国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

認(rèn)知視角下的英漢愛(ài)情隱喻差異研究

2016-12-26 15:49周玉亮
考試周刊 2016年97期
關(guān)鍵詞:比較研究英漢

周玉亮

摘 要: 本文闡述了英漢愛(ài)情隱喻不同的表現(xiàn)形式,并分別從環(huán)境體驗(yàn)、思維模式、文明起源和宗教信仰角度對(duì)英漢愛(ài)情隱喻差異情況進(jìn)行了原因分析。

關(guān)鍵詞: 認(rèn)知視角 英漢 愛(ài)情隱喻 比較研究

一、引言

認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為隱喻是人類思維和對(duì)自然世界認(rèn)知活動(dòng)中普遍存在的一種現(xiàn)象。我們可以借助隱喻,用具體的、熟悉的、已知的一類事物去理解和體驗(yàn)抽象的、復(fù)雜、未知的另一類事物。隱喻在情感概念的形成和理解過(guò)程中的作用,伴隨著認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展,得到越來(lái)越多的關(guān)注和研究。在人類最重要的人生體驗(yàn)——情感之中,愛(ài)情是最神秘復(fù)雜而又抽象的情感體驗(yàn),具有特殊的地位和重要性。愛(ài)情并不是難以表達(dá)的,而是蘊(yùn)含著豐富的概念內(nèi)容,人們可以利用各種各樣的方式來(lái)表達(dá)愛(ài)情、歌頌愛(ài)情。英漢愛(ài)情隱喻受兩國(guó)不同文化背景和社會(huì)習(xí)俗的影響,表達(dá)形式呈現(xiàn)出一定的差異性。

二、英漢愛(ài)情隱喻不同表現(xiàn)形式

人類具有相同的身體和物質(zhì)體驗(yàn),在認(rèn)知上存在共性,每天都在感受和體驗(yàn)愛(ài)情的酸甜苦辣,因此英漢愛(ài)情隱喻具有一些相似性。比如在英語(yǔ)和漢語(yǔ)中都有“愛(ài)是旅程”的概念隱喻。英語(yǔ)中有“We may have to go our separate ways”,“It has been a long, bumpy road”等說(shuō)法,漢語(yǔ)中也有相似說(shuō)法,比如“情長(zhǎng)路更長(zhǎng)”,“愛(ài)情之路布滿荊棘”等。

下面筆者著重探討它們表現(xiàn)形式的不同之處。

(一)漢語(yǔ)中獨(dú)特的愛(ài)情隱喻表達(dá)形式

1.以農(nóng)產(chǎn)品隱喻愛(ài)情

中國(guó)是農(nóng)業(yè)大國(guó),自古男耕女織的生活方式深入人心,代代相傳,因此愛(ài)情隱喻和農(nóng)產(chǎn)品有莫大關(guān)聯(lián),比如有“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”這樣對(duì)愛(ài)情的泣訴,有“糟糠之妻不下堂”的說(shuō)法,當(dāng)然也有“愛(ài)情是吃醋”這樣的隱喻。

2.以雙棲動(dòng)物隱喻愛(ài)情

很多成雙成對(duì)的動(dòng)物在漢語(yǔ)中用來(lái)代表愛(ài)情,成為漢語(yǔ)隱喻的獨(dú)特之處,比如“在天愿為比翼鳥(niǎo),在地愿為連理枝”、“得成比目何辭死,顧作鴛鴦不羨仙”及“思為雙飛燕,銜泥筑君屋”等。鴛鴦、比翼鳥(niǎo)、雙飛燕這些動(dòng)物對(duì)于中國(guó)人是具有特殊意義的,代表著相愛(ài)的雙方不離不棄、不可分割。

3.以緣分隱喻愛(ài)情

漢語(yǔ)中有“愛(ài)是姻緣”的表達(dá),源于佛教中的“緣分”一詞,道家認(rèn)為姻緣是前世注定的,因此漢語(yǔ)中有說(shuō)法“千里姻緣一線牽”。張愛(ài)玲的小說(shuō)中論男女主人公的愛(ài)情,也說(shuō)“于千萬(wàn)人之中,遇見(jiàn)你要遇見(jiàn)的人,于千萬(wàn)年之中,時(shí)間無(wú)涯的荒野里,沒(méi)有早一步,也沒(méi)有遲一步,遇上了也只能輕輕說(shuō)一句‘哦,你也在這里嗎?”。

