袁媛
摘 要:電影《少年派的奇幻漂流》為我們創(chuàng)造了一個(gè)亦真亦幻的獨(dú)特世界,充滿了多重意義和可能性。本文將從互文性的角度對該影片進(jìn)行探討。通過影片,可以清晰地看到其與“前文本”的互文關(guān)系,使影片與眾多“前文本”構(gòu)成一個(gè)大的文化網(wǎng),從而可以深刻地傳達(dá)影片的主題思想和精神實(shí)質(zhì)。
關(guān)鍵詞:《少年派的奇幻漂流》;互文性;荒島文學(xué)
一、引言
由好萊塢華人導(dǎo)演李安執(zhí)導(dǎo)的電影《少年派的奇幻漂流》,改編自加拿大當(dāng)代小說家揚(yáng)·馬特爾的同名小說,該小說獲得2002年的布克獎(jiǎng)。故事中的主人公叫做派·帕帖爾,他的父親開了一家動物園。在這樣特殊的生活環(huán)境中,他對動物產(chǎn)生了深厚的興趣并十分了解它們的習(xí)性。他對于信仰和宗教有著自己獨(dú)特的看法。在派17歲那年,他的父母決定搬遷至加拿大以期尋求更加美好的生活,他們帶著動物們出發(fā)了。在一場暴風(fēng)雨過后,貨船沉沒在太平洋中,派在海上開始了與老虎理查德·帕克共存的227天的歷程,他度過重重艱難,最終獲救。在海上漂泊的經(jīng)歷,讓我們看到了另一個(gè)“魯濱孫”以及派向我們展示的人性的善與惡。目前,國內(nèi)對于該影片或小說的研究多集中在主題和意象方面,主要是分析影片所傳達(dá)的信仰、人性及救贖,或者是對影片中的一些典型象征如孟加拉虎等的探究。在互文性這一領(lǐng)域研究甚少,因此筆者將從互文性這一角度對該影片進(jìn)行探討。
作為后現(xiàn)代思潮的產(chǎn)物,互文性理論是文藝批評中非常重要的理論。“互文性”,又被譯為“文本間性”,是由法國后結(jié)構(gòu)主義思想家朱莉婭·克里斯蒂娃 在20世紀(jì)60年代《符號學(xué),語意分析研究》一書中提出來的。“互文性”通常用來指兩個(gè)或兩個(gè)以上的文本之間發(fā)生的相互關(guān)系?;ノ男岳碚摰膬r(jià)值在于它打破影響研究的許多局限,具有更大程度的闡釋作用。
在影片中,我們可以清晰地看到影片與“前文本”的互文關(guān)系。這些“前文本”主要包括荒島文學(xué),無論是從荷馬史詩開始的《奧德賽》,17世紀(jì)丹尼爾·笛福的《魯濱孫漂流記》,還是到當(dāng)代作家威廉·戈?duì)柖〉摹断壨酢??!渡倌昱傻钠婊闷鳌放c這些荒島文學(xué)作品在人物和主題上都形成了互文。除此之外,影片還與《圣經(jīng)》中的諾亞方舟的神話傳說形成了互文。通過這樣的互文分析,使影片與眾多“前文本”構(gòu)成一個(gè)大的文化網(wǎng)。
二.《少年派的奇幻漂流》與諾亞方舟的信仰主題互文
圣經(jīng)的《創(chuàng)世紀(jì)》中記錄著諾亞方舟的傳說。諾亞方舟是上帝指示諾亞建造的一艘船,目的是為了讓諾亞及他的家人,以及世界上的各種生物躲避一場上帝制造的洪水災(zāi)難。在西方文學(xué)中,諾亞方舟受到了作者的青睞,我們處處可見方舟的影子,它已經(jīng)成為一種象征著生命和希望的生命之舟。影片中兩次出現(xiàn)了船這一意象。第一次是當(dāng)派的父親在經(jīng)濟(jì)不景氣的情形下,決定舉家像哥倫布一樣去航行搬遷到加拿大以尋求更好的發(fā)展,他們一家人帶著動物園的動物踏上了這艘日本貨船。在航行的第四天,暴風(fēng)雨來臨,派成為船上唯一逃生的人,接著同派一起逃到救生艇上的還有一只受傷的斑馬、一只婆羅洲雌猩猩、一只鬣狗和一只孟加拉虎理查德·帕克。這只救生艇正如諾亞方舟一樣載滿了人類和動物,這也是影片中繼貨輪之后,第二次出現(xiàn)了船這個(gè)意象。派和這些動物在海上漂流的227天,除了展示了人的主觀能動性所發(fā)揮的積極作用和人與動物和諧相處之外,還向我們傳達(dá)出了信仰的力量,這也正是影片所要展示的主題之一。
信仰這一主題在《圣經(jīng)》中處處可見?!妒ソ?jīng)》中,上帝提前告訴諾亞會有大洪水,要他造一艘方舟帶領(lǐng)動物離開。在海上漂泊的150天,方舟上的人們抱著對上帝的信任,最終歷經(jīng)重重困難得以生存下來,看到了陸地?!渡倌昱傻钠婊闷鳌分械呐捎趾螄L不是如此,在逃到救生艇上不久,斑馬和猩猩就被鬣狗咬死,而鬣狗又被老虎咬死,最后只剩下派與理查德·帕克“相依為命”。面對這樣的挑戰(zhàn)和生存的壓力,派對人生和信仰的追求沒有停止,反而更加堅(jiān)韌和成熟。面對上帝的風(fēng)暴,派發(fā)出了這樣的呼喊:“你奪走了我的父母,連我也臣服于你,我已什么都沒有了,你還要什么?你為什么要嚇?biāo)俊贝藭r(shí),派的信仰不再局限于宗教,而是個(gè)人與心靈之間的對話。在這樣的情形下,他更容易展開自我抗?fàn)?、感悟生命的心路歷程。無論是在諾亞方舟中,還是在《少年派的奇幻漂流》中,我們都可以看到這樣漂流的兩個(gè)不同階段,一是物質(zhì)求生,一是精神求生。信仰不是萬能的,但人卻不能沒有信仰,我們需要信仰的引導(dǎo),這是信仰的永恒魅力。這也是《少年派的奇幻漂流》這部影片向我們傳達(dá)的最重要的主題之一。
