国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

大學(xué)英語作文錯誤分析及應(yīng)對策略研究—以濟(jì)南大學(xué)為例

2016-06-10 09:00:01董濤
山東開放大學(xué)學(xué)報 2016年2期
關(guān)鍵詞:錯誤分析教學(xué)策略

董濤

(濟(jì)南大學(xué)外國語學(xué)院,山東 濟(jì)南 250022)

?

大學(xué)英語作文錯誤分析及應(yīng)對策略研究—以濟(jì)南大學(xué)為例

董濤

(濟(jì)南大學(xué)外國語學(xué)院,山東濟(jì)南250022)

摘要:對濟(jì)南大學(xué)非英語專業(yè)學(xué)生作文錯誤進(jìn)行分析,發(fā)現(xiàn)過度概括、形式與意義的錯配、缺少約定俗成性是產(chǎn)生錯誤的主要原因。針對這類錯誤,提出在認(rèn)知構(gòu)式理論框架指導(dǎo)下的英語教學(xué)。

關(guān)鍵詞:錯誤分析;過度概括;認(rèn)知構(gòu)式;教學(xué)策略

一、引言

寫作是大學(xué)英語教學(xué)的重要組成部分,也是各級各類考試必須考察的綜合運用詞匯、語法等知識的實踐性較強(qiáng)的題型。對于英語寫作,教育部《大學(xué)英語教學(xué)大綱》明確要求,學(xué)生要能夠正確表達(dá)思想,意義連貫,無重大語法錯誤。但是,通過近些年的教學(xué)實踐,我們發(fā)現(xiàn)學(xué)生的寫作狀況令人堪憂,距離大綱的要求相去甚遠(yuǎn),問題主要表現(xiàn)在學(xué)生受到漢語負(fù)遷移的影響,造成許多錯誤,嚴(yán)重影響了句子意義的正確表達(dá)、連貫。為了改變這種現(xiàn)狀,教師必須找到相應(yīng)的教學(xué)策略提高學(xué)生輸出意義正確的句子。顯而易見,作文錯誤分析對于找到正確的教學(xué)策略至關(guān)重要,正如Corder[1]所說,錯誤分析的意義體現(xiàn)在為研究人員提供學(xué)習(xí)者是如何學(xué)習(xí)語言以及在學(xué)習(xí)語言的過程中學(xué)習(xí)者采用了什么樣的策略。

錯誤分析( error analysis)是研究語言學(xué)習(xí)者所犯錯誤的理論,已經(jīng)普遍應(yīng)用到了英語教學(xué)的多個方面。根據(jù)錯誤分析理論,錯誤分析包括五個步驟:收集錯誤、識別錯誤、描述錯誤、解釋錯誤和評價錯誤。本文以濟(jì)南大學(xué)非英語專業(yè)二年級學(xué)生作文中的錯誤為研究對象,借鑒錯誤分析理論的相關(guān)成果,對漢語負(fù)遷移造成的錯誤進(jìn)行分類和總結(jié),找到造成這些錯誤的原因及相應(yīng)的教學(xué)策略。

二、英語寫作錯誤分析

(一)研究對象

我們以濟(jì)南大學(xué)非英語專業(yè)二年級學(xué)生的作文錯誤為研究對象,收集了20個自然班共120份2014—2015學(xué)年第一學(xué)期期末考試作文樣本。為了保證評卷標(biāo)準(zhǔn)的一致性和避免個人主觀因素帶來的錯誤識別和統(tǒng)計誤差,筆者邀請6位擁有多年大學(xué)英語四、六級考試閱卷經(jīng)驗的教師完成錯誤識別和分類工作。

(二)錯誤分析

經(jīng)過仔細(xì)的識別、分類和校對,我們共發(fā)現(xiàn)錯誤290處,分類和所占比例如表1所示:

表1 作文錯誤分類及構(gòu)成比

根據(jù)俞理明[2]對作文錯誤的分類,可以將上表中的錯誤分成形態(tài)錯誤、詞匯錯誤和句法錯誤。冠詞錯誤、格錯誤、數(shù)錯誤、時態(tài)錯誤、體錯誤和派生錯誤屬于形態(tài)錯誤,占錯誤總數(shù)的35.87%。拼寫錯誤、語義錯誤、搭配錯誤和介詞錯誤屬于詞匯錯誤,占錯誤總數(shù)的37.24%。主語省略或錯誤、助動詞省略或錯誤、謂語省略或錯誤、兼語結(jié)構(gòu)、獨立句、被動句和其它錯誤屬于句法錯誤,占錯誤總數(shù)的26.89%。

