張旻澍++肖旻++王麗麗
【摘 要】本文探討了基于學(xué)生視角的理工科雙語教學(xué)模式探討,主要包括:(1)沉浸式教學(xué)、(2)過渡式教學(xué)、(3)維持母語教學(xué)法。對(duì)比文化類雙語教學(xué)模式,探討了理工科雙語教學(xué)模式的重點(diǎn)。
【關(guān)鍵詞】雙語教學(xué) 理工科 教學(xué)技巧
【基金項(xiàng)目】廈門理工學(xué)院2015年教學(xué)團(tuán)隊(duì)建設(shè)項(xiàng)目“理工科雙語教學(xué)團(tuán)隊(duì)”
【中圖分類號(hào)】G4 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2016)17-0077-01
背景簡介
雙語教學(xué)是指對(duì)高等學(xué)校的部分課程,采用國外具有代表性和先進(jìn)性的原版教材并結(jié)合英語授課的一種教學(xué)方式【1&2】。隨著我國高等教育逐漸向國際并軌的趨勢,高校的部分課程設(shè)置采用雙語教學(xué),這即是自身發(fā)展的需要,也是適應(yīng)時(shí)代的變革。雙語教學(xué)的突出優(yōu)點(diǎn)在于,它可以為教學(xué)雙方提供一個(gè)提高自身英語綜合運(yùn)用能力的平臺(tái)。通過課堂的雙語練習(xí),能夠有效的避免學(xué)生的“應(yīng)試型啞巴英語”,還可以提高學(xué)生的綜合素質(zhì)和競爭力,為學(xué)生將來的就業(yè)和研究生學(xué)習(xí),打下良好的英語運(yùn)用基礎(chǔ)。
我國高校近年來積極推廣雙語教學(xué),鼓勵(lì)具有海外留學(xué)經(jīng)驗(yàn)的教師,增開雙語教學(xué)的課程【3&4】。但是眾所周知,理工科學(xué)生的英語水平層次不齊,運(yùn)用英語聽說讀寫的能力要遠(yuǎn)遜于文科生,尤其在講授教難的專業(yè)知識(shí)時(shí),學(xué)生容易表現(xiàn)出難易理解的狀況。因此,在理工科推行雙語教學(xué)需要切實(shí)考慮教師的英語水平、學(xué)生的聽譯能力、課程體系的難易分布等多方面因素。只有找到一種適合理工科學(xué)生的雙語教學(xué)模式,才能有效的提高雙語教學(xué)的實(shí)際效果【5】。
維持母語教學(xué)法
維持母語教學(xué)法,指的是以母語為主,運(yùn)用少量的英文為輔的教學(xué)方法。這種教學(xué)模式更適合用于學(xué)生英語水平相對(duì)較低的教學(xué)活動(dòng)中。教師需要采用多種方式,激發(fā)學(xué)生的興趣。創(chuàng)建適合學(xué)生參與的英語對(duì)話的教學(xué)環(huán)境,在課堂中適時(shí)穿插英文,不斷引導(dǎo)學(xué)生活學(xué)活用,鼓勵(lì)學(xué)生在課堂上多使用英文交流。對(duì)于英文水平還在初級(jí)的學(xué)生而言,他們對(duì)英文的思維方式還停留在中英文轉(zhuǎn)換的水平,他們還不能很好的跳過中文這一中間介質(zhì)而直接用英文交流。尤其是對(duì)于理工科學(xué)生,在運(yùn)用英文聽、說、讀、寫的能力本身就不及文科生,且理工科的課程中存在大量與專業(yè)知識(shí)相關(guān)的難點(diǎn)。所以維持母語的教學(xué)方法在引進(jìn)雙語教學(xué)模式的初期比較適合理工科使用。不至于因?yàn)榕c傳統(tǒng)教學(xué)的反差過大,而引起學(xué)生的不適應(yīng)。
過渡式教學(xué)
所謂過渡式教學(xué),指的是在教學(xué)過程中,適時(shí)并且自然的運(yùn)用英文口語進(jìn)行教學(xué),是一種漢語、英語相互結(jié)合的教學(xué)方式。教師在雙語課堂的前一階段涉及小部分的英文教學(xué),再逐漸擴(kuò)大外語教學(xué)的范圍過渡,其最終目標(biāo)是能不斷向沉浸式過渡。結(jié)合理工科學(xué)生英文水平參差不齊的現(xiàn)象和課程專業(yè)知識(shí)涉及多、難度大的特點(diǎn),建議教師在授課初期采用交互式的教學(xué)模式,適時(shí)運(yùn)用英文,多次反復(fù)地向?qū)W生灌輸后期課程中可能涉及的較難懂的專業(yè)名詞,慢慢引導(dǎo)學(xué)生由深入淺的慢慢適應(yīng)雙語教學(xué)的環(huán)境。授課后期,隨著課程難度的不斷加大,可采用漸進(jìn)式的教學(xué)模式,合理把握課堂上的時(shí)間、語言節(jié)奏,教師豐富的肢體語言、實(shí)物展示、配合中英文的PPT等輔助學(xué)生理解,既能引導(dǎo)學(xué)生不斷向沉浸式教學(xué)氛圍過渡,又能避免學(xué)生跟不上教師節(jié)奏和思路的問題。顯然,過渡式教學(xué)方法更符合理工科的學(xué)習(xí)特點(diǎn)。
