国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

西班牙語區(qū)留學(xué)生普通話雙音節(jié)聲調(diào)感知實(shí)驗(yàn)

2015-12-12 10:44王功平
華文教學(xué)與研究 2015年3期
關(guān)鍵詞:后位錯(cuò)誤率聲調(diào)

王功平

(暨南大學(xué)華文學(xué)院,廣東,廣州 510610)

西班牙語區(qū)留學(xué)生普通話雙音節(jié)聲調(diào)感知實(shí)驗(yàn)

王功平

(暨南大學(xué)華文學(xué)院,廣東,廣州 510610)

西班牙語區(qū);留學(xué)生;普通話;雙音節(jié);聲調(diào)感知

通過設(shè)計(jì)實(shí)驗(yàn)軟件,以80個(gè)雙音節(jié)詞語為感知材料,選取32位被試進(jìn)行感知實(shí)驗(yàn),結(jié)果顯示:(1)西班牙語區(qū)留學(xué)生感知普通話雙音節(jié)聲調(diào)時(shí),4類聲調(diào)所處音節(jié)前/后不同位置對(duì)其感知錯(cuò)誤率和相互之間的混淆度有較大的影響;(2)4類聲調(diào)處于雙音節(jié)前位時(shí)的感知錯(cuò)誤率次序?yàn)椋篢3>T4>T1>T2;(3)4類聲調(diào)處于雙音節(jié)后位時(shí)的感知錯(cuò)誤率次序?yàn)椋篢2>T1>T3>T4;(4)總體上看,T1-T2之間的混淆度比T1-T4之間的混淆度還大。分析了影響被試聲調(diào)感知的主要因素,并在此基礎(chǔ)上提出了相應(yīng)的教學(xué)對(duì)策。

1.引言

聲調(diào)是漢語的突出語音特征,也是廣大留學(xué)生習(xí)得漢語語音的最大困難之一。普通話雙音節(jié)語音教學(xué),既是語流教學(xué)的基石,也是語流教學(xué)的最基本形式。目前,全球以西班牙語為官方語言的國家多達(dá)二十多個(gè),其中主要集中在拉丁美洲。進(jìn)入二十一世紀(jì)以來,中拉關(guān)系日益密切,中國已經(jīng)成為拉丁美洲的第二大貿(mào)易伙伴,拉丁美洲也成為了中國的第三大貿(mào)易伙伴。(潘成,2014)來自本地區(qū)的留學(xué)生日益增多。隨著漢語教學(xué)國別化和漢語教材編寫國別化的發(fā)展,我們亟需掌握西班牙語區(qū)漢語二語習(xí)得者感知普通話雙音節(jié)聲調(diào)的錯(cuò)誤特點(diǎn)及其形成機(jī)制。

吳宗濟(jì)(1982)曾對(duì)普通話語流中的雙音節(jié)變調(diào)規(guī)律進(jìn)行過研究。徐世榮(1982)對(duì)普通話雙音節(jié)詞的音量詳細(xì)分析后得出:“后重”(中重)讀法的雙音節(jié)詞占極大多數(shù)。林茂燦、顏景助、孫國華(1984)的實(shí)驗(yàn)結(jié)果也表明:北京話兩字組正常重音為后字比前字讀得重一些,聽起來后字比前字突出清晰。李子殷(1985)統(tǒng)計(jì)得出漢語二字詞前-后字四聲調(diào)域的平均結(jié)果為:陰平和陽平均是前字的調(diào)域大于后字的調(diào)域;上聲和去聲均是后字的調(diào)域大于前字的調(diào)域。

關(guān)于普通話雙音節(jié)聲調(diào)的知覺特征,不少學(xué)者進(jìn)行過一系列的實(shí)驗(yàn)。其中,林燾、王士元(1984)的實(shí)驗(yàn)得出,雙音節(jié)詞中前面音節(jié)的終點(diǎn)音高和后面音節(jié)的起點(diǎn)音高之間的音高差(D值)對(duì)前面音節(jié)調(diào)類的判斷起到重要作用。王韞佳、李美京(2010)的實(shí)驗(yàn)顯示,在調(diào)階較低的條件下,普通話母語者對(duì)于陽平的感知不需要很大的升幅,而在調(diào)階較高的條件下,陽平的感知需要一定的升幅。曹文(2010)的實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明,調(diào)形、調(diào)階對(duì)雙音節(jié)組合中的字調(diào)感知都有影響作用,當(dāng)調(diào)形相同時(shí),調(diào)階上的差異就會(huì)被特別注意。

關(guān)于漢語二語習(xí)得者的普通話聲調(diào)感知特點(diǎn),不少研究表明:母語為聲調(diào)語言的漢語二語習(xí)得者,比母語為非聲調(diào)語言的習(xí)得者對(duì)漢語聲調(diào)的范疇性感知要高;母語為非聲調(diào)語言的漢語二語習(xí)得者中,高級(jí)漢語習(xí)得者比初級(jí)

漢語習(xí)得者對(duì)漢語聲調(diào)的范疇性感知要高,初級(jí)漢語習(xí)得者對(duì)漢語聲調(diào)趨向連續(xù)感知。(Hallé、Chang&Best,2004;Huang,2004;Xu、Gandour&Francis,2006;張林軍,2010;王韞佳、李美京,2011)。感知普通話聲調(diào)時(shí),母語為非聲調(diào)語言的習(xí)得者更多依靠元音、輔音和調(diào)域線索。(Jongman&Moore,2000;Mattock&Burnham,2006)非聲調(diào)語言的漢語二語習(xí)得者對(duì)后字聲調(diào)特征的關(guān)注度明顯高于前字。(陳默、王建勤,2010)雙音節(jié)后位四類調(diào)中,一般是陽平的感知難度最大,去聲的感知難度最小。(王又民,1998;陳珺、孫莎琪,2012)

一般的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)認(rèn)為:對(duì)漢語二語習(xí)得者來說,上聲最難,陽平比較難,陰平比較容易,去聲最容易;聲調(diào)之間主要是陽平和上聲、陰平和去聲之間容易混淆。本文在借鑒上述諸多研究成果的基礎(chǔ)上,選取32位來自西班牙語區(qū)的留學(xué)生為被試,使用80個(gè)普通話雙音節(jié),圍繞下述問題進(jìn)行了感知實(shí)驗(yàn)。1)西班牙語區(qū)留學(xué)生感知普通話雙音節(jié)時(shí),4類調(diào)的難度差異有何特點(diǎn)?2)4類調(diào)之間的混淆度有何特點(diǎn)?3)4類調(diào)處于雙音節(jié)前-后不同位置時(shí)對(duì)其感知有無影響?如果有影響,其影響結(jié)果如何?產(chǎn)生這些影響結(jié)果的深層機(jī)制是什么?4)男女不同性別留學(xué)生對(duì)普通話聲調(diào)感知有無差異?

