ):cerebrum(大腦),pelvis(骨盆),cornea(角膜),rigor(寒戰(zhàn)),stupor(昏迷),nausea(惡心),inflammation(發(fā)炎),inspection(視診),laceration(裂傷),immunity(免疫),heredity(遺傳),obesity(肥胖),ligament(韌帶),pigment(色素),medicament(藥物),cancer(癌 ),cranium(顱 骨 ),abdomen(腹), rabies (狂 犬 ?。?tumor(腫 瘤),tuberculosis(肺結(jié)核)等等是表示醫(yī)學(xué)概念的詞;laboratory(實(shí)驗(yàn)室),plant(植 物 ),water(水),specimen(標(biāo)本),momentum(動(dòng)量)等是科學(xué)概念的用詞。
(3)希臘語(yǔ)。希臘文化早于羅馬文化,拉丁詞語(yǔ)很多源自希臘語(yǔ)。自文藝復(fù)興時(shí)期開(kāi)始,英語(yǔ)直接引入了許多希臘詞,其中專門(mén)術(shù)語(yǔ)是絕大多數(shù)。例如:hepatitis(肝炎),neurology(神經(jīng)學(xué)), phlebotomy(放血),technology(技術(shù)),electricity(電)等等,不計(jì)其數(shù)。
(4)法語(yǔ)。英法兩國(guó)一衣帶水,隔英吉利海峽相望。兩國(guó)在歷史上頻繁交戰(zhàn),兩國(guó)的王室、貴族通婚也是歷史事實(shí)。講法語(yǔ)的諾曼貴族入主不列顛,曾經(jīng)統(tǒng)治英國(guó)近百余年。不僅如此,法蘭西一直是歐洲自由的工業(yè)強(qiáng)國(guó),在相當(dāng)一段時(shí)期內(nèi),包括現(xiàn)在依然是歐洲文化時(shí)尚中心。英語(yǔ)詞匯深受法語(yǔ)影響也是不言而喻的,進(jìn)入英語(yǔ)的法語(yǔ)詞,不勝枚舉。例如:government,govern,administer,crown,state,empire,realm,reign,royal,prerogative,authority,sovereign,majesty,tyrant,usurp,oppress,court,council,parliament,assembly,treaty,alliance,tax,subsidy,revenue,justice,equity,fashion,dress,habit,grown,resume,cafe等等高頻詞。
另外,漢語(yǔ)被借入英語(yǔ)中為數(shù)也越來(lái)越多。Da Ma (大媽),Gong Fu(功夫),Tu Hao (土豪),Long time no see(好久不見(jiàn))本來(lái)是洋涇浜英語(yǔ),現(xiàn)在也成了英文報(bào)紙,媒體有關(guān)中國(guó)資訊的常用語(yǔ),非常有趣。
至于說(shuō)到英語(yǔ)詞匯的特點(diǎn),重點(diǎn)有兩層:(1)英語(yǔ)本族語(yǔ)詞匯通常用于口語(yǔ),而外來(lái)詞則多用于學(xué)術(shù),書(shū)面。在音節(jié)上,本族語(yǔ)往往音節(jié)較少,一般都是一兩個(gè)音節(jié),只有少量是三個(gè)及以上的,例如:father,mother,door,timber,goat,goose,hound,sow,cow,ox等,而外來(lái)詞匯音節(jié)上往往為多音節(jié)詞。(2)英語(yǔ)的詞匯量大,有特別強(qiáng)的表達(dá)能力。估計(jì)詞匯量超過(guò)100萬(wàn),是其它任何一種語(yǔ)言沒(méi)有的。英語(yǔ)的構(gòu)詞手段也很多樣,可以不斷產(chǎn)生新詞,這樣使得英語(yǔ)的表達(dá)力更加靈活,變得平易近人,生動(dòng)準(zhǔn)確。然而,要想享用這一切,需要不斷增加我們的詞匯量,提高我們的語(yǔ)言交際能力,如果不掌握并運(yùn)用記憶規(guī)律,是無(wú)法將學(xué)習(xí)到的知識(shí)鞏固下來(lái),達(dá)到預(yù)期的目標(biāo)的。
