吳瀅 劉園 姚剛
摘要:通過對上海海事大學機械電子工程(中荷合作)專業(yè)進行分析總結(jié),對中外合作辦學中存在的課程設(shè)置問題、專業(yè)雙語教學問題以及教師教學能力問題進行了分析思考與總結(jié)。
關(guān)鍵詞:中外合作辦學;專業(yè)課程設(shè)置;雙語教學
中圖分類號:G640 ? ? 文獻標志碼:A ? ?文章編號:1674-9324(2015)47-0178-03
一、引言
中外合作辦學是指“中國教育機構(gòu)與外國教育機構(gòu)依法在中國境內(nèi)合作舉辦以中國公民為主要招生對象的教育機構(gòu)活動”。隨著日益頻繁的中外大學的合作與交流,國內(nèi)出現(xiàn)了越來越多的中外合作辦學項目。目前全國范圍內(nèi)經(jīng)教育部批準的中外合作辦學高等教育項目有872個。
我校與荷蘭澤蘭德大學合辦的“機械電子工程(中荷合作)專業(yè)”采用了“3+1”模式:學生在本科階段的前三年在國內(nèi)采取雙方協(xié)商指定的培養(yǎng)方案和教學計劃,同時強化語言學習,由外方高校選派經(jīng)驗豐富的優(yōu)秀教授來教授外方的特色課程,強化學生的專業(yè)學習。成績合格者在第四年可赴荷蘭澤蘭德大學繼續(xù)學習,修完荷方規(guī)定的相應學分,并可獲得荷方的學士學位。我校采用這樣的模式可以更好地互相借鑒教學理念,以學生為本,提高大學教育質(zhì)量,努力將學生培養(yǎng)為社會所急需的國際型人才。
在中外合作辦學項目中,專業(yè)課程體系的混亂,專業(yè)課程雙語教學效率無法提高,雙語教學的授課教師教學能力,專業(yè)課程教材的選用都影響了中外合作辦學的教育質(zhì)量。其實專業(yè)課程體系是否設(shè)置合理,是專業(yè)課程雙語教學能否提高教學質(zhì)量的必要基礎(chǔ)條件。專業(yè)課程設(shè)置不合理,勢必會影響專業(yè)課程雙語教學的效率。這種情況下,再優(yōu)秀的教師,即使采用最先進的教學手段進行授課都只能事倍功半。只有在專業(yè)課程體系得到合理設(shè)置的基礎(chǔ)上,提高了教師的教學能力,選用了合適的雙語教材,采用最符合課程性質(zhì)的教學方法和手段,才能提高雙語教學的效率,提高教學質(zhì)量。
二、合作辦學專業(yè)課程的設(shè)置
在中外高校合作辦學的過程中,由于中外高校辦學理念不同,中西文化背景的差異,課程設(shè)置也有不同。如何最大限度地吸收中外雙方的特色,是中外合作辦學中課程設(shè)置的最大問題。合作辦學專業(yè)課程的設(shè)置不是簡單地將外方課程添加到己方課程中。如果只是單純地引入國外高校的課程,疊加到自己的課程體系內(nèi),將使專業(yè)課程設(shè)置混亂,影響體系的連貫性,學生難以順利掌握,學習難度增大,從而降低了教學質(zhì)量。
我校機械電子工程(中荷合作)專業(yè),以激發(fā)學生的積極性、主動性、創(chuàng)造性為目的,以學生職業(yè)生涯規(guī)劃為主線,按照中方與外方合作開展的教學進程合理調(diào)整知識結(jié)構(gòu),充分吸收荷方學校的先進辦學理念,引入了對方的優(yōu)勢課程,保留本校的特色課程,并將對方課程分設(shè)在前三年的每個學期。根據(jù)對方課程的教學內(nèi)容、教學目標和教學性質(zhì)相應對本校的相關(guān)先修課程內(nèi)容做出調(diào)整。