2.研究方法與過程

2.1 實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)

本研究采用2×2×4的三因素方差分析。三個(gè)自變量分別為:性別因素,包括男、女兩個(gè)水平;聲調(diào)所處位置因素,包括前、后兩個(gè)水平;調(diào)類因素,包括陰平、陽平、上聲、去聲四個(gè)水平。因變量為被試感知普通話雙音節(jié)聲調(diào)的錯(cuò)誤率。

2.2 實(shí)驗(yàn)材料

本感知實(shí)驗(yàn)所用的材料包括80(=16×5)個(gè)普通話雙音節(jié)。設(shè)計(jì)過程考慮了以下因素:包含普通話陰平、陽平、上聲、去聲4個(gè)調(diào)類(以下分別簡稱為T1、T2、T3、T4)的16種組合;該16類組合出現(xiàn)的頻率相等,均為5頻次;不同調(diào)類組合的雙音節(jié)詞語都屬于《漢語水平詞匯與漢字等級(jí)大綱》中甲、乙級(jí)詞匯;測試過程中所有的語音材料進(jìn)行了隨機(jī)排序。參見附錄1。

2.3 被試

參加感知實(shí)驗(yàn)的被試一共32人,均為在暨南大學(xué)華文學(xué)院就讀來自西班牙語區(qū)的初級(jí)留學(xué)生,他們分別來自西班牙、秘魯、智利、巴拿馬、委內(nèi)瑞拉、厄瓜多爾和哥倫比亞7個(gè)以西班牙語為官方語言的國家。其中男生15人,女生17人,年齡均在16-31歲之間,學(xué)習(xí)漢語時(shí)間均在3個(gè)月以上,12個(gè)月以下。全體被試聽力正常。

2.4 實(shí)驗(yàn)過程與數(shù)據(jù)處理

2.4.1 制作感知語料

感知的語音材料由2位普通話水平達(dá)到國家一級(jí)甲等的中國人在自然狀態(tài)下朗讀,其中男、女生各一遍。錄音均在實(shí)驗(yàn)室進(jìn)行。

2.4.2 設(shè)計(jì)感知軟件

本實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)專門的感知軟件,主要達(dá)到了如下效果:1)所有實(shí)驗(yàn)均在計(jì)算機(jī)上自動(dòng)進(jìn)行(一人一機(jī));2)計(jì)算機(jī)自動(dòng)嚴(yán)格控制每個(gè)感知聲音之間的播放時(shí)間間隔,同一個(gè)音節(jié)播放2遍,兩遍之間間隔2秒,兩個(gè)不同音節(jié)之間間隔3秒;3)計(jì)算機(jī)自動(dòng)記錄被試作答結(jié)果;4)電腦屏幕顯示8個(gè)備選答案,其中前-后字各4個(gè)聲調(diào),每個(gè)聲調(diào)為一個(gè)備選答案,被試只需要點(diǎn)擊屏幕相關(guān)聲調(diào)的選擇區(qū)域就可以,被試作答簡單直觀;5)屏幕同時(shí)用數(shù)字顯示當(dāng)前播放的題號(hào)和被試作答的結(jié)果,包括其每次修改后的結(jié)果,以便被試在下一個(gè)聲音播放之前修改當(dāng)前音節(jié)的作答。

2.4.3 實(shí)驗(yàn)?zāi)M訓(xùn)練

正式實(shí)驗(yàn)前,實(shí)驗(yàn)主持人告知全體被試詳細(xì)答題須知,并給被試5分鐘時(shí)間進(jìn)行模擬訓(xùn)練。為了避免在測試過程中,被試短時(shí)間內(nèi)轉(zhuǎn)化變調(diào)答案(將T3T3組合中的第一個(gè)T3變?yōu)門2)出錯(cuò),我們特別提醒被試,在感知T3T3組合時(shí),將前T3選答為T2和T3均算對(duì)。

2.4.4 正式感知實(shí)驗(yàn)

正式感知實(shí)驗(yàn)一共歷時(shí)21分31秒,感知語音材料開始播放后,中間不停頓,感知結(jié)束后,所有實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)自動(dòng)導(dǎo)入excel表中。

2.4.5 數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)分析

本研究數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)包括:4調(diào)類處于雙音節(jié)

前-后不同位置下男、女不同性別的感知錯(cuò)誤率,4類調(diào)處于雙音節(jié)前-后不同位置下的相互混淆度。數(shù)據(jù)分析包括了三因素方差分析和配對(duì)樣本T檢驗(yàn)。所有數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)和分析均在SPSS 21.0上進(jìn)行。

3.實(shí)驗(yàn)結(jié)果

3.1 感知錯(cuò)誤的總體情況

統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示,全體被試所有實(shí)驗(yàn)音節(jié)字調(diào)的感知錯(cuò)誤率為44.5%,其中所有居于雙音節(jié)前位字調(diào)的總體感知錯(cuò)誤率為48.8%,所有居于雙音節(jié)后位字調(diào)的總體錯(cuò)誤率為40.2%。①這里的“雙音節(jié)前位”指實(shí)驗(yàn)用雙音節(jié)材料中的第一個(gè)音節(jié);“雙音節(jié)后位”指實(shí)驗(yàn)用雙音節(jié)材料中的第二個(gè)音節(jié)。如“bàomínɡ”雙音節(jié)中的去聲為居于“雙音節(jié)前位”,陽平為居于“雙音節(jié)后位”。全體男被試所有音節(jié)字調(diào)的總體感知錯(cuò)誤率為53.8%,全體女被試所有音節(jié)字調(diào)的總體感知錯(cuò)誤率為35.1%。所有實(shí)驗(yàn)音節(jié)字調(diào)中,4類調(diào)(T1、T2、T3、T4)的總體感知錯(cuò)誤率分別為:49.5%、48.3%、43.7%、35.4%。參見表1。

表1:4類調(diào)處于不同位置時(shí)男、女不同被試的感知錯(cuò)誤率(%)

3.2 不同因素對(duì)被試感知錯(cuò)誤的影響

本文以性別(包括男、女兩個(gè)水平)、聲調(diào)所處位置(包括前、后兩個(gè)水平)、調(diào)類(包括陰平、陽平、上聲、去聲4個(gè)水平)為自變量,以被試感知雙音節(jié)聲調(diào)的錯(cuò)誤率為因變量進(jìn)行2×2×4的三因素方差分析。結(jié)果顯示:調(diào)類的主效應(yīng)顯著(F(3,28)=7.308,p=.000);位置的主效應(yīng)顯著(F(1,31)=12.325,p=.000);性別的主效應(yīng)顯著(F(1,31)=57.965,p=.000);調(diào)類和位置的交互作用顯著(F(3,28)=9.873,p=.000);調(diào)類和性別的交互作用不顯著(F(3,28)=1.250,p=.292);位置和性別的交互作用不顯著(F(1,31)=.081,p=.775);調(diào)類、性別

