国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中國大學生英語寫作中的語用失誤實證研究

2017-02-25 18:39:46何丹
校園英語·中旬 2017年1期
關鍵詞:語用失誤跨文化交際英語寫作

何丹

【摘要】寫作是一中交流的工具,中國學生的英語寫作則屬于跨文化交際。語用失誤的出現(xiàn)主要是由于缺乏跨文化意識和文化知識。本文從語用失誤的角度出發(fā),對于在大學英語教學中學生的英語寫作進行研究。通過對學生的訪談和寫作個案研究,分析學對于跨文化交際的認識和觀點以及寫作習慣,并討論寫作中出現(xiàn)語用失誤的原因,最終提出一些對策。

【關鍵詞】英語寫作 語用失誤 跨文化交際

一、大學生英語寫作中的語用失誤

在聽、說、讀、寫四種語言技能中,寫作一直是存在最多問題并且對于學生來說最困難的部分。寫作是一個復雜的過程,學習用二語寫作不僅僅是簡單的語言翻譯過程。而大多數(shù)中國學生的英語寫作更像是簡單的漢譯英。由于英文語言能力有限以及中文寫作習慣的影響,中國學生的英語寫作中的最大問題就是簡單的把中文表達直接翻譯成英文,由此導致了寫作中的語用失誤。語用失誤是最先由Jenny Tomas 提出,指錯誤的理解語言表達的真實含義。既然寫作是一中跨文化交際的方式和工具,為了通過寫作成功地進行交流,寫作者必須特別注意文中的語用失誤。Miller指出,大部分對他人的誤解并不是由于不能聽到或者理解他們的語句, 而最重要的交流困難來自于沒能理解對方的表達意圖。

中國學生的英語寫作中的問題不僅僅是由于語言遷移,同樣也由于文化遷移而導致,寫作中的語用失誤以及導致的誤解的主要根源來自于不同的文化背景及知識。由于語言、文化、思維以及寫作的密切聯(lián)系,在大學英語的寫作課堂中必須導入文化教學。中國學生在英語寫作過程中的主要方式是將母語的單詞、短語以及文章結構翻譯并轉換為英語,由此導致文章生硬并缺乏流暢。這種寫作方式主要是由于在寫作教學中以單詞及語法等語言教學為主,從而忽略和寫作相關的文化輸入。學生英文寫作中的語用失誤也主要是由于對目的語文化的忽略而并非語言知識錯誤導致。

二、大學生英語寫作實證研究

1.學生訪談。作者設計了三個問題對學生進行訪談,目的是為了深入的了解學生對于文化和寫作的關系的理解以及他們在寫作中的主要問題,并找到寫作中語用失誤出現(xiàn)的原因以及學生的跨文化意識和寫作水平的關系。訪談包含了以下三個問題:

(1)你是否認為英語寫作中存在文化障礙?舉例說明。

(2)你在英語寫作中的主要問題是什么?

(3)你認為寫作的主要目的是什么?

作者在所教的自然班級中選擇了10名學生進行訪談,學生們被告知這次訪談并非測試,訪談結果僅作為此次研究的數(shù)據(jù)。根據(jù)他們的回答進行分析比較,最終以兩名具有代表性的同學作為個案研究,以下是學生A和學生B的訪談結果:

學生A認為,不同語言之間只存在一點文化差異,所以在英語寫作中沒有太大的文化障礙,他沒有能夠舉例說明。他說:“可能中國和西方國家之間存在一些不同習慣的差異,但是這不會影響我的英語寫作?!彼J為他在英語寫作中的主要問題在于語法和詞匯,只要在文章中正確的適用詞匯就能被讀者理解。他的寫作目的是通過英語寫作更熟悉單詞和語法的應用。對學生A的訪談表明他基本沒有跨文化意識并且對中西文化差異沒有明確的理解。

學生B認為,由于中西方文化的差異,在英語寫作中存在著巨大的文化障礙。她舉例說明:“我記得在我的英語作文中曾經(jīng)出現(xiàn)的問題,在一封寫給朋友的信件作文中我寫到‘你要照顧好自己并注意休息,我認為這是表達我對朋友的友好的關心,但是老師指出在英語寫作中,這樣的建議聽起來是不禮貌的,這是上級對下屬的命令?!币虼怂J為在寫作中不僅要語法正確,同時要合乎社交利益規(guī)范。她在英語寫作中的主要問題是文化上的錯誤即語用失誤。她認為寫作的目的是和他人的交流,并且獲得對西方文化的興趣。學生B對于文化差異和寫作中的語用失誤都有較強的意識,并對中西方文化差異有清晰的理解。

2.個案研究。通過訪談的結果分析可以了解學生對文化差異的認識和態(tài)度,根據(jù)以上的訪談結果,作者選擇了這兩名典型學生的英語作文做了進一步的個案研究以獲得更直接的信息。作者收集了兩名學生的作文樣本各一篇,作文來自《大學英語》課本第一冊,第二單元的課后作文練習。

根據(jù)訪談結果分析,學生A對于文化差異及其對英語寫作的影響意識較弱并不夠重視,在他的作文樣本中存在著拼寫、句子機構、語法錯誤以及語用失誤。作者收集并分析了文中的語用失誤。

作文第一段寫到,“Do you still have difficulties?”句子中的“difficulties”在中文里指的是“困難”,而在英語中相對應的切當單詞為“problems”。學生將單詞從中文直接地翻譯將會引起誤解。在第三段最后一句,“Writing a letter to me when you receive my letter!”學生受到中文表達“寫信”的影響,將其翻譯為“writing a letter”,而正確的表達應該為“write to me”。 這些錯誤都是由于收到母語單詞及句子結構影響而造成的語用失誤。第二段中的句子,“you must take care of your health. You must mind to have your meals on time every day……. You must give up your bad habbit…….get more clothes and be careful dont get cold.”在中文表達中,人們通過給朋友的建議表示關心和愛護,然而在英文表達中類似的建議是不禮貌的。因此這樣的表達沒能實現(xiàn)預期成功的交流和溝通。在第一段和第二段分別有兩句中文的俗語被翻譯成英文,“……every family has a difficult book to read”以及“……people are iron, rice is steel”。在中文里讀者可以理解,第一句意思為“家家有本難念的經(jīng)”,第二句意思為“人是鐵飯是鋼”。但是在英文中沒有相同的表達,并且不能被英語本族語讀者理解。因此這樣的句子的本意也沒能成功的傳達給讀者。

根據(jù)訪談分析,學生B對于文化差異及其對英語寫作的影響有較強的意識,在此篇作文中的錯誤,尤其是語用失誤較少。在作文第一段,她在句子中用到了“Principal Tim”。由于在中國,人們習慣在稱呼中使用人物的社會地位和行政級別以示尊敬。但是中西方文化中,人們更看重平等而不是級別。在英文中使用“Ms.”或“Mr.”分別代表女性和男性,或者直接稱呼其名字。所以這樣的語用失誤也是由于缺乏文化背景知識導致的。

通過個案研究可以看出,大學生在英語寫作中的語用能力普遍不夠好。其中重視跨文化因素的學生比忽略文化知識的學生在英語寫作中做得更好。因此,學生對文化的意識與英語寫作有著密切的聯(lián)系。

三、英語寫作教學的啟示

作者通過對以上的學生寫作中語用失誤實證研究及結果分析,可以發(fā)現(xiàn)對英語寫作教學的一些啟示,并提出一些針對減少學生英語寫作中語用失誤的教學方法和對策。

首先,學生英語寫作的語用失誤大多是由于缺乏文化知識而導致的,因此目的語文化的教學很重要,并且在教學中要使學生對文化差異以及其對寫作的影響有清晰的認識和理解。其次,在英語寫作教學中,不僅僅把所有重點放在詞語和語法使用上。在傳統(tǒng)的閱讀教學中,教師通常也會把重點放詞匯和語法等語言知識上,而忽略文章整體的寫作風格和思維方式。閱讀是寫作的基礎,教師可以把閱讀教學和寫作結合起來,以此增強學生的跨文化意識,并使學生熟悉英語的寫作風格和思維方式。最后,由于學生在寫作中對語用失誤的意識較弱并且理解不夠,因此在寫作課堂中,教師可以為學生展示更多的作文樣本,并指出文中的各種錯誤特別是語用失誤。通過對樣本作文中語用失誤的分析,幫助學生正確理解此類錯誤以及導致錯誤的原因

參考文獻:

[1]Miller,G.A.1974.Psychology,Language and Levels of Communication.In Silersein,A.(editor)Human Communication.New York:John Wiley.06.

[2]Tomas,J.1983.Cross-cultural Pragmatic Failure.Applied Linguistics,Vol.4/2:91.

[3]Deng Yanchang and Liu Runqing.1989.Language and Culture.Foreign Language Teaching And Research Press.

[4]鄒愛民.英語寫作教學研究與實踐[M].山東:山東支渲出版社,1999.

[5]陳申.外語教育中的文化教學[M].北京:北京語言文化大學出版社,1999.

猜你喜歡
語用失誤跨文化交際英語寫作
語用失誤與外語教學
青春歲月(2016年20期)2016-12-21 18:39:16
跨文化交際中的“入鄉(xiāng)隨俗”
人間(2016年27期)2016-11-11 16:42:55
中西方價值觀差異與跨文化交際的探究
跨文化交際中的語用失誤現(xiàn)象及解決策略
文教資料(2016年20期)2016-11-07 11:32:06
母語負遷移對初中英語寫作的影響
文教資料(2016年19期)2016-11-07 11:20:21
從高考英語作文評閱看英語寫作中存在的問題及啟示
語境與英語寫作研究
人間(2016年26期)2016-11-03 17:50:51
稱呼語在中俄跨文化交際中的語用失誤研究
考試周刊(2016年82期)2016-11-01 12:35:52
詞塊策略在高中英語寫作教學中的運用
關于商務英語中跨文化交際語用失誤探析
许昌市| 奉节县| 庆元县| 阳东县| 土默特右旗| 昭苏县| 南通市| 兰州市| 肇源县| 凤凰县| 丰原市| 海盐县| 三门县| 柘城县| 合川市| 乳源| 二手房| 黄骅市| 依安县| 商都县| 兴和县| 陕西省| 京山县| 临泉县| 定南县| 尚志市| 高台县| 蒙自县| 石家庄市| 麻城市| 安龙县| 德惠市| 巩义市| 吐鲁番市| 长泰县| 鹤壁市| 鄂托克前旗| 拜泉县| 临澧县| 甘孜县| 会同县|