2運(yùn)用記憶規(guī)律,提升記憶能力
詞匯是語(yǔ)言里全部詞的總稱,英語(yǔ)單詞“詞匯” (vocabulary)本身就是復(fù)數(shù)形式,詞匯是語(yǔ)言的建筑材料,沒(méi)有詞匯,就不成其為語(yǔ)言。那么怎么樣有效記憶呢?事實(shí)上,記憶本身也是有規(guī)律可循的,根據(jù)實(shí)驗(yàn)研究,記憶規(guī)律包括以下幾個(gè)方面:
(1)每次記憶的內(nèi)容,其在大腦中停留的時(shí)間不是等量不變的,遺忘最嚴(yán)重的時(shí)刻是在識(shí)記后的最初時(shí)間里,比如記憶一個(gè)單詞,第一次記憶可能停留幾秒鐘;第二次、第三次就有可能延遲至幾分鐘,幾小時(shí);在4天之內(nèi),再重復(fù)記憶就能有幾天,幾個(gè)月,循環(huán)往復(fù)的次數(shù)越多,記憶時(shí)間就越長(zhǎng)久,做到學(xué)而時(shí)習(xí)之。
(2)記憶數(shù)量偏大會(huì)給記憶帶來(lái)挑戰(zhàn),在這種情況下,一次記50個(gè)詞可減到30個(gè),或一天分幾次來(lái)記憶,依次存貯,使學(xué)到的知識(shí)不斷納入知識(shí)系統(tǒng)之中,記憶的效果就會(huì)顯著提高。
(3)分散復(fù)習(xí)很重要。在很多學(xué)習(xí)記憶的情況下,沒(méi)有復(fù)習(xí)就沒(méi)有記憶,而集中復(fù)習(xí)會(huì)使大腦神經(jīng)容易產(chǎn)生抑制的積累,而有較多的時(shí)間間隔,有利于消除這種積累,鞏固強(qiáng)化記憶。
(4)興趣是最好的老師,興趣是規(guī)律的助推力,新鮮感使人易于產(chǎn)生興趣,在不知不覺(jué)中強(qiáng)化了記憶,比如??措娪?,英劇和美劇, 聽(tīng)BBC, VOA, CNN等等。
事實(shí)證明,好的記憶力是學(xué)習(xí)成功的必要條件,遵循記憶規(guī)律,記憶力越練越強(qiáng),記憶單詞的量也是加速度推進(jìn)的,只要勤用腦,合理安排記憶時(shí)間,記憶力就會(huì)青春永駐。
3強(qiáng)化詞匯記憶的對(duì)策
記憶單詞要遵循科學(xué)方法,具體包括以下幾個(gè)重點(diǎn):
(1)提高注意力。
(2)提高對(duì)記憶單詞的趣味性,這是提升記憶效度的內(nèi)動(dòng)力。
(3)多用眼、耳和語(yǔ)言運(yùn)動(dòng)器官的協(xié)同動(dòng)作。對(duì)新詞匯的記憶,可以盡可能地動(dòng)員多種感官的參與。例如:聽(tīng)寫(xiě)、默寫(xiě)、填空、分析字形、造句、寫(xiě)同義詞和反義詞等方式進(jìn)行,在記憶某一內(nèi)容時(shí)可邊讀、邊看、邊寫(xiě),聯(lián)想對(duì)比不同形式相結(jié)合。根據(jù)筆者多年學(xué)習(xí),教學(xué)經(jīng)驗(yàn),聽(tīng)寫(xiě)是最值得推薦的一種記憶方法,好記憶不如爛筆頭,聽(tīng)寫(xiě)會(huì)使得大腦皮層注意的興奮性增強(qiáng),留下的痕跡深, 能及時(shí)發(fā)現(xiàn)重視材料中的難點(diǎn),集中力量解決問(wèn)題。
(4)及時(shí)安排復(fù)習(xí)的時(shí)間,掌握間隔記憶,分散復(fù)習(xí)。經(jīng)驗(yàn)表明,不宜在十分疲勞的時(shí)候記憶單詞, 安排晚上睡前來(lái)記憶是助眠的一種行為, 而且還會(huì)導(dǎo)致惡性循環(huán), 后來(lái)極有可能一記單詞,立馬會(huì)有困意綿綿的感覺(jué)。