和位置三者的交互作用不顯著(F(3,28)=0.857,p=.465)。

通過不同調(diào)類之間的多重比較發(fā)現(xiàn),在不區(qū)分音節(jié)字調(diào)所處前-后位置的情況下,被試感知4類調(diào)的錯(cuò)誤率差異情況為:T1-T2之間為T1的感知錯(cuò)誤率略大于T2的感知錯(cuò)誤率,但未達(dá)到顯著性水平(p=.965);T1-T3之間為T1的感知錯(cuò)誤率大于T3的感知錯(cuò)誤率,但未達(dá)到顯著性水平(p=.107);T1-T4之間為T1的感知錯(cuò)誤率顯著大于T4的感知錯(cuò)誤率(p=.000);T2-T3之間為T2的感知錯(cuò)誤率略大于T3的感知錯(cuò)誤率,但未達(dá)到顯著性水平(p=.113);T2-T4之間為T2的感知錯(cuò)誤率顯著大于T4的感知錯(cuò)誤率(p=.000);T3-T4之間為T3的感知錯(cuò)誤率在0.05的水平上顯著大于T4的感知錯(cuò)誤率(p=.016)。參見圖1。

圖1:4類調(diào)的總體感知錯(cuò)誤率差異

通過對(duì)雙音節(jié)前后不同位置字調(diào)感知錯(cuò)誤率之間的多重比較發(fā)現(xiàn),居于雙音節(jié)前位字調(diào)的總體感知錯(cuò)誤率顯著大于居于雙音節(jié)后位字調(diào)的總體感知錯(cuò)誤率(p=.000)。參見圖2①圖2“B1”“B2”分別表示雙音節(jié)前位和后位的字調(diào)感知錯(cuò)誤率,而不分字調(diào)的類別。如“shàngbān”、“pínɡɡuǒ”中前一字調(diào)的T4和T2都用“B1”表示,后一字調(diào)的T1和T3都用“B2”分別表示。這里T2-T3、T3-T4兩兩之間的錯(cuò)誤出現(xiàn)率,分別指同一位置上T1錯(cuò)成T2與錯(cuò)成T3的出現(xiàn)率比較,以及T1錯(cuò)成T3與錯(cuò)成T4的出現(xiàn)率比較。以下類同。。

圖2:前(B1)后(B2)位置字調(diào)感知錯(cuò)誤率(%)

由于位置和調(diào)類的交互作用顯著,進(jìn)行簡單效應(yīng)檢驗(yàn)發(fā)現(xiàn),T1、T2兩類調(diào)均是位于雙音節(jié)前位的感知錯(cuò)誤率小于位于雙音節(jié)后位的感知錯(cuò)誤率,不過沒有達(dá)到顯著性水平(p=.906,p=.861);T3、T4兩類調(diào)均是位于雙音節(jié)前位的感知錯(cuò)誤率大于位于雙音節(jié)后位的感知錯(cuò)誤率,并且分別達(dá)到了顯著性水平(p=.000,p=.000)。參見圖3。

通過不同性別被試之間的感知錯(cuò)誤率多重比較發(fā)現(xiàn),男生對(duì)4類調(diào)的總體感知錯(cuò)誤率顯著高于女生的(p=.000)。參見圖4②圖4中“A1”表示男被試,“A2”表示女被試。。

3.3 感知錯(cuò)誤傾向

感知錯(cuò)誤傾向主要分析4類調(diào)處于雙音節(jié)前-后不同位置時(shí),被試感知出錯(cuò)后到底錯(cuò)成了什么調(diào)?主要從環(huán)比角度進(jìn)行考察。即同一調(diào)類處于雙音節(jié)前位或后位時(shí),感知錯(cuò)成其他3個(gè)調(diào)類的出現(xiàn)率是否存在差異?如同是T1調(diào),處于雙音節(jié)前位時(shí)被試感知錯(cuò)成T2、T3、T4的出現(xiàn)率是否有差異?處于雙音節(jié)后位時(shí)被試感知錯(cuò)成T2、T3、T4的出現(xiàn)率是否有差異?本文主要采用配對(duì)樣本T檢驗(yàn),對(duì)相應(yīng)調(diào)類的感知錯(cuò)誤率進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)。統(tǒng)計(jì)結(jié)果如表2。

3.3.1 T1調(diào)

T1調(diào)處于雙音節(jié)前位時(shí),T2-T3、T3-T4兩兩之間的錯(cuò)誤出現(xiàn)率分別達(dá)到了顯著水平(p=.000,p=.000)①圖2“B1”“B2”分別表示雙音節(jié)前位和后位的字調(diào)感知錯(cuò)誤率,而不分字調(diào)的類別。如“shàngbān”、“pínɡɡuǒ”中前一字調(diào)的T4和T2都用“B1”表示,后一字調(diào)的T1和T3都用“B2”分別表示。這里T2-T3、T3-T4兩兩之間的錯(cuò)誤出現(xiàn)率,分別指同一位置上T1錯(cuò)成T2與錯(cuò)成T3的出現(xiàn)率比較,以及T1錯(cuò)成T3與錯(cuò)成T4的出現(xiàn)率比較。以下類同。,T2-T4的錯(cuò)誤出現(xiàn)率差異未達(dá)到顯著性水平(p=.619);處于雙音節(jié)后位時(shí)T2-T3、T3-T4兩兩之間的錯(cuò)誤出現(xiàn)率分別達(dá)到了顯著水平(p=.000,p=.000),T2-T4的錯(cuò)誤出現(xiàn)率差異未達(dá)到顯著性水平(p=.701)。參見表2和圖5。

3.3.2 T2調(diào)

T2處于雙音節(jié)前位時(shí),T1-T4、T3-T4兩兩之間的錯(cuò)誤出現(xiàn)率分別達(dá)到了顯著性水平(p=.000,p=.000),T1-T3的錯(cuò)誤出現(xiàn)率差

異未達(dá)到顯著性水平(p=.619);T2處于雙音節(jié)后位時(shí),T1-T3、T3-T4兩兩之間的差異分別達(dá)到了顯著性水平(p=.000,p=.000),T1-T4之間的錯(cuò)誤出現(xiàn)率未達(dá)到顯著性水平(p=.362)。參見表2和圖6。

圖3:前(B1)后(B2)不同位置4類調(diào)感知錯(cuò)誤率

圖4:男(A1)女(A2)生的總體感知錯(cuò)誤率

3.3.3 T3調(diào)

T3處于雙音節(jié)前位時(shí),T1-T4、T2-T4兩兩之間的錯(cuò)誤出現(xiàn)率分別達(dá)到了顯著性水平(p=.000,p=.000),T1-T2之間的錯(cuò)誤出現(xiàn)率差異未達(dá)到顯著性水平(p=.512);T3處于雙音節(jié)后位時(shí),T1-T2、T1-T4兩兩之間的錯(cuò)誤出現(xiàn)率分別達(dá)到了顯著性水平(p=.000,p=.000),T2-T4之間的錯(cuò)誤出現(xiàn)率差異未達(dá)到顯著性水平(p=.218)。參見表2和圖7。

表2:被試感知前-后4類調(diào)的錯(cuò)誤趨向?qū)Ρ龋?)

