王玲
基于網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺的學(xué)習(xí)者語言交際能力培養(yǎng)研究分析
——以商務(wù)英語詞匯學(xué)習(xí)為例
王玲
網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺的學(xué)習(xí)是一種高度自主的個性化學(xué)習(xí),他要求學(xué)習(xí)者具備極強的自主學(xué)習(xí)和自我監(jiān)控能力及一定的語言運用能力。語言交際能力的培養(yǎng)直接關(guān)系到網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)的成敗。網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺環(huán)境下商務(wù)英語學(xué)習(xí)者應(yīng)理解并掌握商務(wù)英語詞匯的語音知識、語義知識,掌握詞匯的指示意義(denotation)和引申意義(connotation),能運用語義學(xué)概念,豐富詞匯知識和內(nèi)化語言運用能力,培養(yǎng)良好的語言交際能力。
語言交際能力;商務(wù)英語詞匯;網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺
2007年,教育部頒布的《大學(xué)英語教學(xué)要求》提出,大學(xué)英語教學(xué)中應(yīng)采用以現(xiàn)代化信息技術(shù),特別是網(wǎng)絡(luò)技術(shù)為支撐的新的教學(xué)模式,使得英語學(xué)習(xí)朝著個性化和自主學(xué)習(xí)的方向發(fā)展。根據(jù)此要求,各高校逐步進行了網(wǎng)絡(luò)和多媒體的英語教學(xué)改革。因此,網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺得建立和開發(fā)為學(xué)生學(xué)習(xí)和教師傳授提供了很好的互動交流平臺,網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺是一種開放性和靈活性的學(xué)習(xí)方式,學(xué)習(xí)者自主性得到充分提高的同時,激活了學(xué)習(xí)者的積極性,調(diào)整學(xué)習(xí)者的適應(yīng)性。然而,在網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺中,商務(wù)英語學(xué)習(xí)資料及閱讀資料的完善是網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺的基礎(chǔ),商務(wù)學(xué)習(xí)項目的建立是在一定語言基礎(chǔ)之上的,所以,語言交際及語言運用在網(wǎng)絡(luò)平臺中也是至關(guān)重要的,只有具有一定的語言文化基礎(chǔ)和語言運用能力才可以完成網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)任務(wù),達(dá)到利用網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺學(xué)習(xí)的目的。因此,為了讓學(xué)習(xí)者能夠很好的適應(yīng)新的學(xué)習(xí)模式,將商務(wù)英語學(xué)習(xí)過程中學(xué)生的薄弱環(huán)節(jié)(即詞匯學(xué)習(xí))作為研究分析對象,來分析網(wǎng)絡(luò)平臺環(huán)境下,學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)商務(wù)英語的過程中聽力詞匯和閱讀詞匯學(xué)習(xí)的研究分析,以期待找到真正幫助學(xué)生提高商務(wù)英語詞匯學(xué)習(xí)的好方法,實現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺中商務(wù)英語學(xué)習(xí)的最優(yōu)化,加強并完善語言交際能的拓展與提高。
