崔 婷,崔 健
?
動(dòng)結(jié)式“打V2”的受事前置現(xiàn)象分析
崔婷1,崔健2
對(duì)于動(dòng)結(jié)式“打V2”的受事前置現(xiàn)象討論的最多的是“打開”和“打碎”。通過(guò)對(duì)“打開”和“打碎”以及其它動(dòng)結(jié)式“打V2”的受事別置現(xiàn)象在句法形式、事件性特征及語(yǔ)義上的不同表現(xiàn)的分析,我們可以重新認(rèn)識(shí)它們的受事前置現(xiàn)象及其原因。
動(dòng)結(jié)式“打V2”;受事前置;打開;打碎
本文以動(dòng)結(jié)式(以下記作“V1V2”)中的動(dòng)詞V1“打”作為常量,考察動(dòng)結(jié)式“打V2”的受事前置現(xiàn)象。*這里說(shuō)的受事前置現(xiàn)象指作格語(yǔ)言當(dāng)中的作格化的現(xiàn)象。漢語(yǔ)不是作格語(yǔ)言,但是存在作格現(xiàn)象,如漢語(yǔ)的光桿動(dòng)詞“開”的作格現(xiàn)象。我們?cè)谶@里不把這種現(xiàn)象稱為作格現(xiàn)象,而把它稱為受事前置現(xiàn)象,把它歸為一種語(yǔ)序的問題。但是漢語(yǔ)在這種語(yǔ)序問題上缺少理論的準(zhǔn)備,如相對(duì)于動(dòng)賓結(jié)構(gòu)的賓動(dòng)結(jié)構(gòu),我們應(yīng)該如何稱呼?漢語(yǔ)有受事主語(yǔ)這種叫法,但是受事主語(yǔ)中的受事該如何作出定義等問題,我們將在別的論文中另行討論。動(dòng)結(jié)式“打V2”的受事前置現(xiàn)象中涉及最多的例子是“打開”和“打碎”。與其它的語(yǔ)言不同,在漢語(yǔ)的表現(xiàn)形式當(dāng)中,我們并不能觀察到兩者導(dǎo)致受事前置的原因,如“門打開了”、“花瓶打碎了”。兩者都同樣是受事主語(yǔ)句的形式,但是兩者在句法特征上有截然不同的表現(xiàn),這也導(dǎo)致它們受事前置的原因也截然不同。那么,除了“打開”和“打碎”, 動(dòng)結(jié)式“打V2”還有哪些受事前置的現(xiàn)象值得我們關(guān)注,這些受事前置現(xiàn)象又有什么特點(diǎn)?本文將通過(guò)實(shí)際語(yǔ)料的考察,分析漢語(yǔ)里動(dòng)結(jié)式“打V2”的受事前置現(xiàn)象的具體類型,并對(duì)其背后的動(dòng)因進(jìn)行探討。
為什么選擇了“打V2”這個(gè)動(dòng)結(jié)式呢?在這里不得不提及選擇動(dòng)結(jié)式“打V2”的依據(jù)。本文之所以采取這樣的策略,原因在于考慮到了以下兩個(gè)方面的因素:
第一,動(dòng)詞“打”作為常用動(dòng)詞,它在現(xiàn)代漢語(yǔ)里語(yǔ)義虛實(shí)結(jié)合。在相關(guān)研究當(dāng)中經(jīng)常討論的動(dòng)結(jié)式“打碎花瓶”、“打開門窗”中動(dòng)詞V1“打”的意義已經(jīng)虛化,接近形式動(dòng)詞,只剩下“施加某種外力使花瓶碎”、“施加某種外力使門窗開”的語(yǔ)義,至于施加何種外力無(wú)從知道。此時(shí)的動(dòng)詞“打”不表示任何具體的動(dòng)作內(nèi)容,但是表示一種動(dòng)作或外力的“打”仍然被保留,只表示有某種外力在作用。
第二,就動(dòng)結(jié)式“打V2”的研究而言,目前學(xué)界關(guān)注較多或者說(shuō)研究較多的是少數(shù)的個(gè)案,即在關(guān)于“打V2”的動(dòng)結(jié)式研究中,除了“打碎”“打開”等,“打V2”的其它用法卻并沒有得到更多的涉及,而實(shí)際上即使是“打V2”內(nèi)部也存在著較大的差異。因此我們覺得,考察“打V2”所出現(xiàn)的句法環(huán)境,從實(shí)際語(yǔ)料中歸納它的論元結(jié)構(gòu)和表達(dá)特點(diǎn),也許可以尋繹出它所以造成種種自身句式特點(diǎn)的動(dòng)因。
基于以上兩個(gè)方面,我們決定以動(dòng)詞“打”為動(dòng)結(jié)式的述語(yǔ)動(dòng)詞,來(lái)具體考察影響受事論元句法配置的制約因素。
呂叔湘(1987)通過(guò)對(duì)動(dòng)結(jié)式“打勝”和“打敗”的考察,指出了漢語(yǔ)中存在作格現(xiàn)象。[1](1~5)基于這種現(xiàn)象,黃正德(1990)進(jìn)一步分析了漢語(yǔ)中類似像“打勝”和“打敗”的受格和作格的對(duì)立是廣泛存在的。[2](39~59)