3.3.4 T4調(diào)

T4處于雙音節(jié)前位時(shí),T1-T3、T2-T3兩兩之間的錯(cuò)誤出現(xiàn)率分別達(dá)到了顯著性水平(p=.000,p=.000),T1-T2之間的錯(cuò)誤出現(xiàn)

率差異未達(dá)到顯著性水平(p=.116);T4處于雙音節(jié)后位時(shí),T1-T3、T2-T3兩兩之間的錯(cuò)誤出現(xiàn)率分別達(dá)到了顯著性水平(p=.000,p=.000),T1-T2之間的錯(cuò)誤出現(xiàn)率差異未達(dá)到顯著性水平(p=.168)。參見表2和圖8。

圖5:前-后位T1感知錯(cuò)成趨向?qū)Ρ?/p>

圖6:前-后位T2感知錯(cuò)成趨向?qū)Ρ?/p>

圖7:前-后位T3感知錯(cuò)成趨向?qū)Ρ?/p>

圖8:前-后位T4感知錯(cuò)成趨向?qū)Ρ?/p>

3.4 不同調(diào)類之間的感知混淆度

本文采用了張家騄、齊士鈐、呂士楠(1981)的語音混淆度計(jì)算公式:某兩類調(diào)之間的混淆度S=(px+py)/(pm+pn),其中,px表示x類調(diào)錯(cuò)成y類調(diào)的概率,py表示y類調(diào)錯(cuò)成x類調(diào)的概率,pm表示x類調(diào)的感知正確率,pn表示y類調(diào)的感知正確率,x、y分別表示T1、T2、T3、T4不同的調(diào)類。

統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示,4類調(diào)處于雙音節(jié)前-后不同位置時(shí),相互之間的混淆度次序不同:處于前位時(shí),4類調(diào)相互之間的混淆度次序?yàn)椋篢2-T3>T1-T4>T1-T2>T1-T3>T2-T4>T3-T4;處于后位時(shí),4類調(diào)相互之間的混淆度次序?yàn)椋篢2-T3>T1-T2>T1-T4>T1-T3>T2-T4>T3-T4。從混淆度的具體數(shù)值看,T1-T3、T1-T4、T2-T4三組調(diào)類處于雙音節(jié)前-后不同位置的混淆度差異均達(dá)到了顯著星水平(p=.000,p=.000,p=.000)處于雙音節(jié)前位時(shí)的混淆度顯著大于其處于雙音節(jié)后位時(shí)的混淆度。參見表3。

表3:前后位置上不同調(diào)類之間的混淆度

3.5不同母語被試加工普通話雙音節(jié)聲調(diào)的異同①這里的“加工”,既包括感知,也包括發(fā)音。這里的異同比較,既包括了不同母語類型被試之間的感知結(jié)果比較,也包括了不同母語類型被試之間感知與發(fā)音的結(jié)果比較。

關(guān)于留學(xué)生漢語雙音詞聲調(diào)感知方面的研究比較少,本文分別與匈牙利母語學(xué)生和韓語母語學(xué)生感知漢語雙音詞聲調(diào)的結(jié)果進(jìn)行比較。(王又民,1998;陳珺、孫莎琪,2012)發(fā)音方面,選取了印尼語和瑞典語母語留學(xué)生漢語雙音詞聲調(diào)發(fā)音的結(jié)果(陳默、王建勤,2010)進(jìn)行了比較。比較的項(xiàng)目包括如下兩個(gè)方面:

3.5.1 同一聲調(diào)處于雙音節(jié)前-后位置對(duì)不同母語被試加工的影響

T1調(diào):本研究西班牙語區(qū)被試感知的結(jié)果與韓語母語被試的感知結(jié)果相同,都是前位T1的正確率比后位T1的正確率高;但與匈牙利語母語被試的感知結(jié)果相反,也與印尼語和瑞典語兩類母語被試的發(fā)音結(jié)果相反。

T2調(diào):本研究西班牙語區(qū)被試感知的結(jié)果與匈牙利語母語被試的感知結(jié)果相同,都是前位T2的正確率比后位T2的正確率高;但與韓語母語被試的感知結(jié)果相反,也與印尼語和瑞典語兩類母語被試的發(fā)音結(jié)果相反。

T3調(diào):本研究西班牙語區(qū)被試感知的結(jié)果與匈牙利語母語被試的感知結(jié)果相同,也與印尼語和瑞典語兩類母語被試的發(fā)音結(jié)果相同,都是前位T3的正確率比后位T3的正確率低,但與韓語母語被試的感知結(jié)果相反。

T4調(diào):本研究西班牙語區(qū)被試感知的結(jié)果,既與匈牙利語和韓語母語被試的感知結(jié)果相同,也與印尼語和瑞典語兩類母語被試的發(fā)音結(jié)果相同,都是前位T4的正確率比后位T4的正確率低。

3.5.2 不同母語被試加工漢語4類聲調(diào)的難易順序

雙音節(jié)前位4類聲調(diào)加工的平均正確排序中,本研究西班牙語區(qū)被試感知T4的正確率排序(第三),與韓語母語被試感知感知T4的正確率排序相同,也與印尼語母語被試T4發(fā)音的正確排序相同;其余不同母語被試之間各類聲調(diào)加工的正確率排序幾乎各不相同。

雙音節(jié)后位4類聲調(diào)加工的平均正確排序中,本研究西班牙語區(qū)被試感知4類聲調(diào)的正確率排序,與匈牙利母語被試的感知結(jié)果一致;本研究西班牙語區(qū)被試感知T4、T2兩類調(diào)的感知正確率排序與韓語母語被試的感知結(jié)果相同(第一、四),本研究西班牙語區(qū)被試感知T1、T2兩類調(diào)的感知正確率排序也與瑞典語母語被試的發(fā)音正確率排序相同(第三、四)。具體結(jié)果見表4。

