国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

言語適應(yīng)理論視角下綜藝節(jié)目話語分析——以《奔跑吧兄弟》為例

2016-03-16 20:26張倩倩
關(guān)鍵詞:奔跑吧兄弟女店員鄧超

張倩倩

(桂林理工大學(xué) 外國語學(xué)院, 廣西 桂林 541006)

?

言語適應(yīng)理論視角下綜藝節(jié)目話語分析
——以《奔跑吧兄弟》為例

張倩倩

(桂林理工大學(xué) 外國語學(xué)院, 廣西桂林541006)

言語適應(yīng)理論于20世紀(jì)70年代初由Giles等人提出,最初作為一種社會(huì)心理學(xué)理論模式,現(xiàn)被廣泛應(yīng)用于社會(huì)語言學(xué)研究的課題之中。以綜藝節(jié)目《奔跑吧兄弟》為語料,對(duì)該理論核心交際策略言語趨同與言語趨異進(jìn)行研究,并對(duì)其主觀性、動(dòng)態(tài)性以及非對(duì)稱性等特征進(jìn)行分析。言語趨同有利于交際雙方達(dá)成共識(shí),促使交際的順利進(jìn)行。言語趨異則用來凸顯個(gè)體個(gè)性特征,有時(shí)還能造成特殊的幽默反差效果。

言語適應(yīng)理論; 《奔跑吧兄弟》; 言語趨同; 言語趨異

《奔跑吧兄弟》(以下簡稱《跑男》)是浙江衛(wèi)視推出的大型戶外競技真人秀節(jié)目。嘉賓們?cè)凇岸罕汝?duì)長”鄧超、 “賤萌天才”陳赫等跑男團(tuán)成員的帶領(lǐng)下完成任務(wù),傳遞快樂。節(jié)目巧妙地將中國元素與公益事業(yè)融入其中,在娛樂的同時(shí)實(shí)現(xiàn)了自身的社會(huì)意義。中國知網(wǎng)中以“奔跑吧兄弟”為篇名進(jìn)行“模糊”檢索共有235篇文獻(xiàn)資料,內(nèi)容大多從新聞傳播學(xué)視角與節(jié)目營銷策略方面對(duì)《跑男》進(jìn)行研究,但真正從語言學(xué)角度分析節(jié)目的比較少見。本文運(yùn)用社會(huì)語言學(xué)中Giles等學(xué)者提出的言語適應(yīng)理論,以綜藝節(jié)目《奔跑吧兄弟》為語料,著重討論《跑男》第三季收官之戰(zhàn)中嘉賓語言中的言語趨同與言語趨異現(xiàn)象,并對(duì)其主觀性、動(dòng)態(tài)性以及非對(duì)稱性等特征進(jìn)行分析。

1 言語適應(yīng)理論

言語適應(yīng)指說話者改變或掩飾自己的身份以期被受話人接受的一種努力[1]。作為社會(huì)語言學(xué)重要理論之一,言語適應(yīng)理論(Speech Accommodation Theory)最初由Giles等人于1975年提出,主要用于解釋人們?cè)诮浑H過程中的心理動(dòng)機(jī),后經(jīng)Beebe等人發(fā)展,被廣泛運(yùn)用于社會(huì)語言學(xué)、語用學(xué)、二語習(xí)得等語言研究的各個(gè)方面。其中,80年代以后的發(fā)展將主觀適應(yīng)與客觀適應(yīng)區(qū)分開來,強(qiáng)調(diào)了主體的能動(dòng)性。前者為言語傾向行為理論的理論基礎(chǔ),后者則是言語適應(yīng)行為理論的理論基礎(chǔ)。在言語趨同(convergence)、言語趨異(divergence)以及語言保持(language maintenance)被視為言語交際策略的前提下,交際學(xué)理論與言語傾向行為理論有了共同的研究對(duì)象與目標(biāo),Giles等人便將其稱為“言語適應(yīng)理論”。

2 《奔跑吧兄弟》中人物話語的言語適應(yīng)論解析

Giles認(rèn)為,在社會(huì)交際中,說話者往往會(huì)通過調(diào)整自己的言語風(fēng)格來達(dá)到下述一個(gè)或幾個(gè)目的:喚起受話人的社會(huì)認(rèn)同,提高雙方的交際效率和維持積極的社會(huì)身份[2]。跑男團(tuán)成員(以下用人員簡稱)在完成節(jié)目組指定的任務(wù)過程中,有意無意地使用了言語適應(yīng)理論部分交際策略,在使游戲朝著利于自身方向發(fā)展的同時(shí)也達(dá)到了娛樂大眾的目的。

2.1交際策略

2.1.1言語趨同

言語趨同指的是在交際過程中,交際一方改變自己的語言風(fēng)格或習(xí)慣,如發(fā)音、語速、停頓等,使話語盡量貼近與其對(duì)話者的言語,以獲得對(duì)方的贊同或好感。它的理論基礎(chǔ)是社會(huì)心理學(xué)中的相似吸引原則,即:交際雙方話語風(fēng)格或態(tài)度等越相似,越具有吸引力,談話內(nèi)容也更易于理解。這一交際策略在《跑男》中有很好的體現(xiàn)。

赫:來,對(duì)著鏡頭說,赫哥做得怎么樣?