針對國內(nèi)學生英語聽說讀寫能力較差的現(xiàn)象,增設(shè)了英語培訓課程,并大量開設(shè)了專業(yè)課程的雙語教學。而專業(yè)課程的設(shè)置在遵循符合各課程學習邏輯原則的基礎(chǔ)上,更考慮了各類專業(yè)課程在雙語教學上也必須滿足“由淺及深,循序漸進”的邏輯原則。在對專業(yè)知識素養(yǎng)和專業(yè)英語素養(yǎng)要求相對較低的課程中優(yōu)先開展專業(yè)課程的英文教學,再向?qū)I(yè)知識素養(yǎng)和專業(yè)英語素養(yǎng)要求高的課程過渡,通過循序漸進的培養(yǎng)方式,使學生在學習時能夠接受,進而樂意接受課程的內(nèi)容,最終達到為國內(nèi)學生赴國外留學提供了一個良好過渡階段的目的。這不僅可以幫助學生順利解決專業(yè)語言關(guān),同時由于學生在前三年的國內(nèi)學習中,外方教授已經(jīng)積極地參與進了教學階段,直接進行授課,有助于學生了解和熟悉國外的教學模式和學習方法,在第四年赴國外就讀時,就可以很快適應國外高校的學習。
由于在理工科類的中外合作辦學項目中,語言培訓課程大多是由專職的外語教師擔任,主要強化的是學生通用英語的能力。而對于理工科類學生的問題恰恰卻是專業(yè)詞匯匱乏、閱讀專業(yè)文獻資料困難、缺少科技論文寫作的技能以及無法對專業(yè)問題進行交流,造成了后續(xù)專業(yè)課程無法進行深入的雙語教學。而傳統(tǒng)專業(yè)英語課程教學也只能提供幾篇科技論文進行閱讀分析,無法解決這一問題。并且學生專業(yè)英語聽說讀寫能力的薄弱,也將影響學生對后續(xù)雙語專業(yè)課程的學習和吸收。
我校在給學生開設(shè)了聽說讀寫方面的語言培訓課程基礎(chǔ)上,針對學生缺少專業(yè)英語學習以及科技論文寫作的輔導,在學生接觸專業(yè)課程之前,設(shè)置了針對機械電子(中荷合作)專業(yè)的導向性課程——《工程素養(yǎng)》(《Orientation on Engineering》)。該課程采用英語教學,并不是一門單純的專業(yè)英語課程。主要包括工程設(shè)計方法學模塊、項目管理模塊。在授課中結(jié)合大量案例討論,培養(yǎng)學生閱讀英文專業(yè)文獻、科技論文寫作、技術(shù)報告演示的能力,以及日后成長為優(yōu)秀的技術(shù)開發(fā)、應用研究、工程管理等方面的復合型工程技術(shù)人才所必需的基本工程技能、團隊合作精神,以及與他人的技術(shù)溝通能力。讓學生在案例討論中、團隊合作中由淺及深、循序漸進地接觸專業(yè)英語詞匯,查找和閱讀專業(yè)文獻,在完成技術(shù)報告中實現(xiàn)對學生的專業(yè)英語聽說讀寫的技能培訓,并同時提高了學生的專業(yè)工程綜合素質(zhì),使學生在專業(yè)英語方面的語言能力和專業(yè)素養(yǎng)有一定提高后,再逐漸向?qū)I(yè)素養(yǎng)和英語素養(yǎng)的要求較高和難度較大的課程過渡,能有效保證教師在后續(xù)專業(yè)課程的英語教學時具有較高的效率,學生在學習時能夠接受,進而樂意接受課程內(nèi)容。
三、專業(yè)課程的雙語教學效率
目前,相比其他教學方法的研究,對雙語教學的研究偏少,在“中國知網(wǎng)”數(shù)據(jù)庫中輸入關(guān)鍵詞“雙語教學”,對2003-2012年發(fā)表在外語類核心期刊上的文章進行了檢索,最后得到雙語教學研究文章共23篇。而由于工科教育的特點及內(nèi)容具有多樣性,現(xiàn)有文科專業(yè)的雙語教學模式不宜直接套用,那么設(shè)計合理的工科雙語教學模式尤為關(guān)鍵。
