呂鑫
摘 要:初中的日語教學(xué)已經(jīng)有了一定的教學(xué)基礎(chǔ),在國內(nèi)已經(jīng)有了較長時間的發(fā)展。但是從教育全局入手,很容易就發(fā)現(xiàn)目前的初中日語教學(xué)是模式化的教學(xué),通常為:學(xué)單詞、學(xué)課文、講語法、做習(xí)題一條龍,而其中最為缺乏的語言環(huán)境卻恰恰是最重要的教學(xué)方面。就結(jié)合教學(xué)經(jīng)驗,聯(lián)系生活化教學(xué),重點講述新時期初中日語課堂情境教學(xué)模式的應(yīng)用。
關(guān)鍵詞:初中日語;情境教學(xué);模式
以教師為中心的教學(xué)束縛了學(xué)生的想象力,也限制了他們的學(xué)習(xí)能力。特別是在語言應(yīng)用方面,沒有發(fā)揮出語言教學(xué)的效果。說不出口的語言,沒有情境表達能力的語言是枯燥的,是晦澀的。語言是一種社會文化,是人們交際的工具,是情境學(xué)習(xí)的反應(yīng)。采用情境教學(xué)的方法,能幫助學(xué)生掌握標準語言,了解社會文化,讓學(xué)習(xí)更加有趣有效。
一、模擬生活場景,訓(xùn)練實際對話能力
對于大多數(shù)學(xué)生來說,學(xué)習(xí)日語只是課堂上的事情,而缺乏日常生活的具體語境,因此學(xué)生會感到是一種“煎熬”。而且課堂上傳授的課本日語知識多是一些書面用語,這和我們在平時的日語對話有很大的差別。因此,我們要在課堂上模擬日常中的自然語境,如在車站向日本人問路,在商場購物或是去日本朋友家做客等,假設(shè)不同的場景,讓學(xué)生扮演不同的角色。逐步鍛煉學(xué)生應(yīng)用日常日語的能力,提升他們?nèi)照Z應(yīng)用的綜合能力,對日語可以靈活掌握。和書面語相比,日常的口語要更加靈活一些,能讓人覺得更加親切和自然。創(chuàng)設(shè)日常的生活情境,充分調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)情趣,使他們能在一個很自然的語言環(huán)境中學(xué)習(xí),自然而然地接觸日語、應(yīng)用日語,從而可以達到一個很好的學(xué)習(xí)效果。
二、用問題設(shè)語境,增強口語交際能力
通過設(shè)置問題的方法來創(chuàng)設(shè)情境,能培養(yǎng)學(xué)生發(fā)現(xiàn)問題、解決問題的能力。而且老師提出的一些有創(chuàng)新性的問題能讓課堂變得妙趣橫生、新穎有趣,能夠激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。特別是一些具有爭辯性的問題,可以讓學(xué)生帶著濃厚的興趣去思考,這樣開放的環(huán)境激發(fā)了學(xué)生的思辨能力,使口語交際能力得到提升。比如,在學(xué)習(xí)“農(nóng)夫和蛇”這個故事的時候,讓學(xué)生去用日語討論這個故事的寓意,還可以發(fā)散他們的思維,讓他們爭辯一下,再次遇到蛇的時候,應(yīng)不應(yīng)該施救,或者是怎么施救。這樣在日語課堂中,老師通過提出問題來假設(shè)情境,培養(yǎng)他們的日語思維能力,使得學(xué)生的創(chuàng)造性也有所提高。而且要增加學(xué)生讀、寫、聽、練的機會,將其結(jié)合起來,在適當?shù)那榫持?,在短時間內(nèi)就達到良好的教學(xué)效果。
三、深入真實生活情境,將課堂延伸
情境再營造,都缺少了那份真實,不如老師將課堂“搬到”現(xiàn)實生活的場景中,通過對日本文化的了解來理解他們的語言,通過對日本事物的觀察來了解他們的習(xí)慣。比如,在教授課文時,如果接觸到了日本文化,如花、茶道等,老師可以帶領(lǐng)學(xué)生去實地觀察。到公園里欣賞花,并給學(xué)生講解日本花的特點,或者是去茶道館,讓學(xué)生感受茶道文化。甚至如果是在學(xué)習(xí)日本料理的話,不妨帶著學(xué)生去日本籍外教的家里,吃一次正宗的日本餐。老師可以邊做邊給學(xué)生講,甚至可以鼓勵學(xué)生參與其中,體會到其中的快樂。而且通過這些交流,學(xué)生能了解更多的關(guān)于日本的飲食文化和藝術(shù),加深對日本的了解,學(xué)習(xí)的詞匯也在不知不覺中增加了,這樣的教學(xué)既快樂又實效,何樂而不為呢?日語學(xué)習(xí)不僅僅是單詞、語法的學(xué)習(xí),更是一種文化的學(xué)習(xí),每種語言都有他們的習(xí)慣和底蘊,只有從生活中加強對其的了解,才能正確使用這門語言。
總之,日語學(xué)習(xí)要以情境教學(xué)為主,在情境中鍛煉學(xué)生的日語使用能力,從發(fā)音到用詞都要做到“正宗”。并且老師的情境創(chuàng)設(shè)也不能太單一,最簡單卻實效地聯(lián)系生活情境,或者是刻意將學(xué)生帶入日本文化當中。語言學(xué)習(xí)不是記憶,而應(yīng)該是環(huán)境的熏陶。
參考文獻:
金蓮姬.肢體語言在日語教學(xué)中的應(yīng)用[J].新西部:下半月,2008(06).
·編輯 魯翠紅