晗:赫哥做的就是tua。

終極比賽前一晚,平時(shí)愛搗亂耍寶的陳赫大秀廚藝,鹿晗品嘗完后,用“tua”來稱贊其做菜手藝,跑男團(tuán)其他成員也都心領(lǐng)神會(huì)?!皌ua”一詞來自于陳赫與鄧超在前期節(jié)目中引以為豪的團(tuán)隊(duì)口號(hào)“天霸動(dòng)霸tua”,有“很好、很帥”的意味。鹿晗改變正?;卮饐栴}的模式,借用陳赫的“tua”不僅機(jī)智幽默地回答了問題,更體現(xiàn)了跑男“伐木累”濃濃的兄弟情。

晨:你的名牌怎么到前面去了?

赫:對(duì)啊,我可以隨意改變我身體的構(gòu)造。

晨:這就是你的特意功leng(能)???

赫:這是我的功leng(能)!我的功leng(能),風(fēng)火leng(輪)!

終極撕名牌環(huán)節(jié),陳赫向李晨展示自己的“超能力”并一本正經(jīng)地對(duì)其進(jìn)行解讀。李晨笑的連話都說不清楚了,誤將“能”說成“l(fā)eng”。面對(duì)跑男團(tuán)中的體力擔(dān)當(dāng)“大黑牛”李晨,陳赫懂得自己在撕名牌對(duì)抗方面實(shí)力不足,機(jī)智地引用李晨的口誤“l(fā)eng”,在自嘲很低級(jí)、“來搞笑”的“超能力”的同時(shí),也做到了“不得罪”李晨的防守策略,保護(hù)自己名牌不被撕掉。

2.1.2言語趨異

言語趨異是指交際個(gè)體凸現(xiàn)自身的語言特征以強(qiáng)調(diào)與交際對(duì)方之間差異的語言策略[3]或不因?qū)υ捳叩牟煌{(diào)整自己的言語, 保留或維持原有的言語風(fēng)格[4]。后者是言語趨異的另一種類型,也被稱為語言保持。跑男團(tuán)成員能夠很好地運(yùn)用這一策略,在突顯個(gè)性、傳達(dá)不愿合作意圖的同時(shí),也達(dá)到了娛樂大眾的節(jié)目初衷。

祖藍(lán):(唱)我不知道,為什么這樣,這車不是我想象。怎么可以這么慢。

到達(dá)第一個(gè)比賽場(chǎng)地之前,成員們抽簽決定自己的交通工具。六位隊(duì)員乘坐著山地摩托、卡車等,開心地兜風(fēng),帥氣十足。而王祖藍(lán)搭著“殿后的”拖拉機(jī),可憐兮兮。獨(dú)自一人的他采用演唱改編歌曲《我是不是該安靜地走開》的獨(dú)特言語表達(dá)方式,與跑男團(tuán)其他成員之間的歡聲笑語形成對(duì)比,來突顯自己的寂寞與無奈。同時(shí),也正是其悲慘遭遇與幽默唱法給觀眾帶來了更多歡笑。

超:No. No. Go out! Go out! (不,不。出去!出去!)

祖藍(lán):有沒有貴的東西好換???

超:沒有!我們什么都沒有做到。

鄧超和鹿晗在珠寶店同經(jīng)理用英語交談時(shí),李晨和王祖藍(lán)經(jīng)過。看見對(duì)手進(jìn)店,鄧超為了保證自己團(tuán)隊(duì)能夠順利完成任務(wù),并沒有用漢語與其進(jìn)行交談,而是繼續(xù)使用著英語,以示希望保持距離。在祖藍(lán)詢問任務(wù)有什么進(jìn)展時(shí),鄧超也沒有如實(shí)回答,只是敷衍地說自己也是一無所獲。鄧超在這一段對(duì)話中使用的正是言語趨異的交際策略,前者強(qiáng)調(diào)彼此的區(qū)別,后者暫時(shí)偏離對(duì)方的語碼,達(dá)到向?qū)Ψ诫[瞞自己的任務(wù)進(jìn)程的交際目的。

2.2特征分析

2.2.1主觀性

言語適應(yīng)理論研究的是交際雙方的心理機(jī)制,可從說話人與受話人兩個(gè)角度對(duì)其主觀性進(jìn)行分析。說話人不但對(duì)自己,而且對(duì)說話對(duì)象和交際情景也不斷地做出主觀性評(píng)估[5]。同時(shí),言語交際中的地位和能力的評(píng)估等級(jí)與受話人是否感覺說話人是向上或向下言語趨同或言語趨異相關(guān)[6]。跑男團(tuán)成員之間根據(jù)說話目的去權(quán)衡利弊得失,選擇合適的語言進(jìn)行交際。

超:We... we are so... so difficult you know. (我們非常困難,你知道的。)

女店員:You’re difficult. (你們非常困難。)

超:一個(gè)任務(wù)怎么說?