在相關(guān)研究當(dāng)中“打碎”(“打破”)、“打開”被稱為作格類動(dòng)結(jié)式,這實(shí)際上就是本文所討論的受事前置現(xiàn)象。這些動(dòng)結(jié)式的最突出特點(diǎn)是動(dòng)詞“打”的意義虛化,接近形式動(dòng)詞。例如:
(1)a 他打開了那扇門。施加外力引起“門的打開”。
b 那扇門打開了。 被施加外力引起“門的打開”。
(2)a 他打碎了花瓶。 施加外力引起“花瓶的打碎”。
b 花瓶打碎了。 被施加外力引起“花瓶的打碎”。
例(1)和例(2)的動(dòng)結(jié)式“打V2”的作格現(xiàn)象的動(dòng)因被解釋為受事的焦點(diǎn)化和施事的背景化,此時(shí)的動(dòng)詞“打”不表示任何具體的動(dòng)作內(nèi)容。具體來(lái)說(shuō),由于受事主語(yǔ)“門”和“花瓶”的焦點(diǎn)化,施事“他”被背景化,但是表示一種動(dòng)作或外力的“打”仍然被保留,只表示有某種外力在作用。
例(1)的“打開”常常與“拉開”、“推開”形成對(duì)比[3](236~260)。例如:
(3)a 李四推/打開了那扇門。
b 那扇門*推/打開了。
與例(1)相比,例(3)中表示具體行為的動(dòng)詞“推”同樣會(huì)導(dǎo)致“門開”的結(jié)果,但是“*那扇門推開了”卻不能發(fā)生受事前置。與此不同的是,例(1)中“打開”的動(dòng)詞“打”的存在雖然不表示具體的動(dòng)作內(nèi)容,但是仍然表示有某種外力作用于門,導(dǎo)致門的打開。
由此,“打開”相對(duì)于“拉開”、“推開”等有具體動(dòng)作內(nèi)容的動(dòng)詞更容易發(fā)生受事前置現(xiàn)象。即例(1)中“打開”中的動(dòng)詞V1“打”的存在雖然不表示具體的動(dòng)作內(nèi)容,但是仍然表示有某種外力作用于門,導(dǎo)致了門的打開。也就是說(shuō),動(dòng)結(jié)式的V1“打”的背景化導(dǎo)致人們關(guān)注的是“打”之后的“結(jié)果狀態(tài)”V2,至于什么原因造成了這個(gè)變化,以及是如何造成的(即變化的過(guò)程),就不再重要了。而發(fā)出“打”這個(gè)動(dòng)作的施事也會(huì)被“遺忘”,從而“打”的這種背景化功能被解釋為不是出于實(shí)際表義的需要,而是為了滿足動(dòng)結(jié)式語(yǔ)義格式的需要。而在動(dòng)結(jié)式中V1這一因素不明確時(shí),有時(shí)就采用泛義的動(dòng)詞“打”、“搞”、“弄”等來(lái)填充詞結(jié)構(gòu)內(nèi)表示途徑V1的位置,屬于“輕動(dòng)詞”。*這里所說(shuō)的輕動(dòng)詞跟無(wú)語(yǔ)音形式的輕動(dòng)詞不一致。輕動(dòng)詞(light verb)這個(gè)術(shù)語(yǔ)是由Grimshaw Mester(1988)提出來(lái)的,它具有賦予賓格(accusative case)的能力,但不能賦予語(yǔ)義角色(theta role),其論元結(jié)構(gòu)為:V( )
上面介紹了由于“打”的背景化功能,發(fā)出“打”這個(gè)動(dòng)作的施事被遺忘,就產(chǎn)生了受事前置現(xiàn)象的可能。下面我們結(jié)合其它的語(yǔ)言和動(dòng)結(jié)式的事件性特征具體分析“打碎”和“打開”的受事前置現(xiàn)象。
類似于漢語(yǔ)的“花瓶打碎了”和“門打開了”這種動(dòng)結(jié)式“打V2”的受事前置現(xiàn)象并不是漢語(yǔ)特有的現(xiàn)象,而是很多語(yǔ)言所具有的一種普遍的現(xiàn)象。就漢語(yǔ)來(lái)說(shuō),國(guó)內(nèi)外學(xué)界討論得最多、最深入的是以動(dòng)結(jié)式“打開”、“打碎”為代表的“打V2”受事前置現(xiàn)象。但實(shí)際上動(dòng)結(jié)式“打開”、“打碎”本身在語(yǔ)法形式和潛在語(yǔ)義上都有不同的表現(xiàn)。
(一)形式上的不同表現(xiàn)
從形式來(lái)看,“花瓶打碎了”和“門打開了”在很多語(yǔ)言當(dāng)中表現(xiàn)形式不一樣,我們以日語(yǔ)、德語(yǔ)和英語(yǔ)為例來(lái)分析。例如:
(4)日語(yǔ):a 花瓶が壊れた。
b ドアが開いた。
德語(yǔ):a Der krug ist zerbrochen.