表4:不同母語被試加工普通話雙音節(jié)聲調(diào)的異同②表中陰影部分,表示與本研究結(jié)果相同。

4.綜合討論與感知錯(cuò)誤成因分析

4.1 語際因素影響

4.1.1 母語相似音高的正向作用

指西班牙語與漢語語音之間的異同,對(duì)被試感知普通話雙音節(jié)聲調(diào)發(fā)生錯(cuò)誤所造成的影響。二語習(xí)得者的第一語言對(duì)其第二語言的習(xí)得會(huì)產(chǎn)生很大的影響。(Lado,1957;Ellis,1999)西班牙語屬于無聲調(diào)的詞重音語言,其詞重音類似漢語的去聲(T4);同時(shí)由于西班牙語的濁輔音比較多,其非詞重音與漢語陰平(T1)的調(diào)型比較接近,但是音高比漢語陰平(T1)的音高要低很多,相當(dāng)于漢語的11或者22。(陸經(jīng)生,1991)普通話上聲(T3)的基本特征是低平。(王力,1979;石鋒、冉啟斌,2011)因此,在不發(fā)生變調(diào)的情況下,普通話上聲(T3)的音高與西班牙語非詞重音的音高比較接近。根據(jù)二語語音習(xí)得的“感知磁極效應(yīng)(Perceptual Magnet Effect)”(Kuhl,1991、1992)被試感知普通話去聲(T4)錯(cuò)誤率就顯著小于感知上聲(T3)、陰平(T1)和陽平(T2)的錯(cuò)誤率;除開變調(diào)因素,即感知雙音節(jié)后位上聲(T3)的錯(cuò)誤率也顯著小于感知陰平(T1)和陽平(T2)的錯(cuò)誤率。參見表1和圖1。

4.1.2 母語相似重音位置的正向作用

從音節(jié)構(gòu)成和詞重音的分布規(guī)律看,西班牙語的詞重音多居于末尾音節(jié),(顧紅娟,2008;溫大琳,2008)這與普通話雙音節(jié)“后重”讀法占極大多數(shù)(徐世榮,1982;林茂燦、顏景助、孫國華,1984)相似。在母語正遷移作用的影響下,西班牙語區(qū)被試感知普通話雙音節(jié)時(shí)候,對(duì)后一音節(jié)字調(diào)的感知比對(duì)前一音節(jié)字調(diào)的感知要敏感,感知后者的錯(cuò)誤率也就顯著小于感知前者的錯(cuò)誤率。參見表1和圖2。

前面表4中,被試母語類型越相似,加工普通話雙音節(jié)聲調(diào)的特點(diǎn)也越相似,如西班牙語區(qū)被試與匈牙利語母語被試的感知結(jié)果表現(xiàn)出了更多的相似特點(diǎn)。這充分體現(xiàn)了母語對(duì)被試加工漢語聲調(diào)的影響。

4.2 語內(nèi)因素的干擾

指普通話語音系統(tǒng)內(nèi)部特征對(duì)被試感知普通話雙音節(jié)字調(diào)所造成的影響。

4.2.1 連讀變調(diào)的負(fù)向作用

眾所周知,普通話雙音節(jié)組合中,前音節(jié)的上聲(T3)變調(diào)比較復(fù)雜,并且變化后聲調(diào)特征與正常的單音節(jié)上聲(T3)的聲調(diào)特征有很大差異,這無疑會(huì)加大被試的感知難度。因此,上聲(T3)居于雙音節(jié)前位時(shí)的感知錯(cuò)誤率,顯著大于居于雙音節(jié)后位時(shí)的感知錯(cuò)誤率。參見表1和圖3。

實(shí)際上,普通話雙音節(jié)組合中,除了前上聲(T3)變調(diào)外,去聲(T4)在雙音節(jié)前時(shí)也會(huì)發(fā)生很大的改變,其調(diào)值變?yōu)?3。(羅常培、王均,2002;林濤、王理嘉,1992)連讀變調(diào),不僅包括調(diào)值的變化,同時(shí)還伴隨調(diào)域、調(diào)階的變化。去聲(T4)在雙音節(jié)前位時(shí),調(diào)域變窄,調(diào)階升高,從而與陰平(T1)更為相似。這一變調(diào)趨勢,不僅使得被試感知普通話去聲(T4)時(shí),母語正遷移的優(yōu)勢消失,而且加重了普通話去聲(T4)與陰平(T1)的混淆。因此,去聲(T4)居于雙音節(jié)前位時(shí)的感知錯(cuò)誤率,顯著大于居于雙音節(jié)后位時(shí)的感知錯(cuò)誤率。并且雙音節(jié)前位上的T1-T4之間的感知混效度高達(dá)0.431,位居12對(duì)聲調(diào)感知混效度的第二位。陽平(T2)居于雙音節(jié)后位時(shí)的變化突出表現(xiàn)為調(diào)域變窄,調(diào)階降低,從而與居于雙音節(jié)后位上聲(T3)更為相似。因此,陽平(T2)居于雙音節(jié)后位時(shí)更容易錯(cuò)成T3,

導(dǎo)致雙音節(jié)后位上T2-T3之間的感知混效度高達(dá)0.453,位居12對(duì)聲調(diào)感知混效度的首位。參見表1、表3和圖3。

表5:漢語二字詞四聲調(diào)域的平均值

4.2.2 聲調(diào)自身特征的影響

李子殷(1985)對(duì)漢語二字詞前-后字四聲的調(diào)域進(jìn)統(tǒng)計(jì)后得出:T1和T2均是前字調(diào)的調(diào)域大于后字調(diào)的調(diào)域;T3和T4均是后字的調(diào)域大于前字的調(diào)域;不管二字詞的前字還是后字,T4的調(diào)域,比T1、T2和T3的調(diào)域均要大很多。具體結(jié)果見表5。

林茂燦(1988)的聲調(diào)感知實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明,調(diào)域在聲調(diào)感知中起關(guān)鍵性作用。王韞佳、李美京(2010)實(shí)驗(yàn)結(jié)果也表明,一般情況下,調(diào)域越寬,越有利于感知。這樣,T1、T2處于雙音節(jié)前位時(shí)的調(diào)域比其居于雙音節(jié)后位時(shí)的調(diào)域要寬,因此,T1、T2處于雙音節(jié)前位時(shí)的感知錯(cuò)誤率小于居于后位時(shí)的感知錯(cuò)誤率;T3、T4處于雙音節(jié)前位時(shí)的調(diào)域比其居于雙音節(jié)后位時(shí)的調(diào)域要窄,因此,T3、T4處于雙音節(jié)前位時(shí)的感知錯(cuò)誤率大于其居于后位時(shí)的感知錯(cuò)誤率。這正是本研究中調(diào)類與位置交互作用形成的主要?jiǎng)右蛑?。那為何T1、T2處于雙音節(jié)前-后不同位置時(shí)的感知錯(cuò)誤率差異沒有達(dá)到顯著性水平,而T3、T4處于雙音節(jié)前-后不同位置時(shí)的感知錯(cuò)誤率差異達(dá)到了顯著性水平呢?主要在于被試感知處于雙音節(jié)后位的T3、T4時(shí),會(huì)受到4.1.1中闡述的母語相似音高正向作用的影響,被試感知處于雙音節(jié)前位的T3、T4時(shí),會(huì)受到4.2.1中闡述的普通話變調(diào)負(fù)向作用的影響。