經(jīng)過對上表中錯誤的綜合分析,形態(tài)錯誤和詞匯錯誤數(shù)量相當(dāng),句法錯誤相對較少。具體來看,時態(tài)錯誤、搭配錯誤和拼寫錯誤數(shù)量最大,構(gòu)成比也最高。盡管句法錯誤數(shù)量較少,但是句法錯誤絕不能被忽略。一方面,對大學(xué)英語寫作而言,一篇作文由10-15個中等長度的句子組成,一個或者幾個句子的錯誤直接影響著作文的質(zhì)量的高低。另一方面,從可讀性的角度來看,時態(tài)錯誤和拼寫錯誤在某種程度上不影響句子意義的理解,句法錯誤則不然。句型錯誤直接影響句子意義的正確表達(dá),是影響作文質(zhì)量的重要因素之一。

(三)討論

通過對濟(jì)南大學(xué)非英語專業(yè)二年級學(xué)生作文錯誤的分析,絕大多數(shù)錯誤是受母語負(fù)遷移影響的結(jié)果。這就是說,由于英漢兩種語言在拼寫、發(fā)音、語法、句法等方面較大的差異,中國學(xué)生在寫英語作文的時候,往往潛意識地受到漢語的語法規(guī)則的影響,生產(chǎn)出許多既不像英語又不像漢語的句子,影響了英語作文質(zhì)量。

從學(xué)習(xí)者認(rèn)知的角度講,過度概括( overgeneralization)是寫作錯誤產(chǎn)生的重要原因之一。概括是兒童學(xué)習(xí)母語的重要手段之一。兒童會對接觸到的語言實例進(jìn)行概括,抽象出一些語法規(guī)則。比如,兒童在接觸含有動詞過去式的句子的時候,會將-ed抽象出作為動詞過去式的語法規(guī)則,而應(yīng)用在所有動詞的詞根后,生產(chǎn)新的句子。但是,眾所周知,動詞過去式還有一些特殊形式,比如take的過去式是took,break的過去式是broke等。兒童遇到這類特殊變化的動詞時候,會發(fā)生過度概括,將take的過去式錯誤的變成taked,break的過去式錯誤地變成breaked。這類由于過度概括造成的錯誤會隨著兒童接觸語言實例的增多,自動糾正。對于中國的英語學(xué)習(xí)者來講,漢語學(xué)習(xí)與英語學(xué)習(xí)在認(rèn)知發(fā)展、語言體驗、學(xué)習(xí)環(huán)境等方面存在諸多差別。母語習(xí)得是在自然的環(huán)境下進(jìn)行的,兒童可以接觸到足夠多的自然語言,能夠使兒童概括出語法規(guī)則,有效規(guī)避過度概括,而中國學(xué)生英語學(xué)習(xí)是在漢語環(huán)境下進(jìn)行的,英語學(xué)習(xí)過程由于缺乏足夠的語言接觸和業(yè)已形成的漢語語法規(guī)則的負(fù)面影響,必然限制了過度概括的消除。在作文時,由于時間緊張、個人心理狀態(tài)等客觀因素的作用,學(xué)生容易生產(chǎn)出因過度概括造成的錯誤,影響作文質(zhì)量。

意義與形式錯配是寫作錯誤產(chǎn)生的另一個重要原因。通過對濟(jì)南大學(xué)非英語專業(yè)二年級學(xué)生作文錯誤的分析,可以看出許多錯誤源自句子意義與形式的錯配。這就是說,有些句子雖然是用英語書寫,但是卻是漢語語序,比如the English is must learn、English was more and more not major to see、can’t lag behind the development of the world等;有些句子雖然是英語語序,但是其中由于某個單詞詞性的混用,造成句子留有明顯漢語的痕跡,比如English shouldn’t as a compulsory course in the college、the others not think so;有些句子雖然符合英語語序,但是表達(dá)的意義卻是地道的漢語,比如Because it is skill and it helps us improve ourselves。很明顯,上述錯誤的意義與形式錯配的三種類型顯示漢語對英語學(xué)習(xí)效果的負(fù)面影響。