本研究以本院經(jīng)濟貿(mào)易系大一和大二國際貿(mào)易和市場營銷專業(yè)學(xué)生作為調(diào)查研究對象,旨在調(diào)查分析學(xué)生在網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺中關(guān)于聽力詞匯量和閱讀詞匯量的關(guān)系研究。本研究旨在研究和探討分析以下三個問題:(1)在網(wǎng)絡(luò)平臺學(xué)習(xí)過程中商務(wù)英語聽力詞匯和閱讀詞匯的區(qū)別,聽力詞匯量與閱讀詞匯量的關(guān)系;(2)在網(wǎng)絡(luò)平臺學(xué)習(xí)過程中學(xué)生的兩種詞匯量掌握程度的關(guān)系,兩種詞匯量的相關(guān)關(guān)系差異;(3)網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺中商務(wù)英語詞匯難度級別增大,學(xué)生掌握的聽力詞匯量與閱讀詞匯量減少,語言交際能力下降,詞匯學(xué)習(xí)效度的相關(guān)關(guān)系也可能越低。
(一)研究設(shè)計與方法
1.研究對象。本研究調(diào)查對象是本院經(jīng)貿(mào)易系的大學(xué)一年級和大學(xué)二年級國際商務(wù)專業(yè)和市場營銷專業(yè)的2個專業(yè)2個年級168名學(xué)生。他們是從高考英語成績高低排序,通過一年跟蹤調(diào)查研究并且根據(jù)平時測驗成績來抽取英語水平相同的238人中,通過隨機抽樣的方法確定的。在168名受試者中,大二學(xué)生 98名,大一學(xué)生70名。
2.研究工具。本研究是一個借助網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺下的相關(guān)實驗研究,實驗研究參考華東范大學(xué)舒運祥教授的外語測試的理論與方法和教學(xué)研究的理論與方法自行設(shè)計了英語詞匯測試題來測試分析,通過網(wǎng)絡(luò)平臺中的閱讀詞匯和聽力詞匯的測試結(jié)果數(shù)據(jù)來分析,進行比較。試題分別為A卷和B卷,被測試者分為兩組進行交叉測試(the counterbalancing tests)。具體的測試設(shè)計和實施過程如下。[1]
3.測試試卷的設(shè)計。根據(jù)劍橋商務(wù)英語考試要求及教學(xué)大綱中列出的詞匯要求隨機抽取2000個詞匯,在每個詞匯的下面列出4個漢語單詞,要求學(xué)生選出與英文意思相同的漢語詞義。按照劍橋考試級別標(biāo)準(zhǔn)將學(xué)生的詞匯掌握程度分為1~5級抽樣分級進行。并用同樣的方法編出A、B、C三套測試題,每次各抽取2000個單詞,同時,將學(xué)生分為3組,進行交叉測試。然后,對學(xué)生的測試結(jié)果進行相關(guān)分析。[2]如下A卷冊是詞匯的數(shù)據(jù)選擇。(見表1)
表1 測試詞匯的數(shù)據(jù)選擇
漢語選擇項是參考《牛津高級英漢雙解詞典》和劍橋商務(wù)英語應(yīng)試詞匯選編來選定的。對一詞多義的詞選擇對學(xué)生來說頻率最高、最常用的詞義,對其他的3個干擾模糊項,選擇原則有三[3]:(1)所選擇的詞是否與正確答案的難易程度一致;(2)所選擇的詞是否是與正確答案保持唯一性;(3)所選擇的干擾模糊項詞匯與被測試的詞匯的相似度要涉及語音和拼寫兩方面。即被測試的商務(wù)英語詞匯的拼寫和語音應(yīng)該和干擾模糊項的詞匯的拼寫和語音有相識之處。(見表2)
表2 詞匯測試選擇列舉
根據(jù)以上的方法,用完全相同的方法編出B卷C卷。A、B、C卷分別包括閱讀測試試卷(R)和聽力測試試卷(L)。分別用字母代表,即AR、AL,BR、BL,和CR、CL。閱讀測試試卷和聽力測試試卷的測試項和選擇項基本一樣,不同之處是:閱讀試卷的英語單詞出現(xiàn)在試卷上供學(xué)生閱讀,選擇一個與之對應(yīng)的正確的漢語詞義。聽力試卷和平時測試時的聽力測試基本一樣,讓學(xué)生在很短的時間內(nèi)根據(jù)“聽”詞來迅速選出一個英文單詞,并寫出中文。測試試題編排好后,隨機抽取80名商務(wù)英語專業(yè)一年級學(xué)生,用A、B和C閱讀試卷對他們進行摸底測試,并進行測試分析結(jié)果,表明三套試卷的設(shè)計編排難易程度基本近似。[4]
4.測試研究的方法。隨機抽取168名學(xué)生均分兩組,Ⅰ組合Ⅱ組,均為84人,其中國際商務(wù)專業(yè)學(xué)生54人,市場營銷專業(yè)學(xué)生30人。然后將A、B卷的測試試題分發(fā)給168名學(xué)生對這些學(xué)生進行交叉測試設(shè)計分析。(如表3)