b Die Tür hat sich ge?ffnet.
英語(yǔ):a The vase broke.
例(4)在日語(yǔ)中“打開”和“打碎”分別由不及物動(dòng)詞“壊れる”和“開く”來(lái)表達(dá)。在日語(yǔ)里相對(duì)于這種表示狀態(tài)的不及物動(dòng)詞,有其配對(duì)的表示動(dòng)作的及物動(dòng)詞“壊す”和“開ける”。在日語(yǔ)里“打開”既有配對(duì)的動(dòng)詞,也有及物、不及物動(dòng)詞同形的現(xiàn)象,如“ドアを開く/ドアが開く”。在德語(yǔ)和英語(yǔ)里能更鮮明地看出兩者的不同。我們可以看到“打開”在英語(yǔ)和德語(yǔ)當(dāng)中分別用了“itself”和“sich”充當(dāng)?shù)姆瓷泶~的形式表達(dá),說(shuō)明這個(gè)過(guò)程是自我引起的,而“打碎”則用了不及物動(dòng)詞的形式。
(二)事件性特征上的不同表現(xiàn)
事件性特征指表示事件的動(dòng)詞是瞬間完成還是要持續(xù)一段時(shí)間。[4](367~380)先看兩者在事件性特征上的不同表現(xiàn)。
(5)a 他正打開那扇門。
b *他正打碎那個(gè)花瓶。
例(5a)中“打開”能與表示正在進(jìn)行中的副詞“正”共現(xiàn);與“打開”不同,“打碎”卻不能用于進(jìn)行體中。因?yàn)椤按蛩椤北硎镜氖录撬查g完成的,而不能持續(xù)一段時(shí)間。
可見,事件性特征是兩者不同點(diǎn)中最重要的一個(gè)特點(diǎn),這個(gè)特點(diǎn)將導(dǎo)致兩者在潛在語(yǔ)義方面的不同。
(三) 語(yǔ)義上的不同表現(xiàn)
從語(yǔ)義上來(lái)看,“花瓶打碎了”中動(dòng)結(jié)式“打碎”具有非意愿、非預(yù)期的結(jié)果,是因?yàn)椴恍⌒?意外)造成某種東西碎的狀態(tài),是不小心造成的意外事件。于是我們可以解釋“花瓶打碎”這件事為什么可以排除行為者的介入而發(fā)生受事前置現(xiàn)象。上文中談到了“打開”的事件性特征為具有持續(xù)性,而“打碎”的事件性特征為瞬間性。瞬間性說(shuō)明“打碎”從開始到結(jié)束的過(guò)程相對(duì)較短。由于事件的瞬間發(fā)生,對(duì)行為者來(lái)說(shuō)無(wú)力控制。行為者無(wú)力控制的事件又說(shuō)明“花瓶打碎”本身是因?yàn)椴恍⌒脑斐傻囊馔馐录?,但是?shí)際情況卻是“打碎了”。與“打碎”不一樣,“打開”對(duì)行為者來(lái)說(shuō)是可控事件,說(shuō)明行為者發(fā)出動(dòng)作即導(dǎo)致“打開”,事件背后也沒有非意愿、非預(yù)期這種語(yǔ)義在起作用。
綜上所述,“打開”和“打碎”的受事前置現(xiàn)象在其它語(yǔ)言當(dāng)中在表現(xiàn)形式上存在差異。不僅如此,兩者在事件性特征上也存在著持續(xù)性和瞬間性的不同點(diǎn)。正是這種事件性特征上的不同點(diǎn)導(dǎo)致了兩者在潛在語(yǔ)義方面的不同,即“打碎”的非預(yù)期性帶來(lái)的非可控性。有了非可控這樣的潛在語(yǔ)義帶來(lái)的排除施事的介入,就造成了“打碎”受事前置的動(dòng)因。
相關(guān)研究中涉及最多的典型受事前置現(xiàn)象為“門打開了”,那么,在實(shí)際語(yǔ)料當(dāng)中又是怎么使用的?上述的事件性特征又是怎么作用于“打開”的受事前置現(xiàn)象當(dāng)中呢?