晗:Mission. (任務(wù)。)

女店員:You have a mission. (你們有一個(gè)任務(wù)。)

超:A mission, change, you know. I one by one change. Maybe give you this, (拿出咖啡豆)you give me(指向珠寶)(一個(gè)交換任務(wù)。交換,你知道嗎?一個(gè)接一個(gè)的交換?;蛟S我們可以給你這個(gè),你給我那個(gè)。)

女店員:Oh, no, no, no... (不行!)

超&晗:Maybe, maybe! (或許可以的!)

女店員:(做出數(shù)鈔票的手勢(shì))We do not take coffee, we take money. (我們不收咖啡豆,我們只收錢。)

本期節(jié)目錄制于澳大利亞。由于受地域這一交際情景的限制,跑男團(tuán)成員為了完成任務(wù),用英語與當(dāng)?shù)鼐用襁M(jìn)行交流。在珠寶店,女店員意識(shí)到鄧超與鹿晗英語水平并不那么理想后,依據(jù)少量有用單詞,盡量猜測(cè)對(duì)方含義,并放慢語速,使自己的表達(dá)易于理解,采用了言語趨同的交際策略。鄧超在主觀上感覺女店員并沒有表現(xiàn)出厭煩之意后,用蹩腳英語加肢體語言說明來意。女店員隨即表現(xiàn)出拒絕之意,語氣也較之前有所轉(zhuǎn)變,交際策略有向言語趨異轉(zhuǎn)變的傾向。對(duì)話中,說話者鄧超與受話者女店員均是依據(jù)自己的交際目的與主觀體驗(yàn)采用不同的交際策略。

2.2.2動(dòng)態(tài)性

言語交際是一個(gè)動(dòng)態(tài)過程。言語適應(yīng)理論受到Bell的“聽眾設(shè)計(jì)”的影響,以受話者為焦點(diǎn)進(jìn)行研究。風(fēng)格和語碼的選擇是基于聽眾與說話人的遠(yuǎn)近關(guān)系做出的[7]。交際雙方根據(jù)所處的不同語境以及交際目的進(jìn)行利弊權(quán)衡,隨時(shí)改變言語內(nèi)容及風(fēng)格,變換交際策略。楊德明也指出,從言語適應(yīng)理論的角度來看,說話人的言語趨同或趨異是以受話人的言語特征為目標(biāo)的。

晨:你們?cè)谶@干什么?

晗:我們?nèi)币?

晨:撕名牌環(huán)節(jié)!

Baby:我們都是愛好和平的人。

愷:最后一集了,何必呢?

晨:可是我們R家族的傳統(tǒng)不就是要做一個(gè)耐撕的人嗎?我有一個(gè)好主意,我們先逼老鄧頭使出魔法怎么樣?

Baby&愷&晗:好?。?/p>

終極撕名牌開始階段,尋找“獵物”的李晨發(fā)現(xiàn)圍坐在一起的Baby、鄭愷和鹿晗并詢問他們?cè)谧鍪裁?。在《跑男》絕對(duì)實(shí)力者面前,他們并沒有表現(xiàn)出真正暗中結(jié)盟討論“撕誰”的意圖,而是轉(zhuǎn)換說話角度與語氣,展現(xiàn)出“和諧”的局面。但當(dāng)李晨表達(dá)出想要與他們結(jié)盟時(shí),三人將語言策略從之前不太配合的言語趨異轉(zhuǎn)換到表示贊同的言語趨同,體現(xiàn)出言語交際具有動(dòng)態(tài)性的特征。

2.2.3非對(duì)稱性

言語適應(yīng)具有非對(duì)稱性。會(huì)話中,人們的言語或講話風(fēng)格等會(huì)隨著諸多因素的變化而變化,可能會(huì)導(dǎo)致過分適應(yīng)與適應(yīng)不足等現(xiàn)象出現(xiàn)。以下例子就體現(xiàn)出適應(yīng)不足現(xiàn)象,即:交際一方用傲慢的說話方式或回避說話, 也可指不給對(duì)方在互動(dòng)交際中足夠的權(quán)利和空間,沒有足夠的參與或關(guān)懷。

愷:We are showing a TV show, called Running Man. Say hi to that! Hi! (我們?cè)谂臄z電視節(jié)目《跑男》,跟鏡頭打個(gè)招呼吧!)