表3 詞匯測試的交叉設(shè)計
分別將兩組的學(xué)生安排在不同的多媒體語音室,按照上表的交叉設(shè)計,把A卷的聽力測試試題在網(wǎng)上發(fā)給Ⅰ組的學(xué)生聽(即ⅠAL);在把A卷的閱讀理解試卷在平臺上發(fā)給Ⅱ組的學(xué)生讀(即ⅡBR);電腦倒計時15分鐘后自動關(guān)閉測試系統(tǒng)收回試卷。之后,再發(fā)B卷的閱讀測試題給Ⅰ組學(xué)生讀(即ⅠBR),而同時將B卷的聽力測試題給Ⅱ組的學(xué)生聽(即ⅡAL),時間仍然為電腦倒計時15分鐘后收卷。通過網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺閱卷系統(tǒng)閱卷與整理。將Ⅰ組84人的聽力答卷和Ⅱ組84人的聽力答卷合并,同樣的方法也將閱讀試卷合并。再將收集的168份聽力詞匯測試答卷和168份閱讀測試答卷中的商務(wù)英語專業(yè)和市場營銷專業(yè)分開。在英語語言測試中,交叉測試的主要優(yōu)點是避免了聽、讀同一套試題的相互干擾造成的不可靠因素,同時,還能衡量檢驗測試試題的難易程度及調(diào)查對象的同一性。
學(xué)生測試的結(jié)果分析利用SPPS統(tǒng)計原件對其全部試題做了單項分析,分析并了解測試試題設(shè)計的難易度和區(qū)分度(利用舒運祥教授的外語測試的理論與方法來分析);并用因數(shù)分析法和兩分法計算A、B試卷各兩套測試題的效度,同時用庫德—查理遜公式21(Kuder-RichardsonⅡformula)計算了兩份試卷4套測試試卷的有效度。(見表4)
表4 測試卷的可靠度與區(qū)分度統(tǒng)計數(shù)據(jù)
其中試題的難度指數(shù)P越大,試題的難度指數(shù)越小。P越小,試題的難度指數(shù)越大。答對題的人數(shù)RⅡ指數(shù)越小,試題可靠度越低,RⅡ指數(shù)越高,試題可靠度越高。[5]
根據(jù)以上的統(tǒng)計數(shù)據(jù)結(jié)果表明:(1)從測試試卷答對題的人數(shù)來看,B卷聽力測試試題的可靠度為0.86外,其余3種試卷的可靠度均為0.90以上,分析結(jié)果表明測試試題是很可靠的;(3)從測試答卷的平均分來看,聽力測試均分在近100,閱讀在134分。測試者聽力達(dá)到0.50,閱讀達(dá)到0.69,即聽力為50%,閱讀為69%。說明測試試卷難易度適中。符合學(xué)生基本水平測試,滿足大綱要求;(3)從測試試卷的區(qū)分度來看,AR試卷達(dá)到0.51,滿足區(qū)分度在0.4以上的要求。BL卷0.37,比所要要求達(dá)到的0.3高出幾個點。因此,數(shù)據(jù)表明,測試試題很好地檢驗了學(xué)生實際掌握詞匯的情況,為教學(xué)質(zhì)量有效的提高與進行提供了良好的參考數(shù)據(jù);(4)從測試結(jié)果的平均分來看,第一組的A卷聽力測試(ⅠAL)和第二組的B卷聽力測試(ⅡBL)平均分相似(99.25和101.86),第二組的A卷閱讀(ⅡAR)和第一組的B卷閱讀(ⅠBR)的平均分幾乎相等(132.13和133.56),說明本測試試卷設(shè)計的測試試題之間無明顯差異,有效度很高。
評價學(xué)生學(xué)習(xí)質(zhì)量和考試質(zhì)量的高低的標(biāo)準(zhǔn)包括考試的效度、信度、難度、區(qū)分度、可靠性和對教學(xué)的反撥作用,其中,最重要的是效度、信度和可靠信。根據(jù)以上學(xué)生所學(xué)習(xí)詞匯,掌握詞匯量的測試分析,可以看出,從學(xué)生總體的聽力詞匯平均分和閱讀詞匯平均分來了解掌握詞匯量的多少,可以推算學(xué)生在學(xué)習(xí)詞匯過程中,哪些是弱項,哪些是強項。(見表5)