和其他學校的中外合作辦學項目一樣,我校也開設(shè)了大量專業(yè)課程的雙語課程。在教學過程中,我們發(fā)現(xiàn)在目前的雙語教學中,大多存在引進了國外的優(yōu)秀教材,教師采用外語教學認為就是雙語教學的誤區(qū)。而在教學理念、教學原則、教學模式上中外雙方的差異性又給參與合作辦學項目的學生造成了不適應。學生需要在中外不同的教學模式下不斷進行切換,反而影響了合作辦學的教育效果和質(zhì)量。所以我們開設(shè)專業(yè)雙語課程,不能僅僅止步于引入國外高校最新版本的優(yōu)秀教材來滿足學生學習之需,更要能夠針對不同性質(zhì)的課程與時俱進地對教學理念、教學方法和教學手段進行相應的調(diào)整和改革,從而提高專業(yè)課程的雙語教學效率和質(zhì)量。
合理設(shè)置的專業(yè)課程體系既要符合課程體系專業(yè)知識素養(yǎng)由低到高的邏輯原則,還要在雙語教學上也能滿足專業(yè)英語素養(yǎng)“由淺及深,循序漸進”的邏輯關(guān)系。在此基礎(chǔ)上通過向?qū)Ψ浇處煂W習取經(jīng)和不斷的摸索、自我反思與總結(jié),專業(yè)課程的雙語教學必須依據(jù)課程性質(zhì)在教學理念、教學原則、教學模式上進行雙語教學的改革。專業(yè)英語與通用英語有很大的不同,普通專業(yè)大都在高年級開設(shè)專業(yè)英語課程。而中外合作辦學專業(yè)的學生從大一就開始接觸到雙語課程,《工程素養(yǎng)》課程的開設(shè)也為學生能夠高效學習后續(xù)雙語專業(yè)課程打下基礎(chǔ);在每門雙語專業(yè)課程開設(shè)前,教師應準備相應的英語專業(yè)詞匯表,以幫助學生熟悉專業(yè)詞匯,同時也可以通過學生課前自學專業(yè)詞匯,有效提高雙語專業(yè)課程的教學效率。
在專業(yè)課程的雙語教學理念方面,針對不同性質(zhì)的課程,培養(yǎng)學生理論聯(lián)系實踐的能力,為提高專業(yè)課程雙語教學效率,在教學原則上必須和傳統(tǒng)以教師主講的方式不同,應該與國際高校教學理念接軌。更應注重以學生為中心,培養(yǎng)學生分析問題和解決問題能力。偏重基礎(chǔ)理論類的課程,如《材料力學》、《機械基礎(chǔ)設(shè)計》、《設(shè)備管理》等課程,如果教學模式單一,只是老師一味地用英語進行授課,由于基礎(chǔ)理論知識本身就具有抽象性,用英語授課更增加了學生理解的難度??梢栽诮虒W模式上強調(diào)啟發(fā)式和互動式的教學,采用教師講解,充分應用多媒體教學手段加以輔助,結(jié)合實際項目讓學生小組討論,利用多種形式以發(fā)揮和調(diào)動每個學生的注意力、主動性和參與性,培養(yǎng)學生將理論知識與實際相結(jié)合的能力。在教學過程中,知識講解只是一個方面,能力培養(yǎng)才是關(guān)鍵所在。教師對知識的講解只是培養(yǎng)學生的手段之一,而對學生能力的培養(yǎng)才是培養(yǎng)的最終目的。例如《設(shè)備管理》(Equipment Maintenance)課程是機械電子工程專業(yè)(中荷)的專業(yè)必修課程,也是本專業(yè)引入的外方優(yōu)勢課程。該課程主要包括失效行為、維修工程和維修管理三個模塊,圍繞設(shè)計合理的結(jié)構(gòu)化的設(shè)備維護管理系統(tǒng),講授關(guān)于設(shè)備失效的基本形式,針對特定故障建立有效、低成本的維護策略。教師通過授課、實例分析、針對選定的系統(tǒng)學生以小組形式根據(jù)課程所學內(nèi)容對系統(tǒng)的失效形式進行分析,制定適當?shù)脑O(shè)備維護策略,從而將理論知識與實踐相結(jié)合,使學生通過學習了解先進的設(shè)備維護與管理理念,制定維修計劃確保設(shè)備在實踐中的順利實施。