缺少約定俗成的表達(dá)式是影響寫作質(zhì)量的另一個重要因素。語言學(xué)習(xí)在某種程度上就是學(xué)習(xí)如何使用語言。這里的“如何使用語言”主要體現(xiàn)在使用約定俗成語言表達(dá)式。在本文收集到的120篇作文中,短語“英語學(xué)習(xí)”的表達(dá)式多達(dá)五個: English study、Learning English、English Learning、the learning of English和the study of English。從語法規(guī)則的角度來看,這五個表達(dá)式都是正確的。但是,從語言的約定俗成性角度,這五個表達(dá)式卻存在差異,它們的約定俗成程度依次是: English study = learning English>English Learning >the study of English>the learning of English。不可否認(rèn),雖然約定俗成程度較小的英語表達(dá)式受到漢語負(fù)遷移的影響,但是從根本上講,英語學(xué)習(xí)者缺乏在使用中的有效語言接觸,無法自己概括出該類表達(dá)式約定俗成的用法,無奈只能杜撰出符合語法規(guī)則,但是約定俗成程度較差的表達(dá)式。這類表達(dá)式語感較差,給人一種“別扭”的感覺,因而,心理接受程度低。如果一篇英語作文是由多個這類表達(dá)式堆砌而成,作文質(zhì)量必然受到極大影響。

三、認(rèn)知構(gòu)式理論指導(dǎo)下的教學(xué)策略

教師在付出極大心血和精力準(zhǔn)備授課內(nèi)容,循循善誘、耐心講解、糾正學(xué)生錯誤的同時,學(xué)生還是“不約而同”地生產(chǎn)出形式各異的錯誤,讓教師無計可施。盡管學(xué)生已經(jīng)比較好地掌握了英語語法規(guī)則,但是,對這些語法規(guī)則的靈活和得體使用尚存在較大提升空間。通過對涉及到寫作錯誤的過度概括、表達(dá)式意義和形式錯配、語言約定俗成性原因的分析,本文提出在認(rèn)知構(gòu)式理論框架指導(dǎo)下的英語寫作教學(xué)策略。

(一)認(rèn)知構(gòu)式理論

認(rèn)知構(gòu)式理論是20世紀(jì)90年代新興的語言學(xué)理論。該理論至今仍在發(fā)展中,并且成為基于使用語言流派的中堅力量。根據(jù)認(rèn)知構(gòu)式理論,構(gòu)式是形式與意義/功能的匹配體,[3]是意義的基本單位。在Goldberg看來,構(gòu)式不僅涵蓋了傳統(tǒng)語言學(xué)中的語素、詞法、句法等內(nèi)容,還包含了語義、語用、語篇等信息。[4]認(rèn)知構(gòu)式理論在母語習(xí)得領(lǐng)域取得了一定的成果,對兒童習(xí)得有較強(qiáng)解釋力和心理現(xiàn)實性。[5][6]從認(rèn)知構(gòu)式理論的角度,習(xí)得語言就是習(xí)得構(gòu)式,而構(gòu)式源自日常生活中人們對語言的體驗,因此習(xí)得構(gòu)式的最佳途徑是增加語言接觸頻率。由于母語學(xué)習(xí)者是暴露在母語環(huán)境中,語言接觸對于母語學(xué)習(xí)者而言不存在任何障礙,但是對于在母語環(huán)境下的英語學(xué)習(xí)者,缺乏相應(yīng)的英語接觸對學(xué)生掌握構(gòu)式的形式、語義、語用等信息設(shè)置了障礙。本文主要針對英語寫作錯誤,借鑒認(rèn)知構(gòu)式理論的成果,提出有效的教學(xué)策略。