三、《少年派的奇幻漂流》與荒島文學(xué)在題材、人物和人性善惡主題上的互文
從16世紀(jì)末期莎士比亞的《暴風(fēng)雨》,到17世紀(jì)丹尼爾·笛福的《魯濱孫漂流記》,再到當(dāng)代作家威廉·戈?duì)柖〉摹断壨酢?,英國文學(xué)史上產(chǎn)生了一系列以荒島為題材的文學(xué)作品,我們稱之為荒島文學(xué)?;膷u文學(xué)只是一種載體,是表達(dá)主題的一種手段。它們或是表現(xiàn)人與自然的沖突,或?qū)で笠环N改造社會的手段,或者是宣傳作者的社會、政治和哲學(xué)觀點(diǎn)。電影《少年派的奇幻漂流》也體現(xiàn)出了荒島文學(xué)的一些特征。主人公派也是經(jīng)歷了海難之后,最終得以生存下來?!渡倌昱傻钠婊闷鳌吠渌膷u文學(xué)作品一樣展現(xiàn)了人類的主觀能動性:人們最終克服種種困難,得以存活下來。從題材上來講,《少年派的奇幻漂流》也與《魯濱孫漂流記》等荒島文學(xué)作品有很多相似之處。
主人公派也與丹尼爾·笛福筆下的魯濱孫這個(gè)充滿色彩的人物有著千絲萬縷的聯(lián)系。首先,兩位主人公都能夠挑戰(zhàn)現(xiàn)狀,堅(jiān)毅頑強(qiáng),并且能夠發(fā)揮聰明才智與命運(yùn)抗?fàn)?。派在海上漂泊并沒有放棄生存的希望和信仰。在和理查德·帕克相處中,他能夠采用各種方式馴服老虎。除了為老虎準(zhǔn)備食物之外,自己也能在危急的環(huán)境中生存下來。這同魯濱孫一樣,在一個(gè)不毛之地,靠他的聰明才智來筑造巢穴、打獵、種糧食,等等。其次,兩位主人公在逆境中都能感恩,尋找心靈的慰藉。也正是如此,他們積極抗?fàn)?,才得以生存下來?/p>
但是《少年派的奇幻漂流》也有它的與眾不同之處,那就是派對人性善與惡的展現(xiàn)與探討。派的生存環(huán)境遠(yuǎn)比魯濱孫更加惡劣,陪伴他的不是人類,而是一只孟加拉虎。從派所講述的另一個(gè)更加殘忍和真實(shí)的版本中我們可以看出人性的善與惡。在這部電影所講述的第二個(gè)故事中,原本的鬣狗成了貨輪上的法國廚師,斑馬是船上身為佛教徒的水手,雌猩猩是派的媽媽,而老虎則是派自己。救生艇上食物短缺,水手腿斷,然后廚師用水手的斷腿做魚餌釣魚。接著水手死亡,廚師又將水手肢解后晾干作為魚餌和食物。后來派的母親與廚師發(fā)生爭執(zhí),母親被廚師殺死。再后來派將廚師殺死,靠吃廚師的肉存活,直至獲救。電影中派獲救之后,理查德·帕克轉(zhuǎn)身離開,派回歸到人類社會,也象征著派人性的復(fù)歸。這個(gè)版本的故事雖然有些驚悚,但是所表達(dá)的主題卻十分明確和現(xiàn)實(shí),我們可以清晰地看到人性中善與惡。
英國的荒島文學(xué)也體現(xiàn)出人性的善與惡這樣的二元對立?;膷u文學(xué)無法回避人性和自然這一對矛盾。笛福強(qiáng)調(diào)了人性對自然的改造。笛福筆下的魯濱孫身上所具備的那種不斷進(jìn)取的精神就是人性善。而在《少年派的奇幻漂流》中,人性的惡與善都得到了展示并在某種程度上達(dá)到了一種和諧,由此引發(fā)了我們在當(dāng)今社會背景下對人性這一深刻問題的思考,具有現(xiàn)實(shí)意義。
四、結(jié)語
從互文性的角度來審視《少年派的奇幻漂流》這部影片,讓我們把這部影片置于廣闊的文學(xué)海洋之中,開始了讀者的“漂流”之旅。影片借鑒了《圣經(jīng)》中的諾亞方舟神話傳說,以此來展示鮮明的信仰主題。同時(shí)還與荒島文學(xué)作品形成了一定的互文關(guān)系,比如與《魯濱孫漂流記》在題材、人物方面的互文。由此,我們可以對影片所傳達(dá)的主題思想和精神實(shí)質(zhì)有更加深刻的理解和認(rèn)識,并且為分析其他文學(xué)作品提供一個(gè)新的視角。
參考文獻(xiàn):
[1]鹿金,譯.丹尼爾·笛福.魯濱孫漂流記.[M].北京:華夏出版社,2008.
[2]秦海鷹.“互文性理論的緣起與流變”[J].外國文學(xué)評論,2004(3).
[3]龔志成,譯.威廉·戈?duì)柖? 蠅王[M].上海:上海譯文出版社,2006.