偏重應用類的課程,如果教師只是采用英語先講解應用中會遇到的全部知識點,雖然授課內(nèi)容面面俱到,但由于學生對于許多應用中的細節(jié)問題沒有體會,無法深刻理解,往往需要教師反復強調(diào),造成此類課程效果不佳且授課效率較低,甚至不如同類課程的中文授課效果。對于這類注重應用的課程,在教學理念方面,以培養(yǎng)學生動手實踐能力和創(chuàng)新能力為重,在教學模式上可以采用教師課堂教學與學生個人自修相結(jié)合的方法。即可以利用網(wǎng)絡教室等資源,在知識面的講授上,不需要過于面面俱到,把所有的細節(jié)內(nèi)容都講解到。對于這類課程,教師只要把握住大的知識面,一些小的知識點、細節(jié)可以通過練習、所布置的作業(yè)(論文、報告或小課題)等由學生在實踐中通過面對這些問題,利用閱讀、思考和練習,鞏固和完善自己的知識和技能,動手尋求方法解決,教師則根據(jù)學生的實踐反饋適時進行點評。
例如《C語言程序設(shè)計》(《C Programming Language》)這門偏重應用類的課程,該課程的最終目的就是要使學生能夠掌握C語言進行計程序設(shè)計并具備調(diào)試程序的能力,掌握結(jié)構(gòu)化程序設(shè)計的基本方法。傳統(tǒng)的《C語言》教學方法大多采用教師先授課,再專門排課安排學生在機房上機。學生大部分時間只能在紙上練習程序的編寫,無法立刻直觀地檢驗程序運行效果,必須等到集中上機時才能進行驗證。而借助于網(wǎng)絡教室,教師在課上講解的任何知識面,學生馬上就可以通過計算機進行檢驗、鞏固并掌握,教師可以針對應用中的細節(jié)設(shè)計課堂習題,讓學生上機練習,通過個人自修面對教師沒有講到的知識點。而教師馬上通過學生反饋,針對練習情況,對這些知識點進行總結(jié)。這樣既培養(yǎng)了學生的動手實踐能力、分析問題與解決問題的能力,以及創(chuàng)新的能力,而且還可以提高此類雙語專業(yè)課程的教學效率。
對每門課程建立反饋制度,可以通過針對課程性質(zhì)設(shè)置各種問題。例如針對教師知識講解方面、課堂練習、布置的作業(yè)以及學生自己的參與度等。通過學生的及時反饋,不斷總結(jié)與反思,才有助于提高專業(yè)雙語教學的效率和質(zhì)量。
四、教師教學的能力
教學是以教師為主導來實施教授的控制過程,教師是掌握教學質(zhì)量的關(guān)鍵。依托符合中外合作辦學的專業(yè)課程設(shè)置,更需要教師提高自己的雙語教學能力,針對不同性質(zhì)的課程采用不同的雙語教學方法,改變傳統(tǒng)的以教師為中心的授課方法,通過教與學的互動,以學生為中心,提高學生的學習主動性和積極性,才能更有效地針對不同的課程,順利地開展專業(yè)雙語教學,并提高雙語教學的效率。
