国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

后殖民主義視角下的第三世界圣經闡釋

2016-01-08 09:59高順潔
安徽文學·下半月 2016年1期
關鍵詞:第三世界后殖民主義消解

高順潔

摘 要:西方人的圣經闡釋并非被第三世界國人民被動的接受。當圣經文本傳入他們的國家后,他們也在思考、理解和創(chuàng)造,不但揭示西方圣經文本闡釋與殖民之間的共謀關系,拆穿殖民者的伎倆,而且他們也在圣經文本中尋覓適合自己的章節(jié),從自己的視角來閱讀圣經、闡釋圣經、運用圣經、堅持自己作為闡釋主體的真實性。以自己也平等地站在話語舞臺來達到消解中心的目的。

關鍵詞:后殖民主義 ?第三世界 ?圣經闡釋 ?消解

一、后殖民主義及圣經闡釋

后殖民主義作為批評活動出現(xiàn)是在第三世界文學研究被了解之后。后殖民主義被運用表示第三世界寫作的文本和環(huán)境,與女性主義,后結構主義三雙民克思主義不同,它是首次,在西方學術的整個歷史中,被殖民的他者被放置在學術話語的心[1]。但是最初,后殖民主義只是作為一個方面的工具,而作為一個先進的特別的理論概念,是經過了文學批評家賽義德,司匹瓦克和霍米巴巴給了后殖民主義理論和實踐。這三個人雖然各有側重但有一個肯定的中心因素和統(tǒng)一力量。在他們的方式中,即調查和揭示西方文學產品知識和權利的關系。這三位理論家及后來的諸后殖民理論家所共同做的工作,即研究殖民時期后宗主國與殖民地之間的文化話語權利關系。后殖民主義定位不同,意義多樣,可以被看做是相反的閱讀實踐,作為批評歐洲中心想法的總結的形態(tài)和重新形成主導性意思的一種方式,它是一種精神態(tài)度是面對主導性知識的一種顛覆的立場。它是一種閱讀心態(tài),是一種批評的事業(yè),目標是揭露存在于西方理論 和知識背后的思想和權力。

二、揭示殖民主義與圣經闡釋之間的共謀關系來消解話語中心

西方宗主國對殖民地的軍事入侵伴隨著文化入侵,圣經在侵略活動中扮演了先頭兵的作用,正如一個印度人所說:殖民者“一手拿著圣經,一手拿著侵略的劍”。圣經被西方人當成了侵略的武器,圣經被西方人當成了侵略的武器,圣經闡釋用來支持和鞏固殖民計劃和殖民意圖,他們從突出自己高高在上地位和侵略的目的來闡釋圣經。

他們的殖民闡釋從內容可以歸結為兩個方面:

一是西方人來到第三世界國家是來傳播文明,這是他們的職責和使命,換句話說就是侵略有理。比如他們對圣經中《約書亞記》,《士師記》的解讀就體現(xiàn)了這一目的。這些圣經篇章講了約書亞帶領去占領迦南這片并不屬于他們的肥沃之土,而占領別人領土的行為是上帝許可的。因此他們作為侵略者的真正含義被抹殺了,侵略行為被賦予了正義,正當?shù)纳省F鋵嵥麄儗@段文字的闡釋是在“為戰(zhàn)爭提供支持,為殘酷殺戮拒不降者提供了依據?!盵2]

另外,西方人闡釋圣經中的上帝是愛,權利,正義的象征。而帝國入侵第三世界傳播文明的方式也正如上帝一樣是愛,和平,正義的。當整個地球充滿上帝知識時正如水在大海中。

另一方面圣經闡釋是西方文化具有先天優(yōu)越性,他們總是以西方白人男性為主體,而其他本土人,異教徒婦女黑人土著居民作為他者,需要去控制和征服。比如這點體現(xiàn)在他們對《約翰福音》中耶穌這個人物形象的解讀。他們認為耶穌高高在上,時間上是在最初,空間上是高高在上,地球上每個角落,整個世界都在他的腳下。在時間上和空間上都是脫離一切常人,處于非常突出的位置——統(tǒng)治者的位置。所有地球上人類都需仰望他,其他人和群體災難耶穌面前都是處于從屬地位。其實這種脫離歷史語境,孤立的做這種闡釋是殖民者在構建殖民主體,抬高耶穌地位的策略也是一種正在建立殖民地的意識形態(tài)。[3]