4.3 感知機(jī)制的影響

實(shí)驗(yàn)心理學(xué)的研究結(jié)果表明,人類感知兩個(gè)聲音時(shí),相互之間會(huì)發(fā)生掩蔽效應(yīng)。并且這種掩蔽效應(yīng)具有如下特點(diǎn):一是后掩蔽的作用大于前掩蔽的作用;二是低頻純音對(duì)高頻純音的掩蔽作用大于高頻純音對(duì)低頻純音的掩蔽作用。三是噪音對(duì)較高頻率聲音的掩蔽作用大于對(duì)較低頻率聲音的掩蔽作用;四是噪音的掩蔽作用大于純音的掩蔽作用。(游旭群,2005)被試感知一個(gè)雙音節(jié)時(shí),前、后兩個(gè)聲調(diào)既受到純音掩蔽作用的影響(參見圖9的最頂層),也受到噪音掩蔽作用的影響(參見圖9的最底層),但是前、后兩個(gè)聲調(diào)所受到的掩蔽作用大小是不同的:根據(jù)上述掩蔽規(guī)律,雙音節(jié)中后一聲調(diào)對(duì)前一聲調(diào)的掩蔽作用,大于前一聲調(diào)對(duì)后一聲調(diào)的掩蔽作用;如果考慮聲母噪音對(duì)聲調(diào)的掩蔽作用的話,則雙音節(jié)詞中的前一聲調(diào),同時(shí)受到來自前后兩個(gè)噪音(聲母)的掩蔽作用;而后一聲調(diào)只受到來自前一個(gè)噪音(聲母)的掩蔽作用。參見圖9。所以,在掩蔽效應(yīng)的作用下,被試感知普通話雙音節(jié)的聲調(diào)時(shí),在不分聲調(diào)類別的情況下,前音節(jié)聲調(diào)的感知錯(cuò)誤率自然就顯著大于后音節(jié)聲調(diào)的感知錯(cuò)誤率。

圖9:雙音節(jié)前、后聲調(diào)所受掩蔽作用示意圖

前面表4中,盡管被試的母語不同,甚至差異很大,但是仍然具有很多相似的加工特點(diǎn)。如不管被試母語有、無重音,感知T4時(shí),都是前位T4的正確率比后位T4的正確率低;感知4類調(diào)時(shí),都是T4的正確率最高,T2的正確率最低。這是普通話聲調(diào)本身的特點(diǎn)和人類語音加工的共同規(guī)律等多因素共同作用的結(jié)果。

從表4還可以看出,盡管實(shí)驗(yàn)中被試的加工任務(wù)不同,但是仍然具有一些相似的加工特點(diǎn)。不管是被試感知,還是被試發(fā)音,甚至不管被試母語有、無聲調(diào),如從同一調(diào)類的前后位加工結(jié)果比較:加工T3、T4時(shí),都是前位的正確率比后位的正確率低;如從4類調(diào)的加工難易比較:雙音節(jié)后位4類調(diào)中,都是T2

的加工難度最大。這體現(xiàn)了感知加工與發(fā)音加工的相互關(guān)系。

4.4 生理特性的制約

神經(jīng)語言學(xué)的研究成果表明,人腦半球的語言功能在性別上存在明顯差異,成年之前的女性比男性更早確定言語優(yōu)勢半球。(王德春等,1997)女性大腦中連接大腦兩個(gè)半球的胼胝體含量也明顯多于男性。(Allen,et al.,1991)在處理語言信息過程中,女性傾向采取同時(shí)使用左右半腦的綜合型處理模式,也明顯優(yōu)于男性運(yùn)用單側(cè)左腦的分析型處理模式。(Oxford,1993;文秋芳、王立非,2004)本實(shí)驗(yàn)選取的被試均為15-25歲之間的年輕學(xué)生。所以,男性被試的感知錯(cuò)誤率顯著高于女性被試的感知錯(cuò)誤率。參見表1和圖4。

5.教學(xué)建議

根據(jù)上述實(shí)驗(yàn)結(jié)果和原因分析,對(duì)于西班牙語區(qū)留學(xué)生的聲調(diào)教學(xué),本文提出如下建議:

一是重新定位4類調(diào)的難度差異和相互之間的混淆度,確定聲調(diào)感知訓(xùn)練的重點(diǎn)。一般的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)認(rèn)為:上聲(T3)最難,陽平(T2)比較難,陰平(T1)比較容易,去聲(T4)最容易;聲調(diào)之間的混淆主要是陽平(T2)和上聲(T3)、陰平(T1)和去聲(T4)之間容易混淆。而本實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明:通常認(rèn)為最容易的去聲(T4)處于雙音節(jié)前位時(shí),感知難度也很大,比雙音節(jié)前位陰平、陽平的感知難度還要大;同樣認(rèn)為比較容易的陰平(T1)處于雙音節(jié)后位時(shí),感知難度也很大,比雙音節(jié)后位上聲(T3)的感知難度還要大;反之,通常認(rèn)為最難的上聲(T3)處于雙音節(jié)后位時(shí),感知難度大大降低,僅僅比雙音節(jié)后位去聲(T4)的感知難度大一點(diǎn)。(參見表1)調(diào)類之間混淆方面,T2不僅僅容易與T3混淆,也容易與T1混淆;而且T2處于雙音節(jié)前位時(shí),更容易與T1混淆。T3不僅僅容易與T2混淆,處于雙音節(jié)前位時(shí)也容易與T1混淆。(參見表2)因此,教學(xué)過程中,要加強(qiáng)雙音節(jié)前位去聲(T4)和雙音節(jié)后位陰平(T1)感知訓(xùn)練;在進(jìn)行調(diào)類之間的區(qū)別感知訓(xùn)練時(shí),除了加強(qiáng)T1-T4、T3-T2的區(qū)分感知訓(xùn)練外,還要加強(qiáng)雙音節(jié)前位T1-T2、T1-T3,和雙音節(jié)后位T1-T2的區(qū)分感知訓(xùn)練。

二是適當(dāng)細(xì)化語音教學(xué)大綱,尤其是聲調(diào)習(xí)得難度等級(jí)大綱。根據(jù)實(shí)驗(yàn)統(tǒng)計(jì)的結(jié)果,本文將感知錯(cuò)誤率小于30%定為第一級(jí)(容易),感知錯(cuò)誤率介于30%-40%定為第二級(jí)(次易),感知錯(cuò)誤率介于40%-50%定為第三級(jí)(次難),感知錯(cuò)誤率大于50%定為第四級(jí)(最難),從而提出單個(gè)聲調(diào)感知訓(xùn)練的難度等級(jí)順序?yàn)橄聢D10。