我們學(xué)習(xí)英語(yǔ)的人,學(xué)會(huì)幾百個(gè)單詞之后,就不難發(fā)現(xiàn):很多單詞開(kāi)頭的幾個(gè)字母是一樣的。例如:coworker,coauthor,copilot,coeditor,cooperate,connect,co-administration,co-adaptation等單詞前兩個(gè)字母都是co-意為together,with;biology,biography,biochemist,biophysics,bioelectricity,bioactive,bio-battery,bioaccumulation等單詞,前三個(gè)字母都是bio-意為life;stepfather,stepdad,stepmother,stepdaughter,stepson,stepfamily,stepchildren等單詞,前面四個(gè)字母都是step- 意為“繼”,“后”;superpower,superman,supermarket,superhighway,supercharger,super-brand,super-bible等,前面五個(gè)字母都是super-意為“超”。如果拿掉這些相同的字母,剩下部分還是一個(gè)單詞。這些相同的字母,放在詞干之前,構(gòu)成一個(gè)新詞,并改變了該詞的詞義,通常稱為前綴(prefix),有時(shí)是詞干(stem)。英語(yǔ)中大約有40個(gè)常用前綴,利用這些前綴,可以派生出許許多多新的單詞。只要查一下一本中等規(guī)模的詞典,就會(huì)發(fā)現(xiàn),單是通過(guò)加前綴un-構(gòu)成的單詞就要幾百個(gè)。當(dāng)然除了前綴之外,還有詞干,后綴。例如:很多動(dòng)詞后面加上-able,就變成了形容詞。例如:readable、dependable、knowable等等。當(dāng)然后綴一般不改變?cè)~義,但改變?cè)~性。英語(yǔ)中常用的后綴有三、四十個(gè)。如果我們學(xué)了1000個(gè)詞,單是通過(guò)加前綴,就可以使所掌握的詞匯量翻倍,再通過(guò)改變后綴,還會(huì)翻翻。所以學(xué)習(xí)構(gòu)詞法,掌握常用的前綴,詞干,后綴,是迅速?gòu)?qiáng)化記憶,快充詞匯量的有效途徑。
4堅(jiān)持不懈是有效記憶的保證
現(xiàn)代著名的語(yǔ)言學(xué)家、教育家呂叔湘先生說(shuō)過(guò),如果一個(gè)人堅(jiān)持20年做一件事,世界上沒(méi)有什么事情是做不好的。這實(shí)際上告訴了我們堅(jiān)持的重要性,記憶的能力,詞匯量的增加變化,短時(shí)間內(nèi)不容易覺(jué)察,日子長(zhǎng)了就顯現(xiàn)出來(lái)了。
總之,加強(qiáng)記憶,擴(kuò)大詞匯量,不是一朝一夕的事,一個(gè)新詞在使用過(guò)三次之后,才能成為學(xué)習(xí)者的積極詞匯。要經(jīng)歷一段磨練之后,方能修成正果。然而只要堅(jiān)持不懈,同時(shí)掌握記憶規(guī)律,方法得當(dāng),是可以突破記憶詞匯的困境。如果一天記50個(gè)單詞,一年堅(jiān)持不氣餒,成功的春天還會(huì)遠(yuǎn)嗎?大文豪莎士比亞作品使用的詞匯有一萬(wàn)五千,著名作家密爾頓在他的作品中共使用了八千個(gè)詞匯。一本標(biāo)準(zhǔn)詞典的詞匯有四十五萬(wàn)單詞,但根據(jù)一般估計(jì),我們通常只要認(rèn)識(shí)兩千個(gè)詞,就可以完成日常表達(dá)、溝通了。
參考文獻(xiàn)
[1] 戴爾·卡耐基.語(yǔ)言的突破.劉沅編譯.中國(guó)文聯(lián)出版公司,1992.
[2] 李賦寧.英語(yǔ)學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)談.北京大學(xué)出版社,2003.11.心理學(xué).華東師范大學(xué)出版社,1982.
[3] (美)西爾伯斯坦,(美)多布森,(美)克拉克編.讀者的選擇(第4版)(英文版).世界圖書(shū)出版公司北京公司,2010.
[4] 英語(yǔ)沙龍[M].2004(7).