(一) “打開”的受事前置用法
“打開”在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版)已被列為單獨(dú)的詞匯(少數(shù)幾個(gè)詞典當(dāng)中仍然把它視作動(dòng)結(jié)式)?!按蜷_”在漢語(yǔ)里用途廣泛,電器開關(guān)、門窗、照明設(shè)備等都可用“打開”這個(gè)動(dòng)詞。例如:
(6)打開電腦/打開燈/打開水龍頭
通過(guò)例(6)我們可以把“打開”理解為為了利用某一設(shè)備而去起動(dòng)該設(shè)備,這表明“打開”是一個(gè)關(guān)涉到被支配物的及物動(dòng)詞。而在實(shí)際語(yǔ)料當(dāng)中我們能發(fā)現(xiàn)“打開”的受事前置現(xiàn)象也很常見,而且多用于自動(dòng)化設(shè)備和自然界現(xiàn)象當(dāng)中。例如:
(9)所有的肢體都被消化變成豬籠草的營(yíng)養(yǎng)被吸收。接著“蜜罐”蓋又會(huì)打開,等待捕捉下一個(gè)獵物。(《中國(guó)兒童百科全書》)
從例(6)、例(8)、例(9)可以看出“打開”的受事現(xiàn)象當(dāng)中“自動(dòng)地”或者是“自然地”這種不需要外力的作用就可以實(shí)現(xiàn)的現(xiàn)象起著關(guān)鍵的作用。那么下面的“打開”應(yīng)如何解釋?
(10)a *報(bào)紙打開了。
b WORD文件打開了。
例(10a)的“打開報(bào)紙”的“打開”我們不能解釋為例(6)當(dāng)中列出的“為了利用某一設(shè)備而起動(dòng)該設(shè)備”。而(10b)成立的原因在于,我們可以認(rèn)為“WORD文件自動(dòng)就打開了”這種自動(dòng)設(shè)備化當(dāng)中常常會(huì)出現(xiàn)的現(xiàn)象。
(二)“打開”的排斥受事前置用法
例(11a)的“報(bào)紙打開了”這種表達(dá)不合格的情況,除了上述原因外還可以做如下的解釋。打開紙質(zhì)的報(bào)紙,行為者會(huì)用手做出翻閱的動(dòng)作,這種動(dòng)作是由行為者身體某一部位完成,也就是讀報(bào)人的身體范圍內(nèi)的某種動(dòng)作。這種現(xiàn)象我們很難想象沒有行為者的介入,紙質(zhì)的報(bào)紙會(huì)自動(dòng)導(dǎo)致“打開”的結(jié)果,此時(shí)“報(bào)紙打開了”這種表達(dá)就很難成立。
這與“門(自己)打開了”的表達(dá)不同。上面說(shuō)過(guò)“門打開了”的“打開”是一種慢慢發(fā)生的變化(從事件性特征來(lái)看,可看作具有持續(xù)性的事件),對(duì)行為者而言是一種可控的現(xiàn)象。但是“打開報(bào)紙”是可控事件還是不可控事件呢?我們?cè)谶@里說(shuō)的不可控指的是行為者對(duì)一個(gè)非意愿、非預(yù)期的事件的控制可否,也就是與預(yù)期的結(jié)果不符合而導(dǎo)致的不可控制。因此我們認(rèn)為“報(bào)紙打開了”不合格的原因不是行為者對(duì)事件本身可不可控的問題,而是“他打開了報(bào)紙”這種及物結(jié)構(gòu)的主語(yǔ)和賓語(yǔ)之間存在的某種身體部位介入的關(guān)系。
同樣,即使是例(6)中“打開電腦”的受事前置現(xiàn)象“電腦(自動(dòng))打開了”這種說(shuō)法看起來(lái)是電腦自己打開,其實(shí)背后有可能存在行為者,而這個(gè)行為者做出了插上電源或是按了啟動(dòng)鍵之類的動(dòng)作。這種受事前置現(xiàn)象與“門自己打開了”存在不同。
綜上所述,“打開”的受事前置現(xiàn)象在實(shí)際語(yǔ)料當(dāng)中多數(shù)為自動(dòng)現(xiàn)象或自然現(xiàn)象,即這種現(xiàn)象是自行引起的。但是“打開教科書/報(bào)紙”等行為無(wú)法像“打碎”一樣排除行為者的介入發(fā)生受事前置現(xiàn)象。這種在行為者身體范圍內(nèi)發(fā)生的動(dòng)作或是關(guān)涉到身體部位的現(xiàn)象排斥受事前置現(xiàn)象。