在本專業(yè)的合作辦學過程中,外方多次選派有豐富教學經(jīng)驗的專業(yè)教師來給中方學生授課,我們都會給各個課程配備多名中方教師作為助教,且這些教師都是相關(guān)領(lǐng)域中的任課教師。在協(xié)助外方授課的過程中,我們的教師同時也在觀摩外方的教學模式。外教講課時和中方教師講課不同,不會講解得面面俱到,而是留有一定的空間讓學生通過習題找到某些知識點的解決方法。授課時通過各種手段對學生進行引導,根據(jù)學生對知識點的掌握程度,不斷調(diào)整授課方法。課堂教學不是以教師為主體,增加了與學生的活動的次數(shù),設(shè)計了多種學生參與的教學環(huán)節(jié)。中方教師通過不斷地總結(jié)雙方教學理念、模式和方法的差異,取長補短,提高自身的教學能力。在相互進修交流和訪問中,學習和吸收國外高等教育的先進辦學理念、教育體系,引進國外優(yōu)質(zhì)的教育資源,成功的教學和管理經(jīng)驗以及靈活多樣的教學方式和教學手段。興利除弊,轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)的教育觀念,堅持以人為本的教育理念,注重以學生為中心,培養(yǎng)學生分析問題和解決問題能力,培養(yǎng)學生動手實踐能力和創(chuàng)新能力。
五、教材的選用
教材既是教育實施過程的重要載體,也是實現(xiàn)教育目的的主要載體。教材也是中外合作辦學中的重要一環(huán),而教師所選用的教材內(nèi)容和教材質(zhì)量的優(yōu)劣也將影響雙語教學開展的效率,以及中外合作辦學教育質(zhì)量的高低。教材選用不當,既影響了教師授課講解的效果,也使學生不能有效地學習,無法高效地掌握知識點。教材的選定必須以中外雙方設(shè)置的課程和制定的教學大綱為依據(jù),滿足專業(yè)培養(yǎng)目標的要求;根據(jù)課程的性質(zhì)考慮教材的內(nèi)容是否科學系統(tǒng),能否符合本校學生的實際水平;是否能夠和先修以及后續(xù)課程很好地銜接,并且能夠滿足課程設(shè)置及教學大綱的要求;教材的內(nèi)容是否包含了最新的科研或應用成果,指明該領(lǐng)域的最新發(fā)展趨勢;教材是否能夠有利于教學實施、教學管理和提高教學效率。目前,專業(yè)雙語課程多選用了國外的優(yōu)秀教材,教學內(nèi)容與國際接軌,實用性強,更具前瞻性。只有從教材到教學模式上均要求授課教師借鑒國際先進的教學經(jīng)驗,深入鉆研外文教材,認真?zhèn)湔n,仔細設(shè)計教學環(huán)節(jié)。這也將有助于提高雙語教學的效率,同時通過選用合適的雙語教材,也將使任課教師自身的外文水平和相關(guān)專業(yè)素養(yǎng)獲得較大的提高。
六、總結(jié)
中外合作辦學項目為中外文化的交流和教育合作架起了一座橋梁。通過中外大學的不斷合作交流,盡可能發(fā)揮中外合作辦學項目的優(yōu)勢,把在中外合作中不斷沉淀下來的經(jīng)驗,滲透輻射到高校其他教學改革中,促進高等教育教學方式方法的改革,以增強教育自我完善、自我發(fā)展的能力。希望通過總結(jié)我校機械電子工程(中荷合作)專業(yè)中存在的一些問題以及我們的思考和解決方法,能夠起到拋磚引玉的作用。
參考文獻:
[1]王天昊,孫宇,張建慧.東北地區(qū)高等院校中外合作辦學中的外語語言使用模式探討[J].中國校外教育,2008,(5).
[2]莊曉英.中外合作辦學中斷四年后恢復審批[J].新聞晨報,2010,1,(14).
[3]鄭大湖,戴煒華.我國高校雙語教學研究十年:回顧與展望[J].外語界,2013,(01).
[4]曲燕,王振波,王建軍.中國高校雙語教學模式研究現(xiàn)狀[J].高等理科教育,2014,(02).