顯然,學(xué)生掌握的聽力詞匯量比閱讀詞匯量小很多。大一年級和大二年級學(xué)習(xí)英語時間的長短也決定了掌握詞匯量的多少,說明聽力學(xué)習(xí)及訓(xùn)練是學(xué)生學(xué)習(xí)的薄弱環(huán)節(jié),聽力詞匯的掌握自然就弱。相對于閱讀詞匯量大的學(xué)生,聽力詞匯量相對來說也比較大,學(xué)習(xí)英語時間的長短決定詞匯量掌握的量的多少。上表中學(xué)生總體的聽力測試詞匯平均分為100.51,閱讀詞匯134.85.實際詞匯量的掌握應(yīng)該在1286和2779。再從聽力詞匯和閱讀詞匯的相關(guān)系數(shù)(見圖1)可以看出,聽力詞匯和閱讀詞匯雖然相輔相成,互相聯(lián)系,但區(qū)別還是相當(dāng)大的。這點驗證了本研究的Q1問題,及商務(wù)英語聽力詞匯和閱讀詞匯是有區(qū)別的,不同的。商務(wù)交際中,學(xué)生的聽力詞匯量普遍較小,無法完全實現(xiàn)交際。同樣,從圖1中的相關(guān)系數(shù)比較中也可以驗證我們研究分析的Q2問題,在網(wǎng)絡(luò)平臺學(xué)習(xí)中聽力詞匯學(xué)習(xí)與閱讀詞匯的相關(guān)關(guān)系,學(xué)習(xí)兩年英語的詞匯量比學(xué)習(xí)一年的詞匯量大,同時,閱讀詞匯量大的學(xué)生聽力詞匯量也比較大。國際商務(wù)專業(yè)的學(xué)生英語學(xué)習(xí)時間比市場營銷專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)英語時間長,且掌握的詞匯量也大,故聽力詞匯測試和閱讀詞匯測試結(jié)果也較好。圖1中的總體聽力詞匯和閱讀詞匯的平均分都是0級最高級、1級較高、2級次之、4級最低。說明隨著詞匯學(xué)習(xí)難度級別的增大,詞匯掌握量減少,詞匯學(xué)習(xí)有效度降低,聽力詞匯和閱讀詞匯的相關(guān)系數(shù)也降低。驗證了研究問題的Q3設(shè)計的成立。從測試結(jié)果的相關(guān)系數(shù)來看,在網(wǎng)絡(luò)平臺語言測試系統(tǒng)中,詞匯的測試是基本而實用的語言學(xué)習(xí)工具,是提高學(xué)生學(xué)習(xí)積極性,激活學(xué)習(xí)動機,激發(fā)學(xué)習(xí)興趣的有效手段。
表5 平均分與詞匯量推算
圖1 聽力詞匯和閱讀詞匯的相關(guān)系數(shù)比較
詞匯的學(xué)習(xí)包括多方面,既包括語音、語法、語義和語用等四個側(cè)面,忽略其中任何一個側(cè)面都會導(dǎo)語言交際的失敗。由于語言能力是一個抽象的感念,所以,教師只可以通過測試學(xué)生的語言行為,詞匯運用及學(xué)業(yè)考試等間接地推斷學(xué)生的語言交際能力,因此,語言運用中的詞匯學(xué)習(xí)及語義概念就至關(guān)重要了,有了詞匯就有了交流的基礎(chǔ),有了語義概念就有了交流的有效度。完成內(nèi)容效度(content Validity)、構(gòu)想效度(Construct Validity)和效標(biāo)關(guān)聯(lián)效度(Criterion-related Validity)相結(jié)合的最大效度。外語測試的效度也均從這三方面來評估測試效度的高低。學(xué)生獲得了語言能力(Linguistic competence)并不等于獲得了交際能力(Communication competence)。交際能力是通過語言能力來體現(xiàn)的。詞匯的學(xué)習(xí)是構(gòu)成語言的基本單元,而語言能力即包括正確使用語音、語法和詞匯等能力。因此,語言學(xué)習(xí)與教學(xué)以培養(yǎng)語言交際能力為最終目標(biāo)的前提下,在教學(xué)過程中加強語音、語法、詞匯的學(xué)習(xí)、訓(xùn)練與測試是重要的起點,實現(xiàn)商務(wù)交際的根本。
[1]ELTS.英國英語測試口試面試和寫作評分等級表[J].國外外語教學(xué),1984(4):25-30.
[2]劉潤清.語言測試的方法和理論[J].現(xiàn)代外語,1980 (4).
[3]徐強.英語測試的理論與命題實踐[M].合肥:安徽教育出版社,1992.
[4]舒運祥.外語測試的理論與方法[M].上海:上海世界圖書出版公司,1999.
[5]高蘭生,陳輝岳.英語測試論[M].南寧:廣西教育出版社,1996.
[責(zé)任編輯 秦 濤]
常州工程職業(yè)技術(shù)學(xué)院2012年院級教育研究重點課題“基于項目化的商務(wù)英語網(wǎng)絡(luò)教學(xué)資源平臺的建設(shè)研究”(項目編號:12JY007)
王玲,女,常州工程職業(yè)技術(shù)學(xué)院外語教研室副教授,主要研究方向為英語教學(xué)法、跨文化語言交際。
G712
A
1674-7747(2015)02-0011-04