(一)“打死”:始終由施事參與并控制
上一節(jié)我們分析了“打開”的排斥受事前置現(xiàn)象,認(rèn)為其排斥受事前置現(xiàn)象的原因是動(dòng)作關(guān)涉到施事的身體部位。那么,如果某種動(dòng)作始終要由施事參與并控制,就必定會(huì)導(dǎo)致排斥受事前置。例如:
(11)a 他打死了張三。
b *張三打死了。
例(11)的“打死”中“打”的義項(xiàng)可以是“毆打”也可以是“打槍”,如“他開槍打死了張三”。無(wú)論“打”的義項(xiàng)是什么,“打死”都表示“致某人死”。而且從動(dòng)結(jié)式“打死”的內(nèi)部終結(jié)點(diǎn)“死”來(lái)說(shuō),達(dá)到“死”這個(gè)終結(jié)點(diǎn)以前任何一個(gè)時(shí)間點(diǎn)都是“打”,只有“死了”才會(huì)結(jié)束。因此“打”在“V死”這樣的結(jié)構(gòu)中語(yǔ)義不可能虛化,而且無(wú)關(guān)乎“打”的義項(xiàng),“V死”結(jié)構(gòu)是排斥受事前置現(xiàn)象的。“V死”這種形式除了被動(dòng)標(biāo)記和話題化(topicalized)以外不允許或排斥受事前置。例如:
(12)a 吳老漢被一發(fā)飛來(lái)的子彈打死了。(杉村博文2004)
b 張三,我打死了。(鄧思穎2006:41)
楊素英(1999)根據(jù)是否始終具有[+自主]特征來(lái)說(shuō)明有無(wú)受事前置現(xiàn)象。即該動(dòng)作是否始終由外部施事控制并參與這一語(yǔ)義特征。[6](30~43)“V死”必須有外部使因或施事控制并參與,因而沒有相應(yīng)的受事前置現(xiàn)象。而在下面的例句中“打死”的受事前置不帶任何標(biāo)記,說(shuō)明“打死”在某種句法環(huán)境中可以受事前置。先看例句:
(13)和光腦袋一同來(lái)的一個(gè)偽警務(wù)段人員進(jìn)一步證實(shí)?!伴_槍打人,也是他下的命令?!惫饽X袋像放連珠炮似的當(dāng)當(dāng)當(dāng)一氣把話說(shuō)完?!叭舜蛩懒?,他還說(shuō)他的負(fù)責(zé)!槍沒揀,東西沒拿,騎上車子進(jìn)了南關(guān)門。這些都是我親眼見的?!?馮志《敵后武工隊(duì)》)
例(13)中的“打死”的受事前置現(xiàn)象成立,其受事成分的指稱性為通指(generic),即“人打死了”這種通指表達(dá)為受事前置現(xiàn)象提供了相對(duì)寬松的句法環(huán)境。因?yàn)檫@種通指表達(dá)的主語(yǔ)“人”在語(yǔ)境當(dāng)中并不會(huì)得到凸顯,即顯著性(prominence)降低。
(二)“打飛”:動(dòng)作主體不明確
動(dòng)詞“打”經(jīng)常用于體育活動(dòng)和文娛活動(dòng),如打球、打游戲、打撲克等。這種用法的“打”雖然是用手進(jìn)行的文體活動(dòng),但是“打球”只表示“進(jìn)行球類活動(dòng)”,“打”實(shí)際上接近于形式動(dòng)詞。以“打飛”為例考察其受事的運(yùn)動(dòng)過(guò)程。例如:
(14)a 球打飛了。 打飛<受事>(Theme)
b 球被打飛了。被打飛(Theme ,by Agent)
例(14)中“打”的義項(xiàng)是“打球”,表示行為者對(duì)“球”施加了外力,使球體在空中飛翔。在這種情況下,動(dòng)詞“打”的語(yǔ)義重點(diǎn)放在了行為者用手打球,導(dǎo)致球做出“飛”的運(yùn)動(dòng)。因此很難排除行為者的介入解釋成受事前置現(xiàn)象。另外值得注意的是,例(14a)的“打飛”和例(14b)的“打飛”雖然在句法上都只有一個(gè)論元,但例(14b)的被動(dòng)形式明顯存在一個(gè)域外論元,因?yàn)楸粍?dòng)形式的成因與動(dòng)詞域外論元的語(yǔ)義有密切的關(guān)系。那么下面的“打飛”又該如何解釋呢?如下面的例子。