圖10:普通話單個(gè)聲調(diào)感知訓(xùn)練難度等級(jí)順序

本文將感知混淆度小于0.2的定為第一級(jí)(容易),感知混淆度介于0.2-0.3的定為第二級(jí)(次易),感知混淆度介于0.3-0.4的定為第三級(jí)(次難),感知混淆度大于0.4定為第四級(jí)(最難),從而提出調(diào)類之間混淆的難度等級(jí)為下圖11。

圖11:調(diào)類之間感知混淆的難度等級(jí)順序

三是強(qiáng)化普通話語流音變教學(xué),其中雙音節(jié)語流音變教學(xué)又是整個(gè)語流音變教學(xué)的基石,必須得到足夠的重視。如表1的統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示,全體被試的所有實(shí)驗(yàn)雙音節(jié)聲調(diào)感知的錯(cuò)誤率高達(dá)44.5%。其中音變越大的聲調(diào),感知錯(cuò)誤率越大,如處于雙音節(jié)前位的上聲(T3)、去聲(T4),處于雙音節(jié)后位的陽平(T2)等變調(diào),感知錯(cuò)誤率都很大,必須延長其練習(xí)的時(shí)間。

6.結(jié)語

本實(shí)驗(yàn)的結(jié)果表明:西班牙語區(qū)留學(xué)生感知普通話雙音節(jié)時(shí),4類聲調(diào)處于雙音節(jié)前后不同位置時(shí),對(duì)被試的感知有很大影響。4類調(diào)不分雙音節(jié)前-后位時(shí)的總體感知難度次序?yàn)椋篢1>T2>T3>T4;4類調(diào)處于雙音節(jié)前位時(shí)的感知難度次序?yàn)椋篢3>T4>T1>T2;4類調(diào)處于雙音節(jié)后位時(shí)的感知難度次序?yàn)椋篢2>T1>T3>T4。三者的次序均不相同,與大家通常認(rèn)為的難度次序(T3>T2>T1>T4)也不相同??傮w上看,T1-T2之間的混淆度比T1-T4之間的混淆度還大。T1、T2處于雙音節(jié)前位時(shí)相互之間的混淆度,也比T1、T4處于雙音節(jié)后位時(shí)相互之間的混淆度大。這與大家常常認(rèn)為的T2-T3、T1-T4最容易混淆也有很大出入。影響被試上述感知結(jié)果的主要因素包括:語際因素,語內(nèi)因素、聲調(diào)聲學(xué)特征、感知認(rèn)知機(jī)制、生理特征等。這些影響因素的作用彼此交錯(cuò),相互交融,共同作用于習(xí)得者的感知過程。我們在教學(xué)過程中,必須綜合考慮上述諸多因素,突出聲調(diào)感知訓(xùn)練的重點(diǎn)。

曹文2010漢語平調(diào)的聲調(diào)感知研究[J].中國語文(6).

陳珺,孫莎琪2012韓國學(xué)生雙音節(jié)詞語聲調(diào)聽辨能力測試研究[J].長江學(xué)術(shù)(2).

陳默,王建勤2010漢語作為第二語言的漢語雙字組聲調(diào)發(fā)展研究[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語教學(xué)與研究版)(4).

顧紅娟2008西班牙語語音快速突破[M].北京:北京語言大學(xué)出版社:4-6.

李子殷1985漢語二字調(diào)圖樣分析及其在合成語言中的應(yīng)用[J].聲學(xué)學(xué)報(bào)(2).

林茂燦,顏景助,孫國華1984北京話兩字組正常重音的初步實(shí)驗(yàn)[J].方言(1).

林茂燦1988普通話聲調(diào)的聲學(xué)特性與其知覺征兆[J].中國語文(3).

林燾,王理嘉1992語音學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社:161-162.

林燾,王士元1984聲調(diào)感知問題[J].中國語言學(xué)報(bào)(2).

陸經(jīng)生1991漢語和西班牙語語音對(duì)比——兼析各自作為外語學(xué)習(xí)的語音難點(diǎn)[J].外國語(上海外國語學(xué)院學(xué)報(bào))(6).

羅常培,王均2002普通語音學(xué)綱要(修訂版)[M].北京:商務(wù)印書館:144-146.

潘成2014中國-拉丁美洲經(jīng)貿(mào)關(guān)系探析[J].國際貿(mào)易(4).

石鋒,冉啟斌2011普通話上聲的本質(zhì)是低平調(diào)——對(duì)《漢語平調(diào)的聲調(diào)感知研究》的再分析[J].中國語文(6).

王力1979現(xiàn)代漢語語音分析中的幾個(gè)問題[J].中國語文(4).

王德春,吳本虎,王德林1997神經(jīng)語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社:37-38.

王又民1998匈牙利學(xué)生漢語雙音詞聲調(diào)標(biāo)注量化分析[J].世界漢語教學(xué)(2).

王韞佳,李美京2010調(diào)型和調(diào)階對(duì)陽平和上聲知覺的作用[J].心理學(xué)報(bào)(9).

———2011韓語母語者對(duì)普通話陽平和上聲的知覺[J].語言教學(xué)與研究(1).

溫大琳2008標(biāo)準(zhǔn)西班牙語語音[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社:26-30.

文秋芳,王立非2004影響外語學(xué)習(xí)策略系統(tǒng)運(yùn)行的各種因素評(píng)述[J].外語與外語教學(xué)(9).

吳宗濟(jì)1982普通話語句中的聲調(diào)變化[J].中國語文(6).

徐世榮1982雙音節(jié)詞的音量分析[J].語言教學(xué)與研究(2).

游旭群2005實(shí)驗(yàn)心理學(xué)[M].北京:中國醫(yī)藥科技出版社:97-98.

張林軍2010日本留學(xué)生漢語聲調(diào)的范疇化知覺[J].語言教學(xué)與研究(3).

張家騄,齊士鈐,呂士楠1981漢語輔音知覺結(jié)構(gòu)初探[J].心理學(xué)報(bào)(1).

Allen,L.S.,M.F.Richey,Y.M.Chai&R.A.Gorski 1991Sex differences in the corpus callosum of the living human being[J].Journal of Neurosdence(11).

Ellis,R.1999Understanding Second Language Acquisition.Shanghai[M].Shanghai Foreign Languages E-ducation Press:19-41.

Hallé,P.A.,Y.Chang&T.C.Best2004Identification and discrimination of Mandarin Chinese tones by Mandarin Chinese vs.French listeners[J].Journal of Phonetics,32(3):395-421.