女店員:Sorry. (對(duì)不起。)

愷:Oh, no? Cause I have a coffee bean. It’s very... magic. Can you change something for me? Exchange! Anything! Just one coffee bean. Anything! Anything is OK! (好吧。我有一個(gè)非常神奇的咖啡豆。我可以拿一些東西交換嗎?任何東西都是可以的,僅僅一個(gè)咖啡豆,任何東西,任何東西都是可以的。)

女店員:I can’t. Sorry! (我?guī)筒涣四恪?duì)不起!)

對(duì)話出現(xiàn)在鄭愷初試任務(wù)的過程中。開始時(shí),他熱情邀請(qǐng)女售貨員對(duì)著鏡頭向中國觀眾打招呼,但被斷然相拒。隨后在解釋任務(wù)中,不管鄭愷用何種語氣央求,女售貨員均表現(xiàn)出想要回避回答的傾向,從而導(dǎo)致其嘗試失敗。對(duì)話中,鄭愷的熱情與懇求并沒有得到女售貨員同等程度的回應(yīng),這體現(xiàn)出言語交際非對(duì)稱性的特征。

3 結(jié)語

言語適應(yīng)理論發(fā)展至今已有40多年,其理論本身在不斷的實(shí)踐中日趨成熟。言語交際是一個(gè)動(dòng)態(tài)過程,綜藝節(jié)目《跑男》第三季最后一期中,成員們根據(jù)言語目的,不斷調(diào)整自己的語言風(fēng)格或習(xí)慣,選擇合適的言語交際策略進(jìn)行交流,體現(xiàn)出言語適應(yīng)理論具有主觀性、動(dòng)態(tài)性以及非對(duì)稱性等特征。交際中的言語體現(xiàn)了社會(huì)性[8],對(duì)《跑男》話語進(jìn)行言語適應(yīng)論角度分析,有利于觀眾更好地“聽懂”語言,同時(shí)也對(duì)社會(huì)語言學(xué)研究的發(fā)展有一定的積極意義。

[1]Coupland N, Giles H. The Communicative Contexts of Accommodation [J]. Language and Communication, 1998: 36-38.

[2]Giles H. Language: Contexts and Consequences [M]. Keynes: Open University Press, 1991:52-53.

[3]李秋嵐. 言語適應(yīng)理論在廣告語中的應(yīng)用[J]. 校園英語, 2014(36):219-221.

[4]袁傳有. 偵查訊問語言中的言語適應(yīng)[J]. 吉林廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào), 2010(8):13-15.

[5]劉正光. 言語適應(yīng)理論研究述評(píng)[J]. 語言文字應(yīng)用, 2001(2):57-64.

[6]Bradac J. Lexical Diversity and Magnitude of Convergent verus Divergent Style Shifting-: Perceptual and Evaluative Consequnences [J], Language and Communication, 1988(8):3-4.

[7]楊德明. 漢語言語交際中OUT的趨異分析[J]. 神州,2013(8):157-159.

[8]李道靜. 言語順應(yīng)理論視角下綜藝節(jié)目語言偏離現(xiàn)象淺析:以《快樂大本營》為例[J]. 英語廣場(chǎng),2015(2):23-25.

責(zé)任編輯陳桂梅

Discourse analysis of television variety shows from the perspective of speech accommodation theory——Exemplified by Running Man

ZHANG Qianqian

(ForeignLanguageCollege,GuilinUniversityofTechnology,Guilin541006,China)

Speech Accommodation Theory was firstly put forward by Giles and some other scholars in 1970s. It was used as a theory pattern of social psychology and now is widely applied into the field of sociolinguistics. This paper focuses on the study of its main communicative strategies, such as convergence and divergence and analyzes its characteristics like subjectivity, dynamics and asymmetry in Running Man of China. Convergence can make people have a better understanding of each other and make communication go more smoothly. Divergence is used to highlight the individuality and create a humorous atmosphere.

Speech Accommodation Theory; Running Man; convergence; divergence

2016-06-15

張倩倩(1993—),女,河南信陽人,碩士研究生,研究方向:英語國家語言與文化。

10.13750/j.cnki.issn.1671-7880.2016.05.018

H 102

A

1671-7880(2016)05-0067-03

猜你喜歡
奔跑吧兄弟女店員鄧超
鄧超 帶著熱愛和夢(mèng)想奔跑吧
不尋常的侃價(jià)
鄧超:我幻想自己是個(gè)外星人,水瓶星的
電視節(jié)目與微博的融合傳播研究
電影宣傳方式新探究
《奔跑吧兄弟》:攜手公益一起奔跑
不能忍
“坑爹”的專賣店