(15)第62分鐘,在中國(guó)隊(duì)的一記射門擦著左門柱外打飛后,現(xiàn)場(chǎng)觀眾開始了近乎狂熱的助威。(新華社新聞報(bào)道2004-06)
例(15)的“打”明顯不是行為者的動(dòng)作,而是行為者踢出去的球“打在門柱上”,彈了出去導(dǎo)致沒有進(jìn)球成功。這里的“打”的語(yǔ)義在詞典里找不到其義項(xiàng),但是如果換一個(gè)角度思考,我們就可以找到答案。這里的“打”可以看作是球門把球打了回去,做出“打”這個(gè)動(dòng)作的主體是球門。這是一種“借力打力”的現(xiàn)象,借著外力被動(dòng)地發(fā)生了“球打飛”的情況。但是我們不說(shuō)“球門把球打飛了”也不說(shuō)“球(被球門)打飛了”。實(shí)際上,如果要用被字句表達(dá),我們無(wú)法還原“球門”這個(gè)域外論元,所以只能用“球打飛了”這種受事前置來(lái)表達(dá)。“子彈打飛”也同樣存在“借力打力”的現(xiàn)象,例如:
(16)他看上去像人但長(zhǎng)得非常密實(shí),難怪AK47穿不透,子彈一顆顆全打飛了。
(哈伯德《地球殺場(chǎng)》)
例(16)的情況與例(16)一樣,“子彈”發(fā)射出去之后,碰到類似防彈裝備的硬物,彈了回來(lái)。同樣我們也不會(huì)說(shuō)成“防彈裝備打飛了子彈”。
由上可見,“球門”和“防彈裝備”不能還原為域外論元,也不能出現(xiàn)在被動(dòng)句里。至于兩者為什么不能出現(xiàn)在被動(dòng)句,原因是否可以歸為“球門”和“防彈裝備”兩者都不是“有意”的存在,即不具有意圖性。當(dāng)然,不能說(shuō)沒有意圖性就不能出現(xiàn)在被動(dòng)形式。被動(dòng)形式中的域外論元也可以是“無(wú)意”的存在,例如:
(17)a 大風(fēng)吹彎了路旁的樹木。(老舍《駱駝祥子》)
b 路旁的樹木被大風(fēng)吹彎了。(大風(fēng)無(wú)意)
(18)a 黑云滾似的已遮黑半邊天。(老舍《駱駝祥子》)
b 半邊天已被黑云遮黑。(黑云無(wú)意)
根據(jù)LCS理論*LCS理論(Lexical Concept Structure)是從事件結(jié)構(gòu)角度進(jìn)行的研究理論,認(rèn)為動(dòng)詞的詞匯關(guān)系結(jié)構(gòu)是由事件謂詞組成的。為此,把一個(gè)個(gè)元素概念化,提出了一系列為事件類型組成部分的抽象事件謂詞:DO代表活動(dòng);BE代表狀態(tài);BECOME代表使成;CAUSE代表致使。,域外論元不能單純地等同于有意或無(wú)意,要根據(jù)是否為動(dòng)作(ACT)的主體而定,[7](119~145)這里動(dòng)作(ACT)只表示動(dòng)作的發(fā)出,不包含客體的變化。例(17a)和(18a)中“大風(fēng)”和“黑云”分別充當(dāng)主語(yǔ)構(gòu)成及物句,但“大風(fēng)”和“黑云”都不是“有意”的存在。實(shí)際上,它們都是典型的致事(causer)成分。為了解釋的方便,我們可以把它們看作是動(dòng)作的發(fā)出者,但是與典型的動(dòng)作行為的主體相比,其生命特征也確實(shí)是非典型的。而且在例(15)和例(16)的“打飛”當(dāng)中我們看不到域外論元的影響,或者我們說(shuō)不出確切的動(dòng)作主體,因此其被動(dòng)形式不成立。
上面我們以動(dòng)結(jié)式“打飛”等為例,討論了動(dòng)作主體不明可能會(huì)導(dǎo)致受事前置。當(dāng)然,“打飛”的受事“球”不會(huì)自行或自發(fā)地改變狀態(tài),只有受到某種外力才會(huì)運(yùn)動(dòng)。而在“打”的義項(xiàng)當(dāng)中,無(wú)論后面的賓語(yǔ)在語(yǔ)義角色上是表示工具還是受事都會(huì)對(duì)“打”的語(yǔ)義起決定性的作用。比如“打槍”中槍可看作是一種操作工具,這種工具賓語(yǔ)基本上會(huì)決定動(dòng)詞“打”的動(dòng)作內(nèi)容;而“打球”中的“打”不表示改變球的狀態(tài),它表示的是做一些球類運(yùn)動(dòng)。而球類運(yùn)動(dòng)當(dāng)中既有用手打的運(yùn)動(dòng),又有不一定是用手打的球類運(yùn)動(dòng)。例如:
(19)下半場(chǎng)開場(chǎng)不久,藍(lán)獅隊(duì)打出一次漂亮的反擊,外援喬吉姆利用身體優(yōu)勢(shì)拿到球后單刀殺入禁區(qū),可惜面對(duì)守門員的時(shí)候卻將必進(jìn)之球打偏了。(《福建日?qǐng)?bào)》2006年9月18日)
例(19)是一場(chǎng)足球比賽當(dāng)中,沒有進(jìn)球的情況。雖然足球是用腳踢的,但不會(huì)說(shuō)“踢偏了”,只會(huì)說(shuō)“打偏了”。那么,這個(gè)“打”似乎也不具有具體的動(dòng)作內(nèi)容。因此,動(dòng)結(jié)式“打偏”和“打飛”中的“打”很難說(shuō)表示某種具體的動(dòng)作內(nèi)容。但是這里要說(shuō)明的是如果沒有后面的賓語(yǔ)“槍”和“球”,“打”還是會(huì)與“拍打、毆打”等詞匯意義聯(lián)系起來(lái)。例如:
(20)*他打門。
例(20)的句義雖然不十分明了,但是大概可以推測(cè)為“用手拍打門”?!按颉眴为?dú)用作動(dòng)詞時(shí),“打”的詞匯意義比較明顯,但是動(dòng)結(jié)式“打V2”中存在動(dòng)詞“打”的詞匯意義不明顯,或者是被虛化為只表示外力的作用的情況。那么光桿動(dòng)詞“打”本身究竟具有什么樣的性質(zhì),反而不容易說(shuō)清楚。這就需要考察動(dòng)詞的不同句法環(huán)境,只有通過(guò)在不同的句法環(huán)境中的適應(yīng)情況才能進(jìn)一步認(rèn)清“打”的性質(zhì)。下面我們以光桿動(dòng)詞“打”為例,考察其論元結(jié)構(gòu)和受事前置現(xiàn)象。先看例句:
(21)結(jié)果由于慣性,他無(wú)法站穩(wěn),一屁股坐下來(lái),把老大娘放在車上的一筐雞蛋打了個(gè)稀巴爛。(《都市快訊》2003年3月3日)
(22)如果云麗只是一個(gè)花瓶的作用,那么花瓶打了就讓他打吧,打了不是可以買更漂亮的嗎?(《報(bào)刊精選》1994年)
例(21)和例(22)中的動(dòng)詞“打”顯然不是有具體動(dòng)作內(nèi)容的動(dòng)詞,而是指“(碰到硬物)碎了”這種本身含有狀態(tài)變化義的動(dòng)詞,屬于達(dá)成類(achievement)。*Vendler(1957/1967)根據(jù)謂詞體態(tài)特征將英語(yǔ)動(dòng)詞分為四種事件類型:活動(dòng)類(activity)、狀態(tài)類(state)、達(dá)成類(achievement)和完結(jié)類(accomplishment)。達(dá)成類動(dòng)詞指動(dòng)詞含有目標(biāo)達(dá)成之義。如戴浩一(1984)指出的漢語(yǔ)的“殺”不能代表受事死亡,只有“殺死”才能表示受事的死亡,即“殺死”含有達(dá)成目標(biāo)之義,屬于達(dá)成類(achievement)。此時(shí)“打”兼有及物用法和不及物用法,例如:
(23)a 雞蛋打了(個(gè)稀巴爛)。
b 我把雞蛋打了。
例(23a)中動(dòng)詞“打”伴隨“了”這個(gè)成分表示雞蛋已碎這樣的變化。值得注意的是,例(23b)的“打”則兼具及物和不及物的兩種用法和語(yǔ)義。也就是說(shuō),“打”既有例(22)和例(23)中“碎”這個(gè)結(jié)果語(yǔ)義,也可以用作有具體動(dòng)作內(nèi)容的動(dòng)詞,例如:
(24)把雞蛋打碗里。(《漢語(yǔ)動(dòng)詞用法詞典》)
英語(yǔ):He broke the eggs into the bowl.