三、堅持自己作為闡釋主體的真實性來消解話語中心

不管是西方文化優(yōu)越還是侵略別國有理,這些西方人的圣經闡釋并非被第三世界國人民被動地接受。當圣經文本傳入他們國家后,他們也在思考,理解和創(chuàng)造,不但揭示西方圣經文本闡釋與殖民之間的闡釋關系,拆穿殖民者的伎倆,而且他們也在圣經文本中尋覓自己的章節(jié),從自己的視角來閱讀圣經。闡釋圣經,運用圣經,堅持自己作為闡釋主體的真實性。以自己也平等地站在話語舞臺上來達到消解中心的目的。

他們的圣經闡釋從內容上大致也可分為兩類。

一是解放反抗,被宗主國傳入用來壓迫人民的圣經文本反過來被第三世界人民當成了反抗的武器,他們發(fā)現(xiàn)圣經中有反抗的秘密武器。比如《出埃及記》,上帝是站在被壓迫者一方把他們從強權中解救出來。

二是本土化闡釋。每個國家都有自己的文化傳統(tǒng),有獨特的民俗習慣,有各自的生活境遇。因此圣經文本會被他們拿來與這些傳統(tǒng),習俗結合來做本土化的闡釋。這些闡釋很令人感興趣,提供了獨特的闡釋效果。也說明圣經中有些文化因素與世界各國人民是相通的,可以為不同民族。不同國家的人民所吸收和利用。

這種本土化闡釋可以從三方面來看

(一)與自己的文化傳統(tǒng)聯(lián)系起來闡釋。

每個民族都有自己的文化傳統(tǒng)而人民都希望自己的文化的根不被同化掉,因此,從羅徹基人對《路得記》的解讀就很好地說明了這一點?!堵返糜洝分械闹魅斯返帽臼悄ρ喝?,丈夫死后,她跟隨猶太婆母返回以色列,改嫁給另一個以色列人阿斯,最后成了以色列大衛(wèi)王的祖國。在西方闡釋中她一直被譽為一個偉大的女性,一個成功的范例被世人所尊榮。但透過第三世界人民的眼睛卻讀出了一個不一樣的路得,他們認為她不值得稱頌因為她是一個背離自己祖先傳統(tǒng)而被別的民族同化的人物,而讓他們喜愛和頌揚的倒是另一個女子,被圣經文本和西方圣經闡釋忽略的路得的嫂嫂俄珥巴,她最后沒有選擇以色列的上帝而是回歸自己的娘家。她讓本族人看到了希望。[4]而正是因為有這些人堅持自己的文化傳統(tǒng)才使得民族文化永遠得以延續(xù)下去。她沒有達到殖民者想要的通過種族文化的混合從而“你的血液將與我們混合,你將變成同我們一起的一個人民?!弊詈笊鷤€兒子就消失在敘事聲音之后,實際上殖民者已經達到了同化的目的。對于今天的美印第安人來說與路得和俄珥巴的境遇很相似,通過不被動接受西方闡釋而在文本和語境中重新理解《路得記》,表達了他們對霸權文化的拒絕和反抗態(tài)度及對自己民族傳統(tǒng)的堅持。

(二)與自己的經歷聯(lián)系起來闡釋。

他們把圣經作為自己的故事。故事中的環(huán)境,人物,主題與關切事件都是非注的,特別是來自祖魯?shù)膫鹘y(tǒng)和文化,當?shù)禺嫾业哪究坍嬕彩撬麄兝斫馐ソ浀馁Y源。約瑟被權利操縱著人作為客體對象被賣來賣去,實際上發(fā)生的約瑟身上的事情也發(fā)生在他們身上。幾乎每個故事都能被聽到,因此非常能引起他們的共鳴,苦難被權利操縱和剝削,他們努力去存活,解放和生活。本土闡釋是他們每天生活的一部分。它就發(fā)生在平常的街頭而不是學院的走廊里。這就是情景化闡釋,主體是有血有肉的讀者,與西方客觀,無意識形態(tài)的學院式研究不同。這種闡釋更生動更真實。