Huang,T.2004Language-specificity in Auditory Perception of Chinese Tones[D].Master's thesis of The Ohio State University.

Jongman,A.&C.Moore2000The role of language experience in speaker and rate normalization processes[J].Proceedings of the 6th International Conference on Spoken Language Processing(I):62-65.

Kuhl,P.K.1991Human adults and human infants show a“perceptual magnet effect”for the prototypes

of speech categories,monkeys do not[J].Perception&Psychophysics(50):93-107.

———1992Psychoacoustics and speech perception:internal standards,perceptual anchors,and prototypes[A].In L.A.Werner&E.W.Rubel(eds.)Developmental Psychoacoustics[C].Washington,DC:American Psychological Association:293-332.

Lado,R.1957Linguistics Across Cultures[M].Ann Arbor:University of Michigan Press,Pvii:2.

Mattock,K.&D.Burnham2006Chinese and English infants'tone perception:Evidence for perceptual reorganization[J].Infancy,10(3):41-265.

Oxford,R.L.1993Instructional implications of gender differences in language learning styles and strategies[J].Applied Language Learning(4).

Xu,Y.,J.Gandour&A.Francis2006Effects of language experience and stimulus complexity on the categorical perception of pitch direction[J].Journal of the Acoustical Society of America,120(2):1063-1074.

On Perception of Tone in Double Syllables of Mandarin Chinese for Foreign Students of Spanish-speakers

Wang Gongping
(College of Chinese Language and Culture,Jinan University,Guangzhou,Guangdong 510610 China)

foreign students in Spanish area;overseas students;Mandarin Chinese;double syllables;perception of tone

By designing the experiment software,this study carries out a perception experiment among 32 foreign students of Spanish-speakers with 80 double syllables as perceptible material.The results imply that:(1)The location of the four Chinese tones have a great influence on the perception error rate of them and the confusion degree between each other.(2)When the four types of tone were located in the front of the double syllables,the sequence of the perception error rate for them was interpreted as:T3>T4>T1>T2.(3)However,when they were located at the back of the double syllables,the sequence of the perception error rate was T2>T1>T3>T4.(4)On the whole,the degree of confusion between T1 and T2 is still greater than that between T1 and T4.This paper analyzes the main factors influencing the subjects' perception of tone,and then puts forward the corresponding teaching countermeasures.

H195.3

A

1674-8174(2015)03-0029-12

附錄1:感知材料běifānɡ,北方chénɡwéi,成為chénɡshì,城市chūntiān,春天dàibiǎo,代表děnɡyú,等于fānɡfǎ,方法ɡōnɡzuò,工作jímánɡ,急忙jǐnzhānɡ,緊張kǎoshì,考試méiyǒu,沒有nánfānɡ,南方pínɡɡuǒ,蘋果qùnián,去年shípǐn,食品wànɡjì,忘記xiǎoxīn,小心zhǐyào,只要zhuǎnbiàn,轉(zhuǎn)變bàomínɡ,報(bào)名chǎnshēnɡ,產(chǎn)生chénɡjì,成績chǔlǐ,處理dàxué,大學(xué)dānɡshí,當(dāng)時(shí)fāmínɡ,發(fā)明gānɡcái,剛才hùxiānɡ,互相jiàoshī,教師jīnɡlì,經(jīng)歷mǎshànɡ,馬上miànqián,面前pǐnzhǒnɡ,品種qiánjìn,前進(jìn)shànɡkè,上課sīxiǎnɡ,思想xiānɡhù,相互zhíhǎo,只好zhònɡdiǎn,重點(diǎn)bānɡm(xù)ánɡ,幫忙cǎodì,草地chēzhàn,車站chūjí,初級(jí)cónɡqián,從前dànshì,但是dìqū,地區(qū)gǎnqínɡ,感情hépínɡ,和平j(luò)iāotōnɡ,交通jīnɡlǐ,經(jīng)理lǚxínɡ,旅行měiyuán,美元niánqīnɡ,年輕pǔtōnɡ,普通shànɡbān,上班shǒubiǎo,手表xiānhuā,鮮花zhàopiàn,照片zhōnɡwǔ,中午bànfǎ,辦法běnlǐnɡ,本領(lǐng)chánɡqī,長期chōnɡfèn,充分cídiǎn,詞典dānxīn,擔(dān)心dìdiǎn,地點(diǎn)fánɡjiān,房間gōnɡzī,工資jiǎnchá,檢查jìnxínɡ,進(jìn)行l(wèi)iánhé,聯(lián)合měihǎo,美好nénɡlì,能力pòhuài,破壞shānɡpǐn,商品shíxiàn,實(shí)現(xiàn)xíɡuàn,習(xí)慣xùnliàn,訓(xùn)練zhìshǎo,至少

【責(zé)任編輯 匡小榮】

2015-04-06

王功平(1974-),男,湖北黃石人,暨南大學(xué)華文學(xué)院副教授,博士,碩士生導(dǎo)師。研究方向?yàn)槎Z習(xí)得、實(shí)驗(yàn)語音學(xué)與漢語國際傳播。

國家語委規(guī)劃基金項(xiàng)目“漢語國際傳播中漢語拼音推廣及應(yīng)用的問題與對(duì)策研究”(YB125-33);教育部人文社科規(guī)劃基金項(xiàng)目“不同母語背景漢語二語學(xué)習(xí)者普通話口語韻律發(fā)展實(shí)驗(yàn)研究”(13YJA740053)。

猜你喜歡
后位錯(cuò)誤率聲調(diào)
論后位繼承制度的適用價(jià)值與立法構(gòu)建*
聲調(diào)歌
拼音寶寶扛聲調(diào)
坐著轎車學(xué)聲調(diào)
單韻母扛聲調(diào)
SPECT雙探頭前、后位顯像分別測量腮腺功能的比較研究
小學(xué)生分?jǐn)?shù)計(jì)算高錯(cuò)誤率成因及對(duì)策
后位子宮會(huì)影響懷孕嗎
正視錯(cuò)誤,尋求策略
解析小學(xué)高段學(xué)生英語單詞抄寫作業(yè)錯(cuò)誤原因
黄陵县| 楚雄市| 陈巴尔虎旗| 桂平市| 分宜县| 马鞍山市| 托克逊县| 荥经县| 娄烦县| 慈利县| 城步| 隆回县| 额敏县| 桐城市| 闽侯县| 南昌县| 县级市| 聂拉木县| 南和县| 巴彦淖尔市| 惠安县| 普兰店市| 武川县| 清河县| 八宿县| 山丹县| 霍城县| 桂林市| 章丘市| 喀什市| 建瓯市| 麟游县| 长泰县| 田林县| 大港区| 泰兴市| 宁都县| 金门县| 洮南市| 安图县| 民勤县|