(二)教學(xué)應(yīng)對策略

簡單構(gòu)式可以合成復(fù)雜構(gòu)式,如短語或單詞構(gòu)式可合成句子構(gòu)式。[7]這樣看來,作文中的句子可以作為句子構(gòu)式,其它詞匯、語法信息等成分可以根據(jù)句子構(gòu)式義的限制進(jìn)行填充。目前的英語教學(xué)較多地注重英語句子的形式的講解,在某種程度上忽視了句子的語義、語用和語篇等信息的教授,所以學(xué)生會犯有這樣那樣的錯誤,大多都是重形式,輕意義。因此,在英語教學(xué)中,教師既要注重構(gòu)式的形式和意義,又要重視形式和意義的一致性。不可否認(rèn),要達(dá)到教授構(gòu)式形式、意義及形式和意義匹配的目的,教師需避免只要求學(xué)習(xí)者生硬地背誦語法規(guī)則的做法,與此同時,必須遵循英語學(xué)習(xí)者的認(rèn)知規(guī)律。

從認(rèn)知的角度,理想的語言學(xué)習(xí)是學(xué)習(xí)者在充分語言接觸的基礎(chǔ)上,對接觸的自然語言進(jìn)行范疇化( categorize)的結(jié)果。母語習(xí)得與二語學(xué)習(xí)的不同之處就在于二語語言學(xué)習(xí)是在非自然語言背景下進(jìn)行的。這樣就很可能影響范疇化的進(jìn)程和結(jié)果。從認(rèn)知構(gòu)式的角度,王初明[8]認(rèn)為,語言的過度概括很可能是因為抽象義和個體義習(xí)得不充分、語法規(guī)則被過度使用而產(chǎn)生的,隨著語言接觸量的增加,構(gòu)式義不斷得以增厚,制約并排斥不當(dāng)用法,多度概括錯誤也會逐漸消失。語料庫語言學(xué)的興起為在漢語學(xué)習(xí)環(huán)境下科學(xué)增加英語語言接觸提供了優(yōu)良的平臺,教師在準(zhǔn)備授課內(nèi)容的時候,完全可以將語料庫作為輔助手段,根據(jù)由自然語言組成的語料庫中中該詞的詞義、搭配、用法等分布狀況確定例句,有效彌補(bǔ)教學(xué)參考書的不足和例句的推陳出新。這樣,教師可以創(chuàng)造一個無限接近自然語言的英語學(xué)習(xí)環(huán)境,有利于英語學(xué)習(xí)者增加語言接觸機(jī)會和有效增加語言輸入,逐步減少因過度概括出現(xiàn)的寫作錯誤。

豐富的可理解的語言輸入是二語學(xué)習(xí)成功的基本條件之一。張曉鵬和馬武林[9]研究顯示,在新構(gòu)式學(xué)習(xí)時期,教師重視偏態(tài)頻率,重點講解構(gòu)式的原型成員,讓學(xué)生反復(fù)練習(xí),掌握其意義,然后教師側(cè)重均等頻率的語言輸入,多列舉該構(gòu)式的其它成員,讓學(xué)生有效地抽象出構(gòu)式圖示。偏態(tài)頻率是指學(xué)習(xí)構(gòu)式時,典型成員輸入頻率高,其它成員輸入頻率低;均等頻率是指構(gòu)式不同成員輸入頻率基本相同。張曉鵬和馬武林的實驗結(jié)果符合認(rèn)知語言學(xué)遵循的先原型成員后邊緣成員范疇化原則,也符合學(xué)習(xí)者的認(rèn)知規(guī)律,有利于學(xué)習(xí)全面掌握構(gòu)式義,避免產(chǎn)生輸出性錯誤。

從英漢語的異同看,考慮到漢語對英語學(xué)習(xí)到負(fù)面影響,教師有必要比較英漢語構(gòu)式的異同點,使學(xué)生注意英語構(gòu)式的特殊情況,進(jìn)而作為重點和難點內(nèi)容準(zhǔn)備。比如,學(xué)生在學(xué)習(xí)英語“there be”句型的時候,要和漢語“X有Y”比較,讓學(xué)生了解到“X有Y”既可以表示客觀存在,也可以表示主觀擁有,與英語的“there be”句型和“X have Y”結(jié)構(gòu)對應(yīng)。這樣學(xué)生才不會輸出類似the school have classrooms和the seat has no people的句式。