沉浸式教學(xué)
所謂沉浸式教學(xué)模式,指的是,在一個(gè)指定的環(huán)境中,完全,準(zhǔn)確的使用英文進(jìn)行教學(xué)的課堂形式。與維持母語教學(xué)法不同的是,沉浸式教學(xué)要求學(xué)生盡可能使用英文交流,從而最大限度阻斷母語的干擾。課堂中,英文為主,中文為輔。用英文學(xué)習(xí)其他學(xué)科,而不把英文作為獨(dú)立的一門學(xué)科,將更有利于學(xué)生形成英文的思維習(xí)慣。語言,應(yīng)該成為人們溝通交流的工具、技能,而并非是僅僅用來研究的一門知識(shí)。理工科的課程在進(jìn)入到中后期的教學(xué)中會(huì)涉及到許多比較復(fù)雜難懂的專業(yè)知識(shí),所以在理工科雙語教學(xué)課堂模擬的語言環(huán)境中,就需要教師更多運(yùn)用翻譯以外的各種方法形象教學(xué),這就對(duì)教師的英文水平、專業(yè)知識(shí)等方面的要求更高。當(dāng)然教師可以適當(dāng)?shù)脑赑PT中運(yùn)用少量的中文輔助說明。根據(jù)學(xué)生的反映以及課堂氛圍不斷調(diào)整,逐漸培養(yǎng)學(xué)生形成英文的思維習(xí)慣。最終的成績考核也可應(yīng)用筆試、口試、閉卷、開卷等多種方式,構(gòu)成多元化成績,以提高學(xué)生對(duì)英文的綜合應(yīng)用能力。目標(biāo)語言思維的形成對(duì)學(xué)習(xí)一門新語言是至關(guān)重要的,要想真正掌握英文,就需要暫時(shí)忘掉母語,擺脫我們用中英文轉(zhuǎn)換學(xué)習(xí)英語的習(xí)慣。通過沉浸式教學(xué)環(huán)境和考試環(huán)境,促進(jìn)學(xué)生多聽、多說,更有利于實(shí)際英文水平的提高。但是,由于理工科學(xué)生以及課程的特點(diǎn),使得沉浸式教學(xué)在理工科中的運(yùn)用還有需要不斷地探索。
結(jié)論
在雙語教學(xué)中,教師的英文水平、專業(yè)水平以及授課技巧才是上好雙語課程的關(guān)鍵。創(chuàng)造環(huán)境和語境,使學(xué)生在集體的作用下相互學(xué)習(xí),能使學(xué)生的英文應(yīng)用水平在潛移默化中得到提高。如果在教學(xué)中能采用課件,利用多媒體進(jìn)行教學(xué),演示教學(xué)內(nèi)容,就可以節(jié)省傳統(tǒng)教學(xué)中板書的時(shí)間,從而提高教學(xué)效率。
參考文獻(xiàn):
[1]黃寶強(qiáng),唐麗娟,肖小聰,雙語教學(xué)質(zhì)量評(píng)價(jià)指標(biāo)體系的構(gòu)建[J],中國電力教育,第28期,40-49頁,2012.
[2]邱嵐,論專業(yè)課程雙語教學(xué)建設(shè)的適用性[J],成都大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版),第2期,111-114頁,2014.
[3]麻昌港,雙語教學(xué)的理論體系及其模式探析,教學(xué)與管理,第12期,135-137頁2014.
[4]李新忠,薛文碧,謝媛芳,土木工程專業(yè)課雙語教學(xué)探討,黑龍江教育 ,第11期,7-8頁,2012.
[5]李月嬋,張旻澍,謝安,基于三學(xué)期制應(yīng)用型人才培養(yǎng)的探索與實(shí)踐,新課程學(xué)習(xí),第4期,15-16頁,2012.
[6]張旻澍,王麗麗,程霞,理工科雙語教學(xué)的模式探討與優(yōu)化,課程教育研究,第14期,4-5頁,2015