(三)與自己的習俗合起來闡釋。

每個民族都有自己的傳統(tǒng)習俗,雖然基督教被傳入對他們的傳統(tǒng)有沖擊,但很多民族的人民然歸依了基督教,但他們內心世界依然根植于本民族的傳統(tǒng),而且深信遵循這些傳統(tǒng)是人類唯一值得的生活方式。因此處于主流地位的基督教受到處于邊緣地位的傳統(tǒng)文化的挑戰(zhàn),因此圣經闡釋就走上本土化的道路,從而呈現(xiàn)后殖民主義的特征。從非洲人對圣經中《詩篇》的闡釋和利用可見一斑。

詩篇在圣經中有很重要的位置,圣經學者研究詩篇的作者、日期、確定文學在和形式、基本神學思想及其他,并且詩篇在西方根據與上帝關系被分成贊美詩、祈禱詩、皇家詩等等。

非洲人也發(fā)現(xiàn)詩篇的魅力,覺得詩篇那么適合他們,完全為他們而寫。但他們面對與西方基督徒不同的問題,因此西方對詩篇的分類不適合他們,并且西方人對圣經的研究又太過于技術化了,這種闡釋更不適應他們。他們從自己的視角闡釋詩篇。非洲宗教生活的重要性是無可懷疑的,他們的生活充滿了精神力量,巫師、巫醫(yī)、各種動植物及咒語符在他們生活中充當了重要角色。于是結合生活中一直存在的傳統(tǒng)習俗和各種生活問題,詩篇被靈活運用到生活的各個方面,又由于自身的物質條件和環(huán)境形成了獨特的對生活的看法并且依據詩篇內容對之進行了歸類:保持性詩篇、成功性的詩篇、治療性詩篇。

四、結語

圣經闡釋很多時候是西方單一聲音,因此從后殖民視角來看第三世界圣經闡釋是非常新鮮的、令人感興趣的,結合自己的文化傳統(tǒng),邊緣人群從圣經文本中挖掘出人性相通的東西,盡管現(xiàn)在這些闡釋在西方并非那么普遍被接受,但人人都是平等的,每個個體每個民族國家都有自己的特色,有能力去成為世界文明中一個組成部分。

圣經曾經被誤用的歷史,但在全球化背景下,這種聲音正在被消解,消解掉一個中心不是為了重建另一個,對抗應該變?yōu)閷υ挘鱾€國家和民族應該共享人類文明,共創(chuàng)文明,而這個文明應該是多彩的和諧聲部。

參考文獻

[1] R.S.Sugirtharajah. A Postcolomial Exploration of Collusion and Construction in Biblical Interpretation, in The POSTCOLONIAL Bible, ed.R.S.S ugirtharajah. Sheffield, England: SheffeldAcademic Press,1998:91,92.

[2] John Riches.圣經縱覽[M].梁工,譯.北京:外語教學與研究出版社,2008:245.

[3] Musa W.Dube. Savior of the World but not of This World: A Postcolonial Reading of Spatial Construction in John, in The Postcolonial Bible, ed. R.S. Sugirtharajah. Sheffeld, England: Sheffield Academic Press, 1998:129.

[4] Laura E. Donaldson. The Sign of Orpah: Reading Ruth through Native Eyes, in Vernacular Hermenutics, ed. R.S. Sugirtharajah. Sheffield, England: Sheffield Academic.34.

猜你喜歡
第三世界后殖民主義消解
屬下與他者的政治
試論索緒爾語言思維觀中客觀世界的消解
試析高中生思想政治教育逆反心理
《山河故人》:從民俗符號的顛覆看全球化語境下“文化鄉(xiāng)愁”
行走在本土與全球化之間
從后殖民主義解讀《藻海無邊》中安托瓦內特的身份認同
屬下能說話嗎
《夏洛特煩惱》的后現(xiàn)代主義取向探析
他者的異化呈現(xiàn)
激進反對派要香港仿效“第三世界”
镇宁| 贺州市| 凉山| 英超| 息烽县| 婺源县| 买车| 越西县| 阿尔山市| 丰宁| 兴化市| 县级市| 灵武市| 汽车| 寿阳县| 洞头县| 荆门市| 紫金县| 潜江市| 普兰县| 浦县| 平陆县| 都兰县| 湖南省| 平谷区| 贺州市| 宁化县| 维西| 九寨沟县| 阜阳市| 克拉玛依市| 军事| 项城市| 哈密市| 洞头县| 错那县| 东乌珠穆沁旗| 湟源县| 高碑店市| 辽阳县| 中西区|