四、結(jié)語

本文以濟(jì)南大學(xué)非英語專業(yè)二年級學(xué)生的作文錯誤為研究對象,對收集到的120份期末考試作文中的語言錯誤進(jìn)行了甄別、分類和分析。通過研究,多度概括、意義與形式錯配、表達(dá)約定俗成性是產(chǎn)生語言錯誤的主要原因。針對這些寫作錯誤,提出基于認(rèn)知構(gòu)式理論的教學(xué)策略,即借助由自然語言組成的語料庫,英語學(xué)習(xí)者創(chuàng)建一個無限接近母語的自然語言環(huán)境,增加有效的英語語言接觸機(jī)會,與此同時,語言輸入頻率側(cè)重偏態(tài)頻率和均等頻率的交替使用。另外,教師應(yīng)重視英漢語構(gòu)式的比較研究,對于特殊構(gòu)式或者構(gòu)式中的特殊范例應(yīng)給予重點關(guān)注。

參考文獻(xiàn):

[1]Brown,H.D.Principles of Language learning and Teaching[M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,2002.

[2]俞理明.語言遷移與二語習(xí)得[M].上海:上海外語教育出版社,2004.

[3]Goldberg,A.E.Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure[M].Chicago&London: The University of Chicago Press,1995.

[4]Goldberg,A.E.Constructions: A New theoretical approach to language[J].Journal of Foreign Languages.2003,( 3) :1-11.

[5]Goldberg,A.E.Construction at work: The nature of generalization in language[M].Oxford: Oxford University Press.2006.

[6]Tomasello,M.Constructing a Language: A Usage-Based Theory of Language Acquisition[M].Cambridge: Cambridge University Press.2003.

[7]劉正光.構(gòu)式語法研究[M].上海:上海外語教育出版社,2011.

[8]王初明.構(gòu)式和構(gòu)式語境與第二語言學(xué)習(xí)[J].現(xiàn)代外語,2015,( 3) :357-365.

[9]張曉鵬、馬武林.語言輸入的頻率分布對中國學(xué)生習(xí)得英語抽象構(gòu)式的影響[J].現(xiàn)代外語,2014,( 1) : 74 -84.

作者簡介:董濤( 1978-),男,山東德州人,濟(jì)南大學(xué)外國語學(xué)院講師,碩士。主要從事認(rèn)知構(gòu)式語法研究,英語教學(xué)研究。

基金項目:2014年濟(jì)南大學(xué)校級教學(xué)研究項目“大學(xué)英語寫作錯誤分析與應(yīng)對策略研究——以濟(jì)南大學(xué)期末作文答卷為例”(項目編號: J1436)。

收稿日期:2015-07-29

中圖分類號:H319

文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A

文章編號:1008—3340( 2016) 02—0024—04

猜你喜歡
錯誤分析教學(xué)策略
低年級寫話教學(xué)策略
談以生為本的群文閱讀教學(xué)策略
甘肅教育(2020年14期)2020-09-11 07:58:08
寫話教學(xué)策略初探
甘肅教育(2020年4期)2020-09-11 07:42:16
淺談復(fù)習(xí)課的有效教學(xué)策略
甘肅教育(2020年22期)2020-04-13 08:11:14
舞蹈教學(xué)策略之我見
甘肅教育(2020年22期)2020-04-13 08:11:10
高中英語讀后續(xù)寫的教學(xué)策略
甘肅教育(2020年12期)2020-04-13 06:25:02
旅游景點英文標(biāo)志語錯誤分析及改進(jìn)措施
價值工程(2016年36期)2017-01-11 02:18:11
高中英語寫作中的語法錯誤分析
青春歲月(2016年22期)2016-12-23 10:59:20
初中英語寫作中的常見錯誤分析
大學(xué)英語學(xué)生作文語言錯誤分析研究
考試周刊(2016年90期)2016-12-01 21:22:12
磴口县| 吉木乃县| 建德市| 抚松县| 通许县| 苍南县| 鸡东县| 满城县| 石柱| 娄底市| 宿松县| 梁平县| 新民市| 许昌市| 茶陵县| 隆昌县| 临江市| 五家渠市| 龙州县| 乐业县| 青川县| 惠水县| 六枝特区| 沙坪坝区| 安岳县| 晋江市| 武川县| 盐源县| 平邑县| 汉中市| 龙山县| 布拖县| 菏泽市| 积石山| 平邑县| 河东区| 云和县| 临沂市| 伊川县| 义马市| 兰州市|