日語(yǔ):卵をお碗の中に割った。
例(24)的光桿動(dòng)詞“打”是有具體動(dòng)作內(nèi)容的動(dòng)詞(英語(yǔ)里的“break”和日語(yǔ)的「割る」也是本身含有狀態(tài)變化義的動(dòng)詞,兩者分別有相應(yīng)的不及物用法“break”和「割れる」),表示在某處撞擊雞蛋的外殼,使外殼破裂,并且與處所詞的共現(xiàn)可表示物體移動(dòng)的路徑。例(24)中“打”的論元結(jié)構(gòu)為:打<施事,受事,處所> (Agent,Theme,Location)
例(24)中“打”造成了受事的“狀態(tài)變化”和“位置變化”兩項(xiàng)變化。分開來(lái)看,“打”的是雞蛋殼,在碗里的是殼里面的內(nèi)容物,狀態(tài)變化和位置變化同時(shí)出現(xiàn)在一個(gè)句子里。這個(gè)現(xiàn)象說(shuō)明的是作為動(dòng)詞域內(nèi)論元“雞蛋”本身的一部分(“蛋清+蛋黃”)被動(dòng)作行為的某種沖擊力,被迫發(fā)生了位置變化(位置變化具有從內(nèi)到外的方向性)。兩種變化可以看作是同時(shí)發(fā)生,即“殼碎”和“內(nèi)容物在碗里”。
當(dāng)然,還有一個(gè)疑問。那就是(24)中的“打”與處所詞共現(xiàn)的時(shí)候是有具體動(dòng)作內(nèi)容的動(dòng)詞,表示一種動(dòng)態(tài)義,那么是否可以與處所詞共現(xiàn)表示靜態(tài)義呢?請(qǐng)看:
(25)*雞蛋打在碗里。
上面例(25)表示雞蛋本身遭受到了硬物的碰撞導(dǎo)致狀態(tài)變化,但這種狀態(tài)變化如例(25)所示不能與移動(dòng)的到達(dá)點(diǎn)“在碗里”共現(xiàn)。
本文分析了動(dòng)結(jié)式“打V2”的受事前置現(xiàn)象。我們通過(guò)事件性特征的分析理清了“打開”和“打碎”的潛在語(yǔ)義方面的不同點(diǎn)和導(dǎo)致受事前置現(xiàn)象的原因。這種事件性特征的不同廣泛存在于漢語(yǔ)的動(dòng)結(jié)式當(dāng)中,但我們不能止于只是分析其事件性特征,而是要通過(guò)事件性特征的分析挖掘出其帶來(lái)的語(yǔ)義的關(guān)聯(lián),如,[+可控]、[+預(yù)期]等等。再如漢語(yǔ)在形態(tài)上的單一形式會(huì)忽略掉很多與表示時(shí)間的詞語(yǔ)和處所的共現(xiàn)帶來(lái)的語(yǔ)法現(xiàn)象,如動(dòng)結(jié)式“打V2”的受事前置現(xiàn)象中與處所共現(xiàn)的現(xiàn)象和光桿動(dòng)詞“打”不能與處所共現(xiàn)表示靜態(tài)義的現(xiàn)象。還有就是“借力打力”現(xiàn)象帶來(lái)的受事前置現(xiàn)象也是容易被忽略的一種語(yǔ)法現(xiàn)象,當(dāng)然這里涉及到“打”的義項(xiàng)問題。但如果在實(shí)際語(yǔ)料當(dāng)中仔細(xì)觀察,這種動(dòng)結(jié)式“打V2”的受事前置類型是不難發(fā)現(xiàn)的。
[1]呂叔湘:《說(shuō)“勝”和“敗”》,《中國(guó)語(yǔ)文》,1987年第1期。
[2]黃正德:《中文的兩種及物動(dòng)詞和兩種不及物動(dòng)詞》,《第二屆世界華語(yǔ)文教學(xué)研討會(huì)論文集》,臺(tái)北:華文出版社,1990 年。
[3][日]望月圭子:《日本語(yǔ)と中國(guó)語(yǔ)にぉけゐ使役起動(dòng)交替》,《松田德一郎教授追悼論文集》,東京:東京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)研究社,2003年。
[4]齊沖:《漢語(yǔ)V-V述結(jié)式的“主從”問題探討》,《漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)刊》(第一輯),北京:北京大學(xué)出版社,2005年。
[5]沈家煊:《有界與無(wú)界》,《中國(guó)語(yǔ)文》,1995年第5期。
[6]楊素英:《從非賓格動(dòng)詞現(xiàn)象看語(yǔ)義與句法結(jié)構(gòu)之間的關(guān)系》,《當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)》,1999年第1期。
[7][日]影山太郎:《非対格構(gòu)造の他動(dòng)詞―意味と統(tǒng)語(yǔ)のインターフェイス》,《文法理論:レキシコンと統(tǒng)語(yǔ)》,東京:東京大學(xué)出版會(huì),2002。
[責(zé)任編輯張克軍]
H13
A
1002-2007(2016)02-0048-07
2015-12-03
1.崔婷,女,朝鮮族,日本東京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)在讀博士,研究方向?yàn)閷?duì)比語(yǔ)言學(xué)。2. 崔健,男,朝鮮族,博士,北京語(yǔ)言大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師,研究方向?yàn)楝F(xiàn)代漢語(yǔ)及對(duì)比語(yǔ)言學(xué)。(北京100083)