4.以陰柔之物隱喻愛(ài)情

中國(guó)人認(rèn)為愛(ài)情屬陰柔之美,所以偏向于用陰柔之物來(lái)代表愛(ài)情,水、月等這些往往被看成是含蓄、委婉、陰柔的東西,常常出現(xiàn)在愛(ài)情隱喻之中。故詩(shī)文里有“月上柳梢頭,人約黃昏后”,“二三載,如魚似水相知”等,就連情歌里也唱“月亮代表的我心”,還有“花前月下”、“花好月圓”等相似表達(dá)。

(二)英文中獨(dú)特的愛(ài)情隱喻表達(dá)形式

1.以諸神隱喻愛(ài)情

西方人最尊崇的要數(shù)基督教,《圣經(jīng)》是其最廣泛流傳的基督教教義。英文中有“I idolize you.”這樣的表達(dá),說(shuō)明愛(ài)常常被認(rèn)為神一樣,以此反映出心上人在心目中的重要地位。相似表達(dá)還有“She was carried away by love.”,“He put her on a pedestal.”等。

2.以太陽(yáng)隱喻愛(ài)情

與漢語(yǔ)里趨向于用陰柔之物代表愛(ài)情不同,英文中偏向于用太陽(yáng)這樣陽(yáng)剛的事物來(lái)歌頌愛(ài)情,英文里有愛(ài)情隱喻“You are my sunshine.”來(lái)表達(dá)“Love is sun.”這樣的概念。

3.以商品和甜食隱喻愛(ài)情

英國(guó)自十八世紀(jì)以來(lái)就已經(jīng)是發(fā)達(dá)國(guó)家,商品經(jīng)濟(jì)比較發(fā)達(dá),所以英語(yǔ)里有“Love is commodity.”這樣的愛(ài)情隱喻。另外,甜食是西餐不可或缺的組成部分,所以西方人喜歡用甜食來(lái)隱喻愛(ài)情,如用“sweet heart”“honey”等稱呼愛(ài)人。

三、英漢愛(ài)情隱喻差異性原因分析

隱喻形成來(lái)自一定社會(huì)產(chǎn)生的文化體驗(yàn),包括飲食、衣服、住所、旅行、社會(huì)、政治、經(jīng)濟(jì)、宗教信仰等。中英在民族價(jià)值、文化標(biāo)記、宗教、地理位置、生產(chǎn)方式、觀察角度、細(xì)節(jié)程度等眾多方面呈現(xiàn)差異,因此形成不同的隱喻。

(一)不同的環(huán)境體驗(yàn)

環(huán)境決定生活方式,而生活方式影響人們的思考模式。中英不同的環(huán)境對(duì)人們的思維和行動(dòng)產(chǎn)生了不同的影響。

中國(guó)幅員遼闊,適合耕作,農(nóng)業(yè)是主要的產(chǎn)業(yè)。任何朝代,農(nóng)耕對(duì)一個(gè)部落興旺和衰落起決定性作用。農(nóng)業(yè)在中國(guó)歷史上如此之重要,農(nóng)業(yè)就像潺潺河流,流過(guò)萬(wàn)畝糧田,灌溉著中國(guó)的大地。中國(guó)人喜歡寧?kù)o、簡(jiǎn)單、有規(guī)律的生活——日出而作、日落而息,男耕地來(lái)女織布,這是中國(guó)幾千年來(lái)的傳統(tǒng)。這種自給自足的農(nóng)業(yè)文化極大地影響了中國(guó)人的思維、行動(dòng)和性格,農(nóng)耕的生活方式深深地影響了漢語(yǔ)里的愛(ài)情隱喻概念。漢語(yǔ)習(xí)慣在隱喻里使用很多農(nóng)業(yè)成分,因?yàn)橹袊?guó)文化就是農(nóng)產(chǎn)品豐富經(jīng)歷的結(jié)晶。自然而然,中國(guó)人把愛(ài)情理解成農(nóng)產(chǎn)品,比如“絲”、“網(wǎng)”、“醋”等,因此就有了“情絲剪不斷、理還亂”,“我墜入了情網(wǎng)”,“吃醋”等表達(dá)。此外,還用一對(duì)植物或動(dòng)物來(lái)體現(xiàn)愛(ài)情,比如“鴛鴦”、“雙飛燕”、“連理”、“并蒂蓮”等,這也是因?yàn)檗r(nóng)業(yè)背景的緣故。

英國(guó)是一個(gè)島國(guó),大海包圍,土地有限,與中國(guó)形成很大對(duì)比,航海在英國(guó)人生活中起重要的作用。我們從十四行詩(shī)中不妨看到,詩(shī)人視他的愛(ài)人為天上的星星,為航行的水手指明前行的方向。英國(guó)人擅長(zhǎng)捕魚、航行,為了改善經(jīng)濟(jì)和豐富產(chǎn)品的多樣性,他們要和其他國(guó)家交易,用海產(chǎn)品交換農(nóng)產(chǎn)品,商業(yè)在英國(guó)是普遍現(xiàn)象。因此,這自然而然影響了英國(guó)人的思維和他們對(duì)愛(ài)情的概念,才有了那么多的像“改變”、“擁有”、“花銷”等詞在英文愛(ài)情詩(shī)篇中。

(二)不同的思維模式

隱喻是思維的一種形式,盡管人類思維遵循著普遍規(guī)律具有相似性,但是不同的國(guó)家有自己思維的特點(diǎn),思維具有民族性。中英兩種不同的思維模式反映在隱喻這種人類認(rèn)知方法中,使得英漢呈現(xiàn)出不同的愛(ài)情隱喻的表達(dá)。

中國(guó)人含蓄內(nèi)斂,不輕易表達(dá)他們內(nèi)在的情感。中國(guó)傳統(tǒng)文化認(rèn)為在戀愛(ài)關(guān)系中,交往的雙方關(guān)系微妙,說(shuō)話委婉,言語(yǔ)克制,互訴衷腸往往間接而又含蓄。漢語(yǔ)里有隱喻“愛(ài)是相思”,說(shuō)明中國(guó)人表達(dá)愛(ài)情更隱晦含蓄。女性對(duì)男性的交往更被動(dòng),也不輕易被打動(dòng)。為了證實(shí)對(duì)方的愛(ài)是忠貞而堅(jiān)定,往往會(huì)有一系列測(cè)試。中國(guó)人看中結(jié)果的成功,認(rèn)為“和為貴”。處理關(guān)系時(shí),他們會(huì)建議愛(ài)人們結(jié)合在一起而不是拆散他們,“寧毀十座廟,不拆一樁婚”。一旦戀愛(ài)關(guān)系確定下來(lái),愛(ài)人們就總會(huì)盡全力去維護(hù)。

西方人浪漫、熱情而又大膽,在他們眼里,愛(ài)情是生活里至高無(wú)上的幸福。生活里沒(méi)有愛(ài)情,就無(wú)異于失去了無(wú)限的快樂(lè)。因此,他們喜歡用直接、溫暖的方式表達(dá)情感,勇敢地吟唱愛(ài)情之歌,就有了“愛(ài)情燃燒著我”的說(shuō)法。在西方文化思維中,玫瑰代表浪漫、大膽和熱情,西方人用火紅的玫瑰來(lái)象征愛(ài)情,會(huì)用“我的愛(ài)情就像一朵紅玫瑰”來(lái)隱喻愛(ài)情。西方思維主要受到現(xiàn)代工業(yè)化的影響,強(qiáng)調(diào)規(guī)則和收益,宣揚(yáng)個(gè)人主義和本我主義,對(duì)他們的婚姻更是理智?;橐鍪墙⒃趷?ài)情基礎(chǔ)上的,愛(ài)情來(lái)了就聚在一起,愛(ài)滅則人散,不太易受愛(ài)情之外事務(wù)比如孩子和財(cái)產(chǎn)的干擾。

(三)不同的文明起源

中西方文明的根本差異在于它們的起源。中國(guó)文化源于儒家和道家思想,孔孟之道滲入國(guó)人的認(rèn)知形式和思維模式中,影響著一代又一代人。道教認(rèn)為宇宙萬(wàn)物由相對(duì)的兩方面組成,由所謂“陰陽(yáng)”法則控制,陰與陽(yáng)是對(duì)立面,彼此相生相克卻又生生不息。當(dāng)陰與陽(yáng)平衡和諧時(shí),事物就會(huì)寧?kù)o、平和,而陰陽(yáng)失衡時(shí),就會(huì)引起混亂和麻煩。男女之間的關(guān)系,作為世界上最重要的關(guān)系之一,必然受到道教哲學(xué)陰陽(yáng)理論的影響。在中國(guó)文化中,我們用“陰”代表女人,“陽(yáng)”代表男人,男人和女人相互對(duì)立卻又相互依賴。因此漢語(yǔ)隱喻有“愛(ài)是不可分離的兩種東西”。中國(guó)人用成雙成對(duì)的東西來(lái)指代深愛(ài)的一對(duì)愛(ài)人,比如鴛鴦、比翼鳥(niǎo)、連理枝、針與線或雙飛蝶等。中國(guó)人也把愛(ài)情看成是一種柔軟、溫柔的情感,具有陰柔之美,所以漢語(yǔ)里會(huì)用含月、水等屬陰之物來(lái)指代愛(ài)情。

西方文化有三大起源:希臘文化、猶太教和現(xiàn)代工業(yè)主義。西方文學(xué)、藝術(shù)、哲學(xué)和世界觀都源自希臘文化;西方人的信仰、道德、價(jià)值觀和民族主義都扎根在猶太教中;而現(xiàn)代工業(yè)主義又使他們成為物質(zhì)主義和權(quán)威至上的擁護(hù)者,英語(yǔ)中的愛(ài)情隱喻“愛(ài)是商品”就是現(xiàn)代工業(yè)主義的極好體現(xiàn)。

(四)不同的宗教信仰

佛教進(jìn)入中國(guó)是中國(guó)歷史上一件大事。它對(duì)中國(guó)的宗教、哲學(xué)、文學(xué)和藝術(shù),尤其在詩(shī)歌、小說(shuō)、音樂(lè)、繪畫、建筑、雕塑等方面產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響,成為中國(guó)文化的重要元素之一。佛教在中國(guó)的傳播是一個(gè)長(zhǎng)期而漸進(jìn)的過(guò)程,佛教融入中國(guó)文化,經(jīng)歷了從隋唐時(shí)代到宋明時(shí)代。隨著進(jìn)一步深入,佛教與中國(guó)原先文化的沖突不可避免地出現(xiàn)。中國(guó)傳統(tǒng)文化是相當(dāng)穩(wěn)固的體系,具有強(qiáng)大的生命力,然而通過(guò)歷代得道高僧的不懈努力,佛教最終融入并扎根于中國(guó)文化。此外,佛教還和普通人的生活密切關(guān)聯(lián),在中國(guó)民間習(xí)俗和國(guó)民心理上一直扮演著重要角色。佛教逐漸成為中國(guó)第一大教,成為中國(guó)文化不可分割的一部分。

佛教強(qiáng)調(diào)輪回,講求靈魂的轉(zhuǎn)移,因果報(bào)應(yīng)是佛教徒的基本信仰。佛教認(rèn)為世間人和人之間的相互關(guān)系是老天爺早定下的,愛(ài)人之間的婚姻尤其如此,前世今生,緣分早已命中注定。漢語(yǔ)中有“有緣千里來(lái)相會(huì),無(wú)緣對(duì)面不相逢”、“十年修得同船渡,百年修得共枕眠”的說(shuō)法。所以,在漢語(yǔ)愛(ài)情隱喻中有“愛(ài)是前世注定的姻緣”的表達(dá)。

源自猶太教的基督教是西歐的主要宗教,十四個(gè)世紀(jì)以來(lái)極大地鞏固和繼承了英國(guó)文化。它神圣的經(jīng)文就是《圣經(jīng)》了,尤其是《新約》,清楚闡述了傳統(tǒng)基督教的核心教義:基督教崇拜的神稱為上帝或天主,是天地萬(wàn)物的創(chuàng)造者和主宰;耶穌是上帝之子,是上帝三位一體圣父、圣子和圣靈的第二人;他的生命、他的受難、復(fù)活和升入天堂就是上帝對(duì)人類的愛(ài)和上帝對(duì)人類罪行寬恕的體現(xiàn);耶穌的虔誠(chéng)證明了人類可以救贖,人類也可以獲得永生。

英文概念隱喻“愛(ài)是兩個(gè)互為補(bǔ)充的事物的聯(lián)合體”,在很大程度上受到基督教的影響的?;浇陶J(rèn)為婚姻是上帝在創(chuàng)造人類伊始就規(guī)定了一種制度——一男一女結(jié)為夫妻的制度?!妒ソ?jīng)》里說(shuō),亞當(dāng)和夏娃是世界上第一個(gè)男人和第一個(gè)女人?!秳?chuàng)世紀(jì)》里說(shuō),上帝對(duì)地上塵土呼氣,生命產(chǎn)生,創(chuàng)造出了亞當(dāng)。后來(lái),上帝用亞當(dāng)?shù)睦吖莿?chuàng)造了夏娃。男人一輩子就在尋找原本屬于自己的那根“肋骨”,使得自己變得“完整”;女人一輩子也在尋找自己可以依附的“身體”,使其也變成“完整”的人。所以,愛(ài),就是男女走到一起相互結(jié)合的粘著劑,愛(ài)使男女互為補(bǔ)充聯(lián)合為一體。

四、結(jié)語(yǔ)

因?yàn)椴煌奈幕胁煌膬r(jià)值觀,所以不同文化之間隱喻的形成也不盡相同。正是這樣的文化差異在我們對(duì)這個(gè)世界的理解和認(rèn)知的構(gòu)建過(guò)程中起了重要作用,中西方不同的文化才使得英漢愛(ài)情隱喻有如此差異。

本文中的英漢愛(ài)情隱喻比較研究,進(jìn)一步論證了Lakoff概念隱喻普遍性理論。盡管筆者只對(duì)愛(ài)情這一種情感概念進(jìn)行了比較分析,但是相信對(duì)其他情感研究,也會(huì)得出相似的結(jié)論。

參考文獻(xiàn):

[1]Richards, I. A. The Philosophy of Rhetoric [M]. Oxford: Oxford University Press, 1936.

[2]Lakoff George & Mark Johnson.Metaphor We Live By [M]. Chicago: University of Chicago Press,1980.

[3]Kovecses, Z. Emotion Concept [M]. New York: Springer--Verlag, 1990.

[4] Li, Zehou. The Path of Beauty : A Study of Chinese Aesthetics[M]. Beijing: Morning Glory Publisher, 1999.

猜你喜歡
比較研究英漢
“藏匿”與“炫耀”式景觀中植物種植的美學(xué)比較
唐寅仕女畫與喜多川歌麿美人畫比較研究
中外數(shù)據(jù)新聞編輯流程比較研究
各國(guó)稅制結(jié)構(gòu)與我國(guó)的比較研究
資產(chǎn)減值新舊會(huì)計(jì)準(zhǔn)則比較研究
淺析媒介體制比較研究的框架設(shè)計(jì)和技術(shù)邏輯
商務(wù)英語(yǔ)翻譯中英漢褒貶義詞的應(yīng)用探討
淺談?dòng)h習(xí)語(yǔ)的文化差異及翻譯方法
英漢文化中的委婉語(yǔ)應(yīng)用對(duì)比分析
英漢詩(shī)歌中